Выбрать главу

Капитан изо всех сил старался не уснуть, чтобы избежать дикой боли. “Я ненавижу вас, — повторял он мысленно, скрипя зубами. — Я буду резать вас на части тупым ржавым ножом. Я отрежу ваши носы и заставлю проглотить собственные зубы. Я прибью ваши языки гвоздями к стене. Я буду протыкать ваши яйца раскаленными спицами…”

Эти угрозы поддерживали в нем злость и помогали отвлечься. Иногда Фрост переключал мысли на Бесс или на друзей, вроде Майка О’Хары, но скоро понял, что это его расслабляет. Нет, только ненависть и жажда мести могут помочь ему выжить!

Капитан сидел в этом кресле каждый день по нескольку часов, то чувствуя себя беспомощной морской свинкой, с которой ученые делают что хотят, то закипая от ярости и рисуя себе заманчивые картины мести, которой он когда-нибудь насладится. Но он прекрасно понимал, что каждая новая минута, проведенная в кресле, значительно уменьшает его шансы победить или хотя бы сохранить свои мозги в первозданном виде — ведь Фросту уже было ясно, что все эти электроштучки имели одну цель: каким-то образом повлиять на его психику, изменить ее. И, наверное, не в сторону улучшения.

Вспыхнул яркий свет, который заставил Фроста зажмуриться. “Санитар” и “медсестра” принялись снимать электроды с его тела.

— Вставать, — приказал затем мужчина.

— Поцелуй меня в задницу, — дерзко ответил капитан, чувствуя какой-то прилив отваги.

“Медведь” ухватил его за шиворот и поставил на ноги, а тяжелой ладонью не очень сильно хлопнул по голове сбоку. Фрост дернулся, но не устоял на ногах и полетел на пол вместе с креслом. Тут же на его шею наступила огромная нога в уродливой белой туфле, по размеру напоминавшей канонерскую лодку. Это женщина пришла на помощь своему коллеге.

Капитан уже не сопротивлялся, когда его вновь подняли на ноги и стали облачать в смирительную рубашку. Но это была лишь уловка. Фрост выжидал момент, чтобы нанести удар. В конце концов, чего ему бояться? Хуже не будет, а может, смерть вообще станет избавлением от тех мучений, которые ему уготовили палачи в будущем.

Женщина только собиралась просунуть левую руку капитана в рукав, как Фрост резко вырвался, подпрыгнул и голой пяткой нанес удар по лицу мужчины-медведя. Он хотел исполнить свой любимый прием — сломать нос и протолкнуть обломки кости в мозг, что обычно вызывало немедленную смерть противника, но, видимо, сказалось отсутствие тренировок — удар пришелся в челюсть мужчины.

Тот неожиданно громко взвизгнул от боли. Такая женская реакция никак не вязалась с его размерами и свирепой физиономией. С разбитых губ “медведя” стекала кровь. На пол упали два зуба.

Но в следующий момент он опомнился и потянул свои громадные, широкие, словно лопаты, ладони к Фросту, намереваясь вцепиться капитану в горло. “Медсестра” схватила его сзади за руки, а мужчина вдруг изменил свое намерение и занес над головой лишенного возможности защищаться Фроста свой огромный кулак. Еще миг и…

— Нет! — громко крикнул по-русски кто-то за спиной капитана.

Это был первый человеческий голос, который Фрост слышал с момента своего пробуждения в больнице, не считая голосов своих мучителей.

Кулак замер в воздухе, а потом медленно опустился. Медведеподобный мужчина тяжело вздохнул и кивнул женщине. Та отпустила руки Фроста и быстро одела на него смирительную рубашку. Силы капитана уже были на исходе, и хотя “медведь” оказался слабаком, но оставалась еще “медсестра”, не намного уступающая ему размерами и мощью. А у Фроста не осталось запаса энергии, чтобы продолжать борьбу.

— Идти, — сказал санитар глухо.

Фрост улыбнулся, глядя на его разбитые губы и кровь, стекающую по подбородку. Женщина толкнула его в спину, и они двинулись к двери. Но в коридоре повернули не туда, куда обычно, а в другое ответвление.

— Новый маршрут? — спросил капитан. Женщина ничего не ответила, и Фрост решил, что она не знает английского. Он пожал плечами — насколько сделать это позволила смирительная рубашка — и двинулся вперед.

Они остановились у белой двери, очень похожей на ту, за которой таился электрический стул и прочие прелести.

— О Боже, — прошептал Фрост.

Неужели ему приготовили какие-то новые пытки? Тогда уж лучше бы “медведь” убил его. Женщина тем временем постучала в дверь, не дожидаясь ответа, открыла ее и втолкнула наемника внутрь.

В этой комнате было окно! Фрост не мог отвести от него глаза. Сколько же он не видел белого света?

Окно, правда, было закрыто толстой решеткой, но за стеклом виделся падающий снег и слышался шум уличного движения. Лишь через несколько секунд капитан заметил, что перед окном стоит стол, а за ним сидит мужчина. Он был одет в белый халат; высокий лоб прорезали глубокие морщины, седые и редкие волосы лишь слегка прикрывали череп. Дополняли картину очки в роговой оправе.

— Здравствуйте, капитан Фрост, — доброжелательно сказал мужчина.

Его английский был совсем неплох, слышался только легкий акцент.

— О, доктор Ливингстон, я полагаю? — осведомился наемник.[1]

— Что? А, это ваше знаменитое чувство юмора. Рад, что вы его не утратили и здесь. Хотя вы, наверное, считаете по-другому.

Он мило улыбнулся, а потом сказал что-то по-русски, и медсестра буквально швырнула Фроста на стул, стоявший напротив стола. Стул был деревянный и жесткий, но зато здесь отсутствовали электроды, и капитан сразу почувствовал себя так же удобно, как если бы развалился в мягком кожаном кресле с высокой спинкой.

Мужчина сказал еще что-то, послышался топот сродни слоновьему и хлопок двери. Можно было предположить, что медсестра удалилась. Этот факт тоже обрадовал Фроста.

— Ну, теперь мы одни, — снова улыбнулся мужчина в белом халате. — Можете расслабиться, капитан.

Фрост подбородком указал на смирительную рубашку.

— В этой штуке? Не так-то просто.

— К сожалению, эта штука, как вы выразились, крайне необходима. Тут я ничего не могу поделать.

— Меня считают буйным?

— Я бы сказал — опасным. Да, Игорь в этом убежден.

— Игорь? А, тот парень, похожий на медведя?

— Да, Игорь действительно крупный мужчина. Но сейчас я хочу говорить не о нем, капитан, а о вас.

— Это Россия?

— Да. Москва, если быть точным.

— Сколько я уже здесь нахожусь в качестве арестанта?

— Мы предпочитаем слово “пациент”. А находитесь вы тут ровно две недели. Девять раз вас подвергали тестам. И все девять вы позорно провалили. Это ваше несчастье, должен сказать.

— Я не понимаю…

— Я имею в виду ваше упрямство и нежелание сотрудничать. Нам так и не удалось более-менее удовлетворительно просканировать ваш мозг. Боюсь, что теперь у нас просто не осталось выбора. Таким образом вас ждет или эйтаназия, или полная институционализация.

Фрост с трудом проглотил слюну.

— Инсти… что? — хрипло спросил он.

— Институционализация, — повторил мужчина.

— Что это такое? Зачем я вам вообще понадобился?

Врач поднялся на ноги и вытащил шприц из небольшой коробочки, которая лежала у него на столе.

— Это легкое успокоительное средство, — сказал он. — Оно поможет вам хорошо выспаться, но не погрузит в транс. Ваша судьба будет мне известна завтра рано утром.

— Я не люблю вставать с рассветом, — грустно пошутил Фрост.

— Вы продолжаете смеяться перед лицом смерти, — произнес мужчина. — Или даже того, что хуже смерти. Поверьте, я испытываю к вам искреннее уважение, честное слово.