— Дорогая, сначала Хофбройхаус, иначе умру от жажды, — возразил Франсуа — Анри.
Там на втором этаже с десяти часов утра Лена Виноградова держала им места, потому что посетителей было очень много и свободных мест к моменту приходу влюбленной пары могло не быть.
После окончания представления на ратушной башне, вместе с толпой туристов они неторопливо двинулись в пивную и, как и следовало ожидать, на первом этаже свободных мест не было. На втором этаже тоже всё было заполнено и Франсуа — Анри, долго высматривал, где бы им сесть. Элизабет первая увидела два свободных места рядом с похожей на неё блондинкой. Сходство усиливало ещё и то, что девушка была точно в таком же национальном баварском наряде, как и Элизабет. Доброжелательно улыбнувшись, Лена кивнула в ответ на её вопрос свободны ли рядом с нею два места.
Ещё бы: чтобы суметь занять три места, ей пришлось придти почти за три часа до встречи и она уже устала их ждать.
— Почти полчаса жду приятелей, а их всё нет, — вздохнула она и убрала бумажки с надписью "reserviert" (зарезервировано). — Они сами виноваты, вот пусть и ищут себе места.
За кружками чудесного баварского светлого пива и закуской из красной рыбы и кур — гриль, они быстро познакомились, нашли общие темы и вскоре со всем залом распевали веселые песни. Шум, смех, музыка и песни создавали атмосферу очень веселого, радостного праздника. На следующий день они снова встретились втроем в саду с каскадами и чудесными павильонами замка Нимфенбург, летней резиденции бывших баварских правителей. Долго гуляли, фотографировались около скульптур, рассказывали забавные истории из своей жизни, и выяснилось, что у девушек много общего.
Лена внимательно присматривалась к манерам, походке и любимым словечкам Элизабет. Изучать простую и легкомысленную девушку было скучно, но есть такое понятие "надо". Она с нетерпением ждала, когда можно будет, наконец, вылететь в Турцию и встретиться там с Ларисой. Однако утешительные вести из Лондона не поступали, и Лена начинала нервничать — видимо что — то складывалось не так.
Между тем, у Ларисы в Лондоне возникла непредвиденная проблема: мулла Халед Мохаммад Рахман, с которым она должна была "случайно" познакомиться, как будто сквозь землю провалился. Коллеги из Службы внешней разведки предполагали, что он вылетел в Пакистан, где в лагерях подготовки боевиков проходили обучение завербованные им рекруты. Или в Афганистан, для встречи со своим шефом бен Ладеном.
Тщательно подготовленная операция находилась под угрозой срыва, так как уже через несколько дней Элизабет Шнайдер вылетает в Стамбул делать репортаж по заказу одной туристической фирмы о курортах Турции. Фирма выполняла просьбу своего богатого, но чудаковатого турецкого клиента, который не жалел денег на рекламу средиземноморских курортов из каких — то своих деловых соображений.
На следующий день туда же вылетит Лена, которая станет Элизабет Шнайдер сразу же после выхода из здания аэропорта, где ей незаметно вручат новые документы. Там же в аэропорту она должна "случайно" встретиться с Ларисой и после откровенной беседы, охваченная внезапно возникшей идеей сделать репортаж для своей газеты, изъявит желание вместе с нею нелегально побывать в Чечне. Внешне это выглядело бы достаточно убедительно: сделав удачный репортаж о борьбе свободолюбивого народа за независимость, журналистка может рассчитывать на быстрое продвижение по службе и хорошую зарплату. В этом плане образцовое демократическое государство ничем не отличается от тоталитарного — поддержка борьбы народов за свою независимость хорошее подспорье для правящих элит любого направления в деле решения собственных внутренних проблем.
Перед отправкой в Чечню Лену обязательно будут проверять и редакция подтвердит, что репортер Элизабет Шнайдер находится в Турции. Но аналитики полагали, что проверяющие обязательно попытаются раздобыть в редакции её фотографию — это азбука, поэтому в Мюнхен срочно направили двух оперативников для усиления местной резидентуры. Они должны были контролировать обстановку вокруг редакции и любой ценой подменить фотографию, в случае попытки её получения.
Идею нелегальной поездки западных журналистов в Чечню к Мохаммаду Фатхи подбрасывали долго и сложно. И как только поступила информация о том, что лондонский мулла Халед, тесно связанный с Фатхи, пытается вербовать журналистов, срочно направили в Лондон Ларису для облегчения ему этой задачи.
Предполагалось, что девушек переправят из Турции в Чечню по каналам арабских боевиков, тем самым сделав эти каналы более прозрачными. Однако время операции ограничивалось временными сроками командировки фрау Шнайдер, поэтому задержка в Лондоне могла сорвать всю операцию.
Уже прошла почти неделя, как Лариса прилетела из Канады, через которую попасть в Англию легче, чем из России, но мулла Халед, с которым она должна была встретиться, куда — то пропал. Правоверные молятся пять раз в день, поэтому она перед каждой молитвой появлялась около мечети в районе Финсбери — парк, высматривая муллу, но тот как сквозь землю провалился.
Но вчера вечером, когда она возвращалась к себе на квартиру, недалеко от станции метро возле неё затормозило такси. Машину она узнала сразу: именно её использовали оперативники Службы внешней разведки, обеспечивающие данную операцию. За рулем был Денисов, капитан Службы внешней разведки.
— Мисс Абрикосова, она же Керби, она же Лола, а у меня для вас хорошая новость, — шутливо начал он, когда она села в машину.
Лариса не любила, когда её называли Абрикосова. В школе в младших классах как только её не дразнили: и Персикова, и Косточкина, и Апельсинкина… Вдобавок этот развязный тон и попытка выглядеть крутым, как Джеймс Бонд… Да и вообще, откуда ему известна её настоящая фамилия? Разве клички не достаточно? Хотя ему даже кличка, присвоенная ей в ГРУ не должна быть известна. Лола Керби и этого достаточно! А он рассполагает полной информацией! Какая же это конспирация?
— Короче, философ, что за новость? — резко прервала она Денисова.
Тот удивленно посмотрел на неё. С виду милая девушка, а грубая, как боцман! Хотя это, возможно, из — за неудач с муллою — ведь операция, на которую затрачено много сил и средств под угрозой. Она участвует в такой операции впервые и не в курсе, что непредвиденные обстоятельства возникают сплошь и рядом. Поэтому и нервничает, хотя разведчик должен иметь ясный ум, трезвый расчет, хладнокровие и крепкие нервы.
— Твой мулла должен быть завтра или послезавтра в Лондоне, — спокойно произнес Денисов, решив не обращать внимание на грубость Ларисы. — Из Москвы поступила информация о том, что в ближневосточной стране с желудочно — кишечным названием Катар два дня назад состоялась встреча деятелей всемирного джихада со своими финансовыми спонсорами. Осуждался вопрос ускорения исламизации Европы. Там выступал мулла Халед и заправлял тульку насчет того, что надо выделять побольше бабок на подкуп прессы и политиков. Но, знаешь, в чем я вижу проблему? Английские журналюги и политиканы, получая арабские нефтедоллары, не инвестируют их в британскую экономику, а отгоняют в швейцарские банки на личные счета. Где же их патриотизм, которым они так бахвалятся? В этом они мало чем отличаются от своих российских коллег. И только мы, бедолаги, как рабы за станком, работаем за одну лишь зарплату!
— Так это точно, что мулла прилетит завтра или послезавтра? Он ведь может там задержаться?
— Нет, ему там делать нечего. Деньги ему обещали перевести не откладывая и, при этом, солидную сумму, так что он должен лететь сюда во весь опор, чтобы священное дело исламизации Великобритании не затухало. Уверен, завтра вы с ним случайно встретитесь.
"Случайная" встреча, к которой Лариса психологически готовилась, должна была состояться около входа в мечеть и безрезультатность многодневных прогулок напрягала. Согласно документам она была Лолой Керби, дочерью шотландца и иорданки чеченского происхождения. Аналитики строили планы на том, что муллу не может не заинтересовать знакомство с журналисткой, кровно связанной с чеченской диаспорой Иордании. Тем более, репортером Радио 4, которое, будучи подразделением корпорации Би — би — си, специализировалось на новостях.