Выбрать главу

23. 1639 г. апреля (?)… Челобитная послов царевича Девлет-Гирея о выдаче им поденного питья.

(Л. 78) Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии бьют челом холопи твои Девлет Гирей царевича колмацкие послы Кулпанда да Ишейко с кашадарами[778]. Присланы мы, холопи твои, к твоему царьскому величеству к Москве в послах. И нам, холопем твоим, твоего царьского жалованья поденного питья по ее число нет. А преж сего которые наша братья колмацкие послы к твоему царьскому величеству присыланы, и тем твое царьское жалованье поденное питье вино и мед и пиво было. Милосердый государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии, пожалуй нас, холопей своих, вели, государь, нам свое царьское жалованье поденное питье против прежняго свосво государьского жаловалного указу для пашей скудости и бедности дати. Царь государь, смилуйся пожалуй[779].

24. 1639 г. мая 25. — Память судье Ямского приказа Андрею Хилкову о выделении кормщика и гребцов для послов царевича Девлет-Гирея.

(Л. 79) Лета 7147-го майя в 25 день по государеву цареву и великого князя Михаила Федоровича всеа Русии указу память[780] боярину князю Ондрею Васильевичю Хилкову да дьяком Василью Яковлеву да Микифору Демидову. Велети им дати[781] сибирского царевича Девлет Гирея[782] послом Капланде да Ишею с людми да приставом их уфинцом Федору Тарбееву да толмачю Васке Грызлову от Москвы до Казани и до Уфы в готовое судно[783] кормщика да четырех человек гребцов.

25. 1639 г. не ранее 24 мая. — Отпуск царем Михаилом Федоровичем послов царевича Девлет-Гирея.

(Л. 80) 147-го майя в 24 день указал государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии быти у себя, государя, сибирского Девлет Гирея царевича да Аблы царевича жены Чигинъдар княгини послом Капланде да Ишею. А наперед сего быти у государя кизылбашскому купчине Беджибеку и наряду быть для ево. И того дни послы у государя были. А наперед был кызылбашской купчина Беджибек с товары щи и наряд был для их[784].

А послати[785] по них и в город с ними ехал переводчик[786], которой у них приставлен, Семен Ондреев[787].

А на площади стояли стрелцы[788] всех приказов бес пищалей для кизылбашского купчины в чистом платье.

А приехав послы[789] в город, сошли[790] с лошадей у Посолские полаты и шли[791] в Посолскую полату и ждали[792] государева указу в полате.

А как государь указал[793] послом идти к себе, государю, и послы[794] шли[795] ис Посолские полаты мимо Архангела[796] (Л. 81) площадью да середнею лесницею.

А государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии сидел[797] в Золотой подписной полате в царском платье.

А при государе сидели бояре и околничие[798] в золотном платье.

А как послы вошли[799] ко государю в полату[800] и явил[801] их государю челом ударити посолской думной дьяк Федор Лихачев[802].

А молыть.

Великий государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии самодержец и многих государств государь и облаадатель! Сибирского Девлет Гирея царевича послы Капланда да Ишей вам, великому государю, челом ударили.

И государь пожаловал[803] послов к руке и клал[804] на них свою царскую руку.

А после того послы били[805] челом государю о делех, о чем им приказано.

(Л. 82) А после того велел[806] государь говорити послом речь думному дьяку Федору Лихачеву. И Федор говорил послом речь.

А молыл. Капланда да Ишей.

Великий государь царь и великий князь Михайло Федорович всеа Русии самодержец и многих государств государь и облаадатель велел вам говорить. Присылал вас к нашему царскому величеству Девлет Гирей царевич да Аблы царевича жена Чигиндар княгиня бити челом, что дед их и отец искони вечные[807] холопи нашего царского величества и служили нам, великому государю, и прямили до своего живота неотступно. А он, Девлет Гирей царевич, з братьею своею с Аблою царевичем да с Тевкою царевичем осталися после отца своего молоди и нашие царского величества милости отбыли и приходили на наши украины войною. И братью его Аблу да Тевку царевичей поймали в полон наши ратные (Л. 83) люди. И нам бы, великому государю, его, Девлет Гирея царевича, пожаловати, вину его ему отдати и Припяти бы ево под нашу царскую высокую руку в холопство по прежнему. И мы, великий государь, пожаловали, велели вам Аблу и Тевку царевичей видети. И как будете у Девлет Гирея царевича и у Аблииы царевичевы жены, и вы им нашу царскую милость и жалованье объявите, что вы по нашему царскому жалованью Аблу и Тевку царевичей видели. И Девлет Гирей бы царевич нам, великому государю, правду дал, на куране шерть учинил перед нашими царскими посланники, которые к ним посланы будут с Уфы, и под нашу царскую высокую руку шол тотчас и кочевал с улусом своим, где мы, великий государь, ему укажем, и был в нашем царском повеленье от нас неотступен в вековом холопстве. А Аблина б жена з детми ехала к мужу своему к Абле царевичю также без мотчанья[808]. А мы, великий государь, Девлет Гирея царевича (Л. 84) учнем держати в нашей царской[809] милостивом жалованье и от недругов ево во оборони и в защищенье. И братью ево Аблу и Тевку царевичей пожалуем, велим ис тюрмы свободить и учиним их в нашем царском жалованье. И они б, Девлет Гирей царевич и Аблина жена з детми на наше царское жалованье были надежны.

вернуться

778

Кашадары (обычно: кошевары) — спутники.

вернуться

779

(Л. 78 об. Приказная помета:) 147 майя в 1 день государь пожаловал, велел послом давать двем человеком по три чарки вина на день человеку, а людем их по две чарки человеку на день для того, что были заболели.

вернуться

780

Далее зачеркнуто крымских гонцов приставу Ивану Челюскину присылал ты в Посолской приказ с вестью, что ты с крымскими гонцы.

вернуться

781

Далее зачеркнуто в готовое судно.

вернуться

782

Вписано над строкой.

вернуться

783

Далее зачеркнуто четыре.

вернуться

784

Вписано между строками другим почерком.

вернуться

785

Зачеркнуто ти.

вернуться

786

Переправлено из ехати переводчику

вернуться

787

Переправлено из Семену Ондрееву.

вернуться

788

Переправлено из стояти стрелцом.

вернуться

789

Переправлено из послом.

вернуться

790

Переправлено из сойти.

вернуться

791

Переправлено из идти.

вернуться

792

Переправлено из ждати.

вернуться

793

Переправлено из укажет.

вернуться

794

Переправлено из послом.

вернуться

795

Слово написано над зачеркнутым идти.

вернуться

796

Архангел — здесь Архангельский собор московского Кремля.

вернуться

797

Переправлено из А государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии сидеть.

вернуться

798

Переправлено из сидети бояром и околничим.

вернуться

799

Переправлено из во[й]дут.

вернуться

800

Вписано под строкой.

вернуться

801

Переправлено из явити.

вернуться

802

Переправлено из посолскому думному дьяку Федору Лихачеву.

вернуться

803

Переправлено из пожалует.

вернуться

804

Переправлено из кладет.

вернуться

805

Переправлено из бьют.

вернуться

806

Переправлено из велит.

вернуться

807

Далее зачеркнуто были.

вернуться

808

Мотчанье — промедление.

вернуться

809

Так в рукописи, следует читать нашем царском.