Выбрать главу

   Аппетит у Сибука отменный, в обед и на ужин съел двойную порцию и еще просил добавки, Дирине даже пришлось опять в зоомагазин слетать. И хулиганит - запрыгнул на стол и свалил на пол тарелку, а потом растерзал чучело крылатого дракона - любимый талисман профессора. Брааг только слегка пожурил его, а потом улыбнулся и, покачав головой, сказал "Какой резвый. Это кровь предков в тебе играет. Ну ничего, это пройдет. Скоро мы зов твоих более далеких предков услышим".

   12.11. Наконец нашелся донор. Каллам Чиаган, бродяга двадцати восьми лет, смерть от передозировки наркотика. Я пытался возражать, что мозг деградировавшего бездомного наркомана - далеко не лучший вариант, и следовало бы подождать кого-нибудь другого, но профессор был непреклонен. Он сказал, что нам нужен именно такой донор, потому что на тело опустившегося бездомного никто не претендует, он молод, его мозг физически не поврежден, а прием наркотических средств как раз разблокирует древние отделы подкорки, которые отвечают за память о далеком прошлом, и именно этим обусловлены многие галлюцинации, возникающие у подобных субъектов, а мы с его помощью соединим генетическую память предков двух видов. Операция прошла блестяще. Несмотря на остановку сердца и дыхания, профессору удалось совершить задуманное. Он злился, что я недостаточно оперативно выполняю его команды, кричал, что у меня этот пациент уже десять раз бы умер, потом оттолкнул меня и сам делал искусственное дыхание, со слезами на глазах свистящим шепотом повторяя: "Сибук, живи! Дыши, умоляю тебя, не уходи! Ты мне дорог! Нас ждут великие дела!" Не знаю, в большей степени благодаря чему - выдающемуся мастерству профессора, этим проникновенным словам, по интонации похожим на молитву, чуду или божественному провидению, но пока всё завершилось удачно - эпифиз пересажен, реципиент жив и спокойно спит под наркозом.

   На глаза навернулись слезы. Хотелось протяжно завыть, но раскрывать свое присутствие в чулане и знание о тайнике не хотелось, и Шарлон усилием воли заставил себя сдержаться. Следующие несколько страниц он перелистнул бегло, не желая возвращаться к ужасным ощущениям тех дней...

   13.11.Пациент проснулся, издал несколько нечленораздельных звуков, типичных для ринтов, и попытался подняться на кровати...

   14.11. Это кажется невероятным, но в ходе эксперимента появляются явные признаки прогресса. Сибук идет на поправку, у него отличный аппетит, причем он с большим удовольствием ест кашу с добавкой мяса, чем стандартный корм для ринтов. У него начали выпадать клочья шерсти, а рост увеличился на два с половиной декрона, хотя он является взрослой особью и расти более не должен. Изменились и издаваемые им звуки - теперь вместо рычания он говорит что-то вроде "Ос...ос-ям...ос-ям...ееж...евс"...

   ...профессор расшифровал смысл этих звуков. Нет, это никакое не древнее заклинание, а всего лишь произнесенные в обратном порядке слова "Свежее мясо"

   ... Продолжается интенсивное выпадение шерсти, а рост увеличился уже на шесть декронов.

   17.11. Сибук вырос уже почти на одиннадцать декронов и наполовину лишился шерсти. Но самое главное не это, а то, что у него на спине появились два отростка - зародыши крыльев или по крайне мере двух дополнительных конечностей!

   ... бегал по комнате, выкрикивая какую-то бессмыслицу, среди которой стали появляться и знакомые слова "Да здравствует революция!", "Смерть врагам народа!", "Полную, пожалуйста", "Еще дозу" и еще несколько выражений, которые я не могу передать на бумаге в силу их крайней непристойности.

   .... О Господи, что мы наделали? Какой бардак мы натворили. Вот вы, доктор, как думаете, кого мы создали?", - с тяжелым вздохом спросил профессор. "Новое живое существо, которого...", начал я и хотел сказать "еще не знала природа", но он прервал меня нервной тирадой: "Каллама Чиагана мы получили! Бездомного пьяницу и наркомана, ранее судимого за кражи! А то, что в новом обличье, так какая, к черту, разница? Вот кому я теперь его покажу? Да, сначала восхищаться будут, а потом, когда он рот свой поганый откроет, что мы делать будем?

   В дневнике было еще много разных сложных слов и витиеватых фраз, от которых в появлялась резь в глазах. Впрочем, всё это было хорошо знакомым и столь же болезненным. Шарлон перевернул страницу, подбираясь к самой сути, в которую он сейчас, при очередном прочтении, хотел окончательно вникнуть, пользуясь удобным случаем. Хозяин Бориан Мантл как всегда ушел на весь день, а его супруга Вилимана пошла гулять с новорожденным и хотела взять с собой и Шарлона, но он не пошел, притворившись крепко спящим.

   18.11. В тот момент, когда мы уже были близки к отчаянию, наш эксперимент вышел на новый уровень, и есть все основания полагать, то мы все же приблизились к решению нашей сверхзадачи. Вскоре после пробуждения Сибук пробурчал что-то невразумительное и несколько нецензурных слов, а потом вдруг закричал: "Все в убежище!" "Пси-атака!" "Воздушная тревога!" и забился под кровать, а через несколько минут впервые с начала эксперимента произнес осмысленные слова, обращенные к нам:

   - Вы ангелы?

   На несколько мгновений мы застыли в нерешительности, обдумывая услышанное. Наконец профессор ответил, скрывая свое крайнее изумление под маской легкого удивления:

   - Почему вы так решили?

   - Ну... у вас крылья, но вы не птицы и умеете говорить - значит вы ангелы, - сказал пациент. Он говорил со странным акцентом каким-то высоким удивленным голосом, совсем не похожим ни на рычание ринта, ни на бормотание и выкрики Сибука-Чиагана.

   - Но ведь в нашей религии ангелов описывают совсем не так. У них нет крыльев, потому что они им просто не нужны. Ангелы незримы и очень редко становятся видимыми, но они прозрачны, могут принимать любую форму и перемещаться в пространстве силой мысли, - стремясь установить контакт с пациентом, профессор процитировал слова Священного Писания, в которое, впрочем, нисколько не верит, будучи убежденным атеистом. Его слова повергли Сибука в полное недоумение. Он зарычал, потом произнес несколько слов на незнакомом гортанном языке, нервно потряс головой и сказал с растущим возбуждением и испугом:

   - Неправда. Я отлично знаю, как выглядят ангелы. Почему вы не говорите мне правду? Где я? Вы на самом деле псионики, а я у вас в плену?

   - Успокойтесь. Вы в больнице, восстанавливаетесь после операции, сейчас вам надо..., - начал профессор, но Сибук прервал его градом вопросов:

   - После пси-атаки? Или бомбардировки? Как война? Им нанесли ответный удар? И почему вы такие большие, странные и с крыльями? Кто вы, черт побери? Инопланетяне?

   - Мы врачи, которые только что вытащили вас почти что с того света, - с максимальной доброжелательностью ответил Пре'о'Брааг. - Вы долго были без сознания, но сейчас вашей жизни и здоровью уже ничего не угрожает. Скажите, пожалуйста, как вас зовут? Мы не знаем этого, потому что вас доставили сюда без документов.