Выбрать главу

— Звонили из реанимации в больнице в Вольтерре. Антонио Кларет выжил. Сейчас его состояние тяжелое, но стабильное. Через несколько дней будет более ясно… — Брунетти говорит медленно и лениво. На меня не смотрит. Отходит к окну и достает сигареты. Всматривается в Лигурийское море.

После вчерашнего шторма на солнце бликует штиль! После вчерашней ненависти сегодня в Дарио тоже штиль. А во мне, напротив, зарождается буря. Не верю в то, что слышу… Дарио помог Антонио, спас его! Услышал мою просьбу, выполнил, помог. Как так? Смотрю и не понимаю, что творится. Будто не с нами все это происходит, не наяву. Мой муж помог, мой муж меня выгоняет к другому. Больше не любит, считает меня предательницей. Сердце затапливает кровью, а легкие разрываются и врезаются в ребра. Почему он со мной так поступает? Это нечестно. Теперь, когда он такой благородный, его сложнее бояться и ненавидеть.

— Спасибо, спасибо, любим… Дарио, — шепчу. Откидываю одеяло. Легкая ночнушка не скрывает моего тела, и мне до безумия хочется, чтоб муж глянул на очертания фигуры, заметил меня. Но Брунетти смотрит только на море, не оборачиваясь.

— Перед отъездом подпиши документы на развод. Это не обязательно. В моей власти расторгнуть брак и без твоей подписи. Но я не вижу смысла заморачиваться. Все подпишешь и оставишь здесь на столе, — добивает меня Дарио.

Одновременно с последними словами докуривает и выкидывает тлеющую сигарету в окно, оборачивается ко мне, и на тот короткий миг, что мы встречаемся взглядами, мне становится совсем плохо. В его зрачках боль, разочарование, искренняя любовь. И если б не это чувство, он бы в жизни меня не отпустил. А так… Я лишь тяну к нему руки и плачу. Сквозь всхлипы пытаюсь оправдаться:

— Это… это было один раз с Армандом. И то ничего не произошло. Но… я виновата. Знаю, ты не простишь. Но я хочу, чтоб ты знал, я тебе благодарна за все. За Антонио… За те месяцы, что мы любили друг друга…

В неосознанном жесте сжимаю шею еще пока мужа, зарываюсь ноготками в короткие волосы на затылке. От его дубленной смуглой кожи жар. Горячий, огненный мужчина внутри, сейчас для меня айсберг снаружи. Потому что я льну к его торсу, тянусь к губам, а он скупо и сурово смотрит на все мои действия. Снимает мои руки со своей шеи и легко отталкивает.

— Не забудь подписать документы. Арманд будет через час.

Глухо рокочущим голосом повторяет Дарио и выходит из комнаты, забирая с собой весь клубок моих чувств. Хлопком двери разрывая последнюю нить, что связывала нас вместе…

Глава 14

— Малышка, ты уверена? — спросил Арманд в сотый, нет, в тысячный раз вглядываясь в мое лицо фирменно брутальным взглядом. В его голосе уже чувствовалось смирение. За несколько дней, что мы провели вместе в объяснениях, интонации наших диалогов менялись, и, наконец, с его стороны наступило озарение.

Сначала была слепая любовь и слова, что он не принимает мой отказ. Затем пьяная злость и раздражение, попытка навязаться мне силой. Вчера мы разговаривали трижды. Утро началось с его извинений и соблазнительных предложений счастливого будущего. Арманд объявил мне о своем желании развестись и взять меня в жены. В очередной раз услышав отказ, он поник и помрачнел. К вечеру за ужином мы несколько часов спорили в ключе, что Арманд любит и хочет, а я надеюсь сдохнуть и забыть о существовании всех мужиков на планете, включая его.

И вот прозрение! Утро нового дня принесло ему в голову осознание, что я не люблю его и никогда не любила. Он услышал меня и понял. Впервые за столько времени его тщетных ухаживаний принял истину. И смирился с ней.

— Да, ты ведь уже это понял, — говорю в очередной раз, запивая горечь нового одинокого дня мерзким черным кофе без сахара.

— Ты можешь остаться. Пожить у меня подольше. Весь особняк в твоем распоряжении. Я часто улетаю в Палермо. В Аргидженто бываю крайне редко, — с надеждой в голосе, которую мне нельзя ему оставлять. Это будет нечестно с моей стороны по отношению к чудесному мужчине, проявившему ко мне крепкую симпатию.

— Я хочу улететь сегодня. Ты ведь знаешь, меня задерживали только новости о здоровье Антонио. Врачи сказали, что он идет на поправку и больше не о чем переживать. Соответственно, и я не вижу смысла задерживаться дольше в твоем доме и злоупотреблять гостеприимством, — поясняю снова. Стараюсь, чтоб слова не вибрировали от волнения.

— Все таки, Генуя? — переспрашивает Арманд, крутит в руках чашку со своим кофе и ставит ее обратно на стол. Напиток уже остыл, а он так и не сделал ни единого глотка.