- А-а-а-а-а-а, - не выдержала я, заорав в полную силу у какого-то фонтанчика. Эмоции требовали выхода, иначе меня разорвет от переизбытка радости. «А-а-а-а-а», - подхватила Васька. Наоравшись, набегавшись вокруг фонтана, поплескав друг на дружку водичкой из него же, успокоились.
Василина вообще выбралась первый раз за границу и сразу же очутилась здесь. Италия бесподобно красивая страна, юг же Италии, особенно Сицилия - это отдельная песня, тут все более сочно, глубже, острее, ближе к природе, к естеству.
Набрели на ресторанчик «У Розаны». Тут стоит сделать некое отступление. Итальянцы, да и в целом люди средиземноморья, живут в ином темпе, чем мы, у них сложился совершенно иной уклад жизни, и это сказывается буквально на всем. Вот сейчас, например, сорок минут до полудня, а рестораны еще закрыты. Часов до десяти они были открыты, предлагая посетителям кофе, выпечку, и откроются теперь только без пяти двенадцать. И ни дай Боже задержаться вам с обедом, потому как ровно в четырнадцать ноль-ноль наступает сиеста, и в это время вас уже нигде не ждут в лучшем случае до семи вечера. В большие рестораны вообще нет смысла в это время соваться, в туристических местах иногда могут покормить в неурочное время, но только тем, что осталось от завтрака или обеда – выпечка, холодные закуски. В маленьких ресторанчиках на усмотрение хозяина, как правило, сам хозяин либо стоит у плиты, либо выполняет работу официанта, а иногда успевает делать все сразу.
Нам повезло. До обеда оставалось сорок минут, и мы пошли проситься во все ресторанчики, которые попадались нам по пути. Катания не очень туристический город в марте-апреле, поэтому зона общественного питания по большей части (кроме улочек возле Teatro Bellini) ориентируется на местное население. Открыв старенькую стеклянную дверь небольшой Trattoria, с белыми, вручную вышитыми занавесками, мы постарались выманить голосами кого-нибудь из кухни. Ждать уже мочи не было, на зрелища элементарно не хватало сил, требовалось подкрепиться вкусной, натуральной пищей.
Открылась кухонная дверь, и вышла очень позитивная невысокая женщина средних лет.
- Si? – ее улыбки хватило бы на два лица, столько в ней было доброжелательности.
- Покормите нас, пожалуйста, - одновременно взмолились мы.
Хозяйка удивилась, посмотрела на часы и пригласила за стол.
- Si, si, naturalmente.
Тут же позвонила кому-то по телефону, видимо попросила прийти пораньше. Потом вернулась к нам. На каком языке общались дальше, сказать не могу, видимо интуитивно слова друг друга понимали.
- Вина? - спросила она.
- Да.
- Белого, красного?
- Красного, сухого, домашнего, - моя душа начала петь.
- О, да, - подхватила мою мысль хозяйка, - Я тоже очень люблю наше вино.
Принесла вина и даже выпила вместе с нами, чем растрогала Ваську – тонкую душу - до слез.
- Меня зову Розанна, я хозяйка этого ресторана, - обвела она руками свои небольшие и не очень презентабельные владения, но столько в ее словах было любви и гордости к своему творению, что если бы я не влюбилась в нее сразу же, то это произошло бы сейчас.
- И я вам сейчас приготовлю сама все, что только пожелаете, - она просто излучала добродушие вперемешку с энтузиазмом.
Мы заранее попытались выучить несколько слов по-итальянски, чтобы облегчить понимание по бытовым вопросам.
- Рiatto del giorno, – дословно переводиться, как тарелка дня или меню дня.
Если у нас меню дня просто набор: первое, второе и компот, то на Сицилии это, как правило, фирменное блюдо, то, чем хозяйка гордиться. В больших ресторанах к этому относятся проще, но чем меньше туристов - больше местных - тем больше гарантии, что Рiatto del giorno – это очень достойное блюдо.
- О-о-о-о! – Розанна закатила глаза к потолку, - вам я приготовлю мое любимое, - она быстрым жестом поднесла пальцы к губам и чмокнула их. После чего очень резво убежала на кухню.
Василина отпила красного вина и откинулась на спинку стула.
- Господи, как хорошо-то, неужели так бывает?
Зазвонил ее телефон, Васька скривила губы.
- Недолго идиллия длилась.
Мужжжж.
- Да, я слушаю, - тон у Васьки иногда может быть очень противненький, с нотками пренебрежения и демонстративной усталости от оппонента.
Родителям мы отзвонились сразу, как только заказали себе чай-кофе в аэропорту Катании, мне было звонить особенно некому, вернее не было больше близких людей, которые бы переживали, сел мой самолет или нет. Василина решила мужа из близко-родственного списка вычеркнуть еще в аэропорту Рима, когда он вдруг начал проявлять заботу и названивать каждые пять-десять минут с инструкциями что нам делать, как вести себя, о чем подумать и куда не соваться. Наверное, правильно решила, потому как из трубки сейчас неслась яростная тирада домашнего деспота. Васька все это выслушала, сказала, что у нее все хорошо, что будет отзваниваться по мере возможности и положила трубку. Я сочувственно пододвинула ей бокал с остатками вина.
- Хорошо, - блаженно улыбнулась она. – Три месяца только начались.
Первый день запомнился только ощущениями новой жизни: запахи, городской шум, запах легкого вина, тонкий аромат кофе повсюду. И картинками из слайд шоу: доброжелательная Розанна, расцеловавшая нас на прощанье, дедульки, притулившиеся на табуретках в тени деревьев и режущиеся в домино или карты, большая итальянская орущая семья за ужином с кучей маленьких детей, причем они не кричали, не орали, а позитивно разговаривали так друг с другом, Васькино лицо, вытянутое от удивления, когда она увидела прилавок метров восемь, очень плотненько забитый различными пирожными. Она оборачивается ко мне: «Они все разные?»
- Я думаю, что да.
Она прошлась вдоль прилавка, вернулась ко мне.
- Быть такого не может, я насчитала восемнадцать видов.
- Давай попробуем, - предложила я.
- Давай.
И мы купили штук восемь-десять разным вкусностей. Они могли внешне отличаться чуть-чуть: крем немного другого цвета, форма немного другая, вишенка иного сорта, так же, как и вкус у каждой неуловимо отличался от остальных. Объединяло их одно – они были нежные, почти нейтральные, но объедено-вкусные.
На следующий день зарядил мелкий противный дождик, и было принято решение заняться своим гардеробом. Наша комната располагалась в большой квартире старинного особняка, снаружи довольно-таки обшарпанного. Хозяева нашей квартиры жили вместе с нами и сдавали свободные комнаты туристам. Заведовала этим бизнесом жена и мать годовалого ребенка, а муж был у нее на подхвате: побелить, помыть, погулять с ребенком, сбегать в магазин, выгулять собаку. Жена же наманикюренными пальчиками только стучала по клавишам клавиатуры, зарабатывая, таким образом, деньги, и очень тщательно следила за собой. Парой они не выглядели. Она – королева, подтянутая, ухоженная, чуть-чуть подкрашенная и он – в драных трико, обляпанных краской, с ребенком на руках, готовящий обед на всю семью. Вот и сейчас Марио приготовил завтрак для постояльцев, что-то бросил нам через плечо, поднимаясь к себе в комнату.
На большой кухне стоял умопомрачительный запах кофе, настоящего кофе. И мне вдруг захотелось крепкого, сладкого, с молоком кофе с еще теплым хлебом с маслом и сыром. М-м-м-м-м, вкуснотища.
Хлеб в Италии - это особая песня. Итальянцы его пекут совершенно по иной рецептуре, чем мы. Не могу судить, насколько он лучше или хуже нашего, он просто другой. И нравится мне больше. Хотя есть свои, если можно так сказать, минусы. У нас остатки от булочки, хлеба могут храниться сколько в хлебнице? А некоторые еще умудряются и в холодильнике его держать, чтобы срок эксплуатации увеличить. Неделя. В Италии хлеб после изготовления стараются употребить в пищу в течение дня. И что мне очень нравится, пекарни есть через две-три улицы, в них выпекается хлеб разных видов, булочки, иногда что-то сладкое, например, круассаны. Мы следующим утро, заехав в один из небольших магазинчиков, чтобы закупиться провизией для пикника-перекуса, удивились, когда нам отказались продать хлеб. Послали в соседний магазин, объяснив посредством пантомимы, что это хлеб вчерашний и он очень черствый, а вот там только испекли и он, м-м-м-м-м какой вкусный.