Выбрать главу

Едничко щастие за моята душа;

надявам се — и тъй доволен си отивам.

Трета поява

ХИМЕНА, ЕЛВИРА

ХИМЕНА

Свободна съм най-сетне, мога без принуда

да ти разкрия живите си болки, мога

на своите въздишки тъжни път да дам;

душата си и мъките си да отбуля.

        Баща ми мъртъв е; въоръжен Родриго

със първия си меч прекъсна му живота.

Плачете вий, очи, залейте ме със сълзи!

Погреба другата едната половина

на моя клет живот и кара ме сега

да отмъстя за туй, което нямам вече,

на туй, което имам.

ЕЛВИРА

                                Успокойте се!

ХИМЕНА

Ах! Колко ненавреме за покой говориш

в голямото нещастие! Какво скръбта ми

ще усмири, ако не бих могла да мразя

ръката, що я причини? И вечна мъка

ме чака, престъплението щом преследвам

— престъпника обичам.

ЕЛВИРА

                                        Той уби баща ви

и още го обичате!

ХИМЕНА

                                Елвира, малко

е да обичам: аз го обожавам; обич

и гняв се в мене борят; виждам своя враг

в любовника си; чувствувам, макар и гневна,

в сърцето ми борба с баща ми води

Родриго: и ту слаб, ту силен, ту възторжен,

напада го, притиска, брани се, отстъпва;

но в тежката борба между любов и гняв

сърцето ръфа той, но не дели душата;

и власт, каквато и да има любовта

над мене, своя дълг все пак ще следвам: бързам

натам, където днес честта ме задължава.

Родриго ми е скъп, за неговата орис

скърбя; и негова страна сърцето взема;

но знам коя съм и че мъртъв е баща ми.

ЕЛВИРА

Ще го преследвате?

ХИМЕНА

                                        Каква ужасна мисъл!

Какво принудено преследване! Аз искам

главата му и се боя — ще я получа:

загине ли, и мене чака смърт, а искам

да го накажа!

ЕЛВИРА

                        Оставете тая мисъл;

не се обвързвайте с такъв жесток закон.

ХИМЕНА

Как! В моите ръце нали умря баща ми,

кръвта му иска мъст и аз да я не чуя!

Сърцето ми, без срам от други чар пленено,

нима безсилни само сълзи му дължи!

И как ще изтърпя, любов подкупна е подло

мълчание честта у мен да заглуши!

ЕЛВИРА

Повярвайте ми вий, простено ще ви бъде,

тъй гневна че не сте били към своя мил,

към скъпия любим: говорихте със краля —

и стига ви това; не бързайте тогава,

не се отдавайте на странното си чувство.

ХИМЕНА

Честта ми е засегната, ще отмъстя;

и както и да ни примамва любовта,

за благородните е срамна всяка прошка.

ЕЛВИРА

Но вий обичате и той ви се харесва.

ХИМЕНА

Признавам.

ЕЛВИРА

                Но какво ще правите тогава?

ХИМЕНА

Честта си да спася и с мъката да свърша,

ще го преследвам и след него ще умра!

Четвърта поява

ДОН РОДРИГО, ХИМЕНА, ЕЛВИРА

ДОН РОДРИГО

Да ме преследвате, напразно! — запазете

честта си, за да ми отнемете живота.

ХИМЕНА

Елвира, где сме ний какво аз виждам тука?

Родриго в моя дом! Родриго е пред мене!

ДОН РОДРИГО

Кръвта ми не щадете; сладостта вкусете

на мойта смърт и на мъстта си.

ХИМЕНА

                                                        Ах!

ДОН РОДРИГО

                                                                Но чуй ме!

ХИМЕНА

Умирам аз.

ДОН РОДРИГО

                Минута само.

ХИМЕНА

                                        Да умра