Забившись в угол кареты, я украдкой изучала мужчину. Он был брюнетом с серыми, как облачное небо, глазами, и светлый шелк его одежд украшала изящная вышивка. Страшно даже предположить, сколько такое стоит — наверное, можно еще парочку рабынь прикупить. От моей прежней жизни мне достался навык разбираться в изящных вещах, и сейчас я смогла оценить и искусную работу вышивальщиц, и ненавязчивый, благородный блеск ткани. Навык, который теперь, когда я стала рабыней, мне вряд ли пригодится.
— Как тебя зовут? — спросил вдруг мужчина, и я, неловко поклонившись, отозвалась:
— Эйвэн, господин.
Тут повозка покачнулась, и я чуть не влетела головой в его живот — он поймал меня за плечи в последний момент.
— Хватит постоянно кланяться, людей приветствуют только при встрече и прощании, — произнес он, и я тут же испуганно отпрянула. Впрочем, вид у мужчины был не рассерженный, скорее… изучающий. Он словно бы пытался измерить меня и определить, что же со мной можно сделать. — Меня зовут лорд Эттрейо.
То, что он оказался не просто состоятельным человеком, а аристократом, не сильно меня успокоило. Происхождение не делало человека благороднее и добрее к окружающим, это я, прожив бедной приживалкой у родственников-аристократов, знала не понаслышке. Можно сказать, прочувствовала на собственной шкуре.
— Ты знаешь, зачем я выкупил тебя? — продолжил меж тем мужчина.
— Нет, — сглотнув, отозвалась я. То есть, я подозревала, но говорить про это вслух не собиралась.
В ответ на это он смерил меня еще одним испытующим взглядом, но больше ничего не сказал. Вскоре мы остановились перед гостиницей, и я следом за господином Эттрейо прошла по деревянной лестнице на второй этаж.
— Вот твоя комната, — распахнув дверь, он первым шагнул внутрь. Я зашла следом, не веря своим ушам. У меня будет своя комната? Я не буду спать в амбаре, на каком-нибудь коврике или… с ним? — Я приказал хозяйке организовать тебе горячую ванну, а вот тут, — мужчина зашел за ширму и показал на квадратный розовый брусок, — мыло и одежда, — его рука с длинными пальцами изящными сдвинулась, указывая на стопку ткани на лавке. — Если мы одарим эту гостиницу клопами госпожи Иман, хозяйке это не понравится, — тут он вдруг мягко улыбнулся, отчего я еще больше насторожилась: чего это он строит из себя добренького? Усыпляет бдительность? Наверное, все это очень ясно отразилось на моем лице, потому что господин Эттрейо еле слышно вздохнул и вышел из комнаты.
— Не вздумай сбежать, — донесся его голос, — тут заклинание. Все равно не получится.
И дверь хлопнула, закрываясь. Я, на цыпочках подбежав к ней, подергала, только чтобы убедиться, что она действительно заперта, и, прикусив губу, пошла за ширму. Так, нужно сначала помыться, а потом уже думать, что делать.
В принципе, выбора у меня особого не было. Не бежать же сломя голову, прямо в руки очередным работорговцам? Вот госпожа Иман повеселится, если я так сглуплю и снова попаду к ней в руки! Сначала нужно выяснить, чего этот… господин Эттрейо от меня хочет. Кто ему нужен? Служанка, наложница?
«Он же маг, — шепнул противный внутренний голос, — может, ты нужна ему на эликсиры. А ванная — потому что он брезгует тебя, грязную, разделывать на части. Огурец тоже моют, прежде чем съесть».
2
Отмахнувшись от этих мыслей, я взяла в руки мыло и тщательно, чуть ли не постанывая от удовольствия, отмылась и два раза намылила голову. В приюте у нас, конечно же, была купальня, и туда нас временами даже пускали, потому что госпожа Иман понимала, что товар нужно показывать лицом. Однако помыться вот так, в горячей воде, в одиночестве и настоящим ароматным мылом, а не вонючим самодельным, мне не удавалось уже много месяцев. Но я все же не стала слишком разлеживаться и выбралась из воды, лишь отмывшись, потому что все время подспудно боялась, что господин Эттрейо вернется. Он меня запер, значит, он сможет и открыть дверь. Встретить его голой в ванне мне совсем не хотелось. То есть, я вполне догадывалась, зачем он меня приобрел, но все же мне хотелось как-то оттянуть этот момент.
Сложенная стопка чистой одежды была чистой, новой, и — я даже не поверила своим глазам, — из плотного шелка! Только немного странного вида — рукава не такие широкие, как должны быть, и крой какой-то… квадратный. Впрочем, встряхнув одеяние, я сразу поняла, в чем дело, потому что из сложенной ткани выпали штаны. Одежда была мужская.
Странно. Это точно не вещи этого… лорда Эттрейо — он намного выше меня. В его одежде я бы утонула. Но зачем он тогда прихватил с собой мужскую одежду, отправляясь в дом беспризорников? Может, вначале хотел выкупить мальчика?