Выбрать главу

— Ты очень хорошо поёшь. И песня твоя прекрасна.

Валька почувствовала, что он сказал не всё. И главное — совсем не те слова. Но Сигги больше не смотрел ей в лицо, что было на него совсем не похоже. Он встал и сказал тихо:

— Спасибо тебе за всё, Валька. Сегодня был очень насыщенный день, думаю, нам пора отдыхать.

И обоим было очевидно, что разойтись вот так сейчас по своим комнатам — самая последняя вещь на свете, которую им бы хотелось сделать. Однако они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам.

[1] Исландцы действительно до сегодняшнего дня сохранили свойственный им со времён саг интерес к предкам и генеалогии в целом.

[2] Коровий желудок

День третий

На острове беда обычна,

Но от того не меньше зла.

Болезнь овечья, что критична.

Недалеко, уже пришла.

Обеспокоен Сигги, мрачен,

«Твой страх, я думаю, напрасен…», —

Заметила тут гостья вдруг

С заботой, словно лучший друг.

«По поведению не сказать,

Что б овцам завтра умирать».

Но едут, осмотреться нужно,

Понять, чего на деле есть.

Ведь если что вдруг обнаружить,

Хоть даже малый самый след…

Печали, счастья перепады,

Надежды всё же верный свет…

С тревогой смотрят на ограды

И видят, что там шерсти нет.

Утро третьего дня начиналось, как обычно. Когда Валька вошла в столовую, Сигги уже приступил к завтраку.

— Привет, помощница, — сказал он без малейшей иронии.

— Привет, — Валька улыбнулась.

— Приятного.

Небо за окном было хмурым, но в душе у Вальки расцветали те самые желтенькие цветочки, россыпь которых так часто заменяла на этой земле блики солнечного света.

Однако к концу завтрака атмосфера в столовой заметно изменилась.

Телефон Сигги звякнул, он прочитал сообщение, его лицо потемнело и закаменело. Он быстро нашёл какой-то номер телефона в списке контактов, и последующий разговор отнюдь не стёр печать напряжения с лица хозяина фермы, скорее, оно становилось всё более мрачным.

— Что-то случилось? — спросила Валька, когда Сигги закончил разговор.

— Боюсь, что так. На юге почесуха, — последнее слово прозвучало чуть ли не как вердикт «виновен» в суде присяжных. — Формально регион не наш, но смежный.

Вальке стало страшно. Она прекрасно знала, что почесуха овец — пожалуй, самый жуткий ужас овцевода, фактически, приговор для фермерского хозяйства. И, несмотря на забавное название, в этом явлении точно нет ничего забавного. Возбудитель болезни до сих пор точно не установлен (сейчас наука всё больше склоняется к прионной[1] природе инфекции), но она на сто процентов заразная, и выявить её сразу не удаётся — симптомы могут не проявляться несколько лет. А когда заболевание становится заметным — в первую очередь потому, что овцы начинают часто и с упоением чесаться о любые пригодные для этого предметы, например, ограждения, отсюда и смешноватое название — с этого момента жить животным остаётся несколько недель. При выявлении почесухи всё поголовье овец на ферме утилизируется, а на местность накладывается многолетний карантин. Как дипломированный специалист по разведению скота Валька, конечно же, знала об этой напасти, в частности, то, что случаи суицида среди невезучих фермеров — отнюдь не редкость.

— А ты что-то замечал? — спросила Валька, в её голосе звенели и тревога, и надежда.

Сказав это, Валька краешком сознания отметила, что, думая по-русски, она обратилась к Сигги именно на «ты». Конечно, он этого не понял, язык, на котором они общались, такого нюанса передать не мог, да и само множественное «вы» было для исландца всего лишь грамматическим аспектом инглиша, однако для Вальки стало ясно, что какая-то преграда между ними рухнула, как будто души их в предчувствии беды соприкоснулись…

— Нет, но я об этом не думал.

— Давай посмотрим, — тут Валькин голос упал до самой низкой ноты, какую она была в состоянии взять. — Если что, на ограждении найдётся хоть один клочок шерсти.

Сигги посмотрел ей в лицо не то чтобы с облегчением, скорее, с благодарностью за выдержку и умение конструктивно мыслить в критической ситуации.

— Пошёл седлать лошадей. Жду тебя у ворот, — сказал он уже на выходе из столовой.

У ворот разделились — Сигги поехал на юг, Валька — на север. На востоке — океан, оттуда зараза не придёт, на западе — горный кряж, а овцы всё же не мастера спорта по альпинизму.