Выбрать главу

Наконец, вопрос поднят. Джек Страйкер, сиднейский каторжник, не расположен к сентиментальности и не любит долго ходить вокруг да около. Он вдруг выпаливает так громко, что все его слышат:

- Эй, товарищи, а с женщинами что мы будем делать?

- С ними? - отвечает Гомес небрежным тоном, притворяясь равнодушным. - Вам с ними нечего делать. На их счет не беспокойтесь. Они отправятся с нами, с Хернандесом и со мною.

- Отправятся? Неужели? - резко спрашивает бывший помощник капитана.

- Разумеется, - ответил Гомес.

- Не понимаю, почему это разумеется, - возразил Блью. - И больше того, я скажу вам - они не пойдут с вами, по крайней мере, так легко, как вы себе представляете.

- Что вы хотите сказать, Блью? - спросил испанец с явным озлоблением.

- Вы меня не испугаете, Хиль Гомес, будьте похладнокровнее. Выслушайте меня хорошенько, и все поймете. Ни вы, ни Хернандес не имеете на них больше права, чем остальные. Как было с золотом, так надо и с ними. Мы не можем, конечно, делить их, как деньги, но это не причина, чтобы двое взяли их себе, когда есть еще два охотника. Вот я хочу одну из них.

- А я - другую, - вставил Девис.

- Да, - продолжал Блью, - я хоть и постарше вас, господин Гомес, и не такой красивый барин, а и мне может полюбиться хорошенькое личико. Мне по душе пришлась та, у которой черепаховые волосы, и я не собираюсь уступать ее вам так легко, как бы вам этого хотелось.

- Я очень рад, Блью, что это рыжая, - сказал Девис. - Мне нравится черная, и между нами не будет недоразумений.

- Отлично, - решает Страйкер, - так как я первый предложил этот вопрос, я думаю, мне можно будет высказать свое мнение.

Никто не возражал, и он продолжил:

- Никто не имеет права на этих девушек, и никто не будет иметь. На этот счет Блью прав. Прав и Билл, а ежели дело дошло до ссоры, то надо решать дело по чести.

- Незачем распространяться, - решительно прервал его Гомес. - Я в этом деле не допускаю никаких споров, а если вы настаиваете, то есть только один способ уладить его. Прежде всего я хочу сказать несколько слов в объяснение. Одна из этих барышень - моя возлюбленная, и была ею прежде, чем я узнал кого-либо из вас. Хернандес может то же сказать про другую. Я могу даже прибавить, что они обручены с нами.

- Это ложь! - вскричал Блью, глядя прямо в лицо обманщику, - ложь, Хиль Гомес, порождение твоего черного сердца!

- Довольно! - вскричал Гомес, весь красный от бешенства. - Человек, назвавший Франка Лару лжецом, не будет жить дольше.

- Франк Лара, или как там ты себя ни назови, - я еще доживу до того, пока ты будешь в земле, или, вернее, будешь над землей висеть в петле. Со мною не шути. Я сам стреляю не хуже тебя.

- Стой! - закричал Страйкер, заметив, что бывший Гомес, теперь Лара, вытащил пистолет. - Долой оружие! Ежели драка, то честная. Но прежде Джек Страйкер хочет сказать еще словечко.

И, говоря это, он разделил противников, став между ними.

- Да, честная драка! - раздаются голоса среди столпившихся разбойников.

- Слушайте, товарищи, - продолжает Джек Страйкер, - какой толк проливать кровь и, может быть, убивать друг друга. Послушайте моего совета, решите дело мирно. Может статься, вы и споетесь, услышав мое предложение, которое, по-моему, всех помирит.

- Что такое, Джек? - раздаются голоса.

- Чем драться из-за девчонок, лучше заплатить.

- Как заплатить?

- Как? Да ведь у всех равные доли золота. Кому нужна девушка - плати за нее. Желающих четверо, по паре на каждую. Хотят драться - деритесь, пожалуйста. Только тот, кто берет девушку, должен выплатить за нее, скажем так, хоть по кружке золота.

- Справедливо, - поддержал Стряпка.

- Согласен, - сказал Блью.

- Согласен и я, - сказал Девис.

Лара молчит и пренебрежительно встряхивает головой. Хернандес тоже. Оба не решаются возражать против предложения.

- Еще что-то скажешь? - спросил Старина, обращаясь к Страйкеру.

- Да только то, что жили мы все мирно, надо бы и расстаться так же. С женщинами всегда беда. Можно было бы уладить дело мирным путем.

- Как?

- Да пусть бы выбрали сами барышни. Пусть каждая сама решит, кто ей больше нравится. Не будет тогда ни ссор, ни драки. Так оно и делается в австралийских лесах.

- Согласен, - сказал Блью. - Я не так молод и красив, как Гомес, но хочу попробовать. А если та, которую я желаю, выберет не меня, я даю слово, что откажусь от нее и не буду драться. Дай ей Бог счастья.

- Ловко, Блью рассудил честно. Мы все за тебя, - слышится кругом.

- И я, - говорит Девис, - как и Блью, отказываюсь от девушки, если она выберет не меня.

Все взоры теперь обращены на двух остальных. Первый заговорил Лара. В глазах его горит гнев:

- Проклятие! - восклицает он. - Я уж слишком терпеливо слушал ваши разговоры. Особенно ваши, Страйкер. Что нам за дело до австралийских лесов и до их обычаев? У меня вот способ решать спор, - он указывает на пистолет и на шпагу. - То или другое. Можете выбирать, Блью.

- Я готов, - ответил Блью. - На чем вам угодно. Пожалуй, лучше на пистолетах.

- Готовьтесь живее.

- А я должен драться с вами, - обращается Девис к Хернандесу. - На чем прикажете: на ножах, или пистолетах, или на индейских топорах?

Хернандес попятился назад. Ему хотелось бы лучше избежать битвы.

- Билл, - останавливает Страйкер, - не все сразу. Сначала пусть кончат Блью и Гомес, а уже потом и вы.

Хернандес очень доволен решением Страйкера. Он не ожидал, что дело зайдет так далеко, и готов лучше отказаться от возлюбленной.

Все поддерживают решение Страйкера. Каждый понимает, что поединок будет смертельный. Довольно взглянуть на грозный вид и вызывающую позу противников. Если не обоим, то уж одному из них наверно суждено почить вечным сном на этом пустынном берегу.

LVII. Поединок откладывается

Приготовления к поединку недолги. В подобный условиях и среди такого сорта противников не соблюдаются формальности. Ими руководит первобытный закон чести, одинаковый для разбойников всего земного шара.

Секундантами являются все присутствующие, из которых каждый делает свое дело. Один отмеривает расстояние, другой осматривает пистолеты. Решено стреляться на четырехствольных револьверах Кольта.