Пол отложил барабанную палочку. — Я рад, что ты снова упомянул об Ингмане. Это напомнило мне об одном телефонном звонке, который я забыл сделать.
Босс прошел к телефону, набрал номер, который ему дал портье в отеле «Биллингтон».
Ему ответил женский голос.
— Это Джордж Ингман из отеля «Биллингтон», — представился Пол. — Вы мне звонили?
Женщина тут же рассыпалась в любезностях:
— Где ты, Джордж, дорогой? У себя в номере?
Пол узнал голос женщины в белом манто. Пол Прай подтвердил, что он в отеле.
— Минуточку, Джордж, один мой друг хочет поговорить с тобой, — послышалось в трубке. — Он хочет передать тебе нечто очень важное.
На другом конце провода раздался какой-то хруст, потом мужской голос хрипло сказал:
— Алло! Слушай сюда. Я друг Лолы. Ты узнал ее голос по телефону?
— Да, конечно, — ответил Пол Прай. — Однако у меня нет никакой охоты общаться с ее друзьями. Я веду дела только с ней.
— Да, верно, — согласился мужчина. — Но ведь не может же она прийти одна. У нее большие проблемы, и она хочет увидеться с тобой немедленно. Поэтому жди в своем номере. И держи дверь запертой. Никому не открывай, пока она не придет, не подходи даже к телефону. Понятно? Мы приедем, как только сможем сделать перерыв, а кроме того, нам еще надо удостовериться, что за нами нет слежки. Ясно? А теперь можешь продолжать то, что вы с Лолой задумали. Только подожди, пока она приедет. Передаю ей трубку. Мужчина передал женщине трубку.
— Все в порядке, Джордж, — услышал Пол бодрый голос Лолы. — Я все тебе объясню, как только приеду. Просто жди в номере. Не открывай, пока в дверь не постучат два раза, потом пауза, потом еще три раза, потом еще пауза и еще один стук. Это буду я. Человеку со мной можно верить.
— Ладно, — буркнул Пол наконец. — Если говоришь, что ему можно верить, значит, так оно и есть.
— Совершенно верно, — обрадовалась женщина, — Просто жди там, пока мы не придем.
Пол Прай повесил трубку, повернулся к однорукому Магу и вдруг заметил, что у того лицо покрылось красными пятнами.
— О Господи! — простонал старик. — Я догадывался, что вы поступаете глупо, но изображать из себя Джорджа Ингмана — это уж слишком! Ни в какие ворота не лезет. Когда вы сообщили эту новость, мне виски попало не в то горло, а если подобное случается еще и при хорошем виски, то это настоящая вселенская катастрофа. Валяйте, продолжайте играть в эти игры, — сокрушался он, — пока у вас есть такая возможность. Когда вы уже будете лежать перед судебным врачом, указывающим коронеру на места, в которые вошли изрешетившие вас пули, вам не нужно будет больше играть со смертью. Валяйте вперед, босс. Только предварительно попрощайтесь со мной. Мне не хочется вас отпускать, но, возможно, вам и удастся выкрутиться и успокоить меня. Пол Прай усмехнулся.
— Друг Рожи, — торжественно заговорил он. — У меня ощущение, что мне придется встретиться с крутыми гангстерами. Но это они так думают, что они крутые. Для меня они станут милыми курочками, несущими золотые яйца.
Верный Магу пренебрег стаканом и перешел к настоящим действиям. Когда он оторвал горлышко бутылки от оценивших ее содержимое по достоинству губ, то пробормотал:
— Ясно, тут замешана барышня. В этом-то все и дело. Пол Прай кивнул. Он уже надевал свой плащ, взвешивая в руке свою трость с секретом.
— Да, приятель Магу, ты опять прав. За всем этим стоит леди. Леди, которая сказала «да».
Рожи Магу торжественно протянул ему руку.
— Вы были хорошим человеком, — сказал он, — пока были живым.
Часть 5
На улицах города царила та туманная безысходность, которая наступает часа за два до рассвета. Они были почти пустынными, и Пол Прай, стараясь остаться незамеченным, быстрым шагом прошел три квартала, прежде чем попал на главный бульвар, где, как он знал, можно было найти такси даже в столь ранний час.
Тонкая, но прочная веревка была обмотана вокруг его талии, при себе он имел небольшой саквояж, где лежали определенные принадлежности. Молодой человек загадочно улыбался, но взгляд его был жестким.
Пол Прай сообщил таксисту адрес резиденции Фрэнка Джэмисона, который был на выкраденной больничной карте. Вид здания отеля его удовлетворил.
Расплатившись за такси, Пол вошел внутрь и записался в регистрационной книге.
— Номер на месяц или около того, — попросил он. — Фрэнк Джэмисон меня знает. Сказал, что мне тут будет удобно. Хочу жить на том же этаже, что и он. Возможно, я проживу тут меньше месяца. Но вы все равно получите плату за месяц.
Человек за столом кивнул.
— Мистер Джэмисон живет на четвертом этаже, в номере 438. Могу предоставить вам номер 431. Это чуть дальше по коридору на противоположной стороне.
— Отлично, — согласился новый постоялец. — Джэмисона ведь сейчас нет, не так ли?
— Думаю, да. Он поздно возвращается, — сдержанно ответил портье.
— Звякните-ка ему на всякий случай, — попросил Пол.
Портье прошел в застекленное отделение, где сидела телефонистка.
— Позвоните в 438-й Джэмисону. Скажите, что тут его друг, мистер Прай.
Девушка подсоединилась к линии, и спустя некоторое время покачала головой.
— Нету, — сказал человек, повернувшись к Полу Праю.
— А теперь послушайте, — очень серьезно сказал клиент, — мы с Франком Джэмисоном собираемся обделать некоторые делишки, о которых не хотим сообщать друзьям Франка. Поэтому когда Фрэнк придет, если с ним будут еще несколько парней, не говорите им, что я здесь.
Портье принял деловой вид.
— Мы имеем обыкновение не совать нос в чужие дела, мистер Прай. О своем присутствии здесь вы можете объявить сами. А первый взнос, между прочим, будет составлять сто долларов.
Пол Прай тут же вручил портье два банкнота.
— Расписки не требуется, — бросил он. — Будем ковать железо, пока горячо. Свой багаж я привезу сюда завтра утром.
Затем Пол отправился на четвертый этаж, где ему показали его номер. Он дал бою, провожавшему его, чаевые, подождал, пока закрылись двери лифта, и потом прошел по коридору до номера 438. Подобрав ключ к замку из своего ассортимента, открыл замок и вошел. Пол оставил дверь в коридор открытой, света из коридора было достаточно, и он смог рассмотреть расположение номера.
Он вошел в спальню, сорвал с постели одеяла, в ванной намочил их в воде, отжал и принес в переднюю.
Пол действовал быстро и точно. С помощью веревки, не толще шнурка, привязал эти одеяла к люстре. Предварительно он, конечно, проверил, насколько крепко она висит и не оторвется ли под весом одеял.
Потом Прай вытащил из кармана небольшой металлический предмет, по виду напоминавший авторучку. Отступив немного от мокрых одеял, он направил его на них и нажал потайную кнопку.
Последовал приглушенный взрыв, не громче хлопка надутого воздухом бумажного пакета. Струйка газа, поднявшись облачком, достигла влажных одеял. Слезоточивый газ впитался в одеяла — его притягивала влажная поверхность.