Выбрать главу

   - Сказал, что подумает.

   - Значит, он меня не возьмет.

   - Вовсе нет. Мой отец всегда тщательно обдумывает свои решения. И он справедлив.

   - В любом случае, спасибо, - мрачно сказал Бен. - Я очень ценю твою помощь, Пенни. Но все бесполезно. Может быть, мне стоит уехать отсюда в другой город, где меня не знают.

   - Подожди, - попросила Пенни. - Подожди несколько дней, может быть, что-то изменится к лучшему. Что касается меня, то я в этом просто уверена.

   Зная, что Бен слишком горд, чтобы взять деньги, она не стала их ему предлагать. Но оставила часть бутербродов и пригласила прокатиться с ними за город.

   - Нет, спасибо, - отказался он. - Я только испорчу вам веселье. Сегодня я в настроении только жаловаться.

   Это посещение, каким бы оно ни было, оставило неприятный осадок. Однако, по мере того как машина двигалась по проселочной дороге, их настроение начало улучшаться. И к тому времени, как они добрались до небольшого городка за пределами штата, совершенно забыли о Бене и его проблемах.

   - Давай остановимся где-нибудь поблизости от Голубого озера, - предложила Пенни. - Здесь очень красиво. К тому же, у меня мало бензина.

   - Давай, - согласилась Луиза.

   Остановившись в небольшой роще на берегу озера, они достали свой обед, а затем растянулись под деревьями и расслабились.

   - Уже поздно, - наконец, заметила Пенни. - Нужно возвращаться домой.

   - Но сначала я хочу выпить воды, - сказала Луиза. - Передай мне, пожалуйста, термос.

   - Он пуст. - Пенни вытащила пробку и потрясла термос, перевернув его кверху донышком. - Но мы можем заехать на ферму. Я вижу ее вон там, возле дороги.

   Они сели в машину, проехали несколько сотен ярдов и остановились возле большого двухэтажного дома, возле которого был установлен знак с надписью: "Комнаты для туристов".

   Когда они постучали, дверь открыла приятная женщина, лет пятидесяти.

   - Очень сожалею, - сказала она, полагая, что им нужна комната. - Последнюю свободную комнату сняли профессор и его жена.

   Пенни объяснила, что все, в чем они нуждаются, это в стакане воды.

   - В колодце ее сколько угодно! - воскликнула женщина. - Подождите, я вынесу вам чистый стакан.

   Колодец, с ведром и цепью на вороте, располагался в летнем домике, увитом виноградными лозами, в нескольких ярдах. Женщина, сказавшая, что ее зовут миссис Герман Леонард, показала, как достать воду, которая оказалась прохладной и очень вкусной.

   - Наверное, это очень нелегко, сдавать комнаты туристам, - сказала Пенни.

   - Вы правы, - вздохнула женщина. - Большинство моих постояльцев не доставляют особенных хлопот, но вот эти последние - сильно раздражают. Кажется, они рассчитывали на гостиничное обслуживание.

   - Профессор и его жена?

   - Да, профессор и миссис Беттенридж.

   - Беттенридж, - насторожилась Пенни. - Мне приходилось слышать это имя раньше. Он, случайно, не из Силбус-сити?

   - Он не говорил, откуда он. Зато сказал, что он - изобретатель, и возит с собой свое изобретение.

   - Какое изобретение?

   - Машина, испускающая лучи, способные взрывать мины на суше или на море. Что-то очень сложное.

   Увидев сомнение на лице Пенни, миссис Леонард добавила:

   - Оно действительно работает! В первую же ночь, когда профессор приехал сюда, он взорвал мину в озере. Был такой всплеск! Я видела все своими глазами. Профессор рассчитывает продать свое изобретение армии или флоту за большие деньги.

   - Но если все обстоит так, как он утверждает, почему правительство до сих пор не купило его?

   - Для завершения переговоров требуется время, - ответила миссис Леонард. - Профессор ждет завтра офицера, чтобы провести еще одну демонстрацию.

   - И где же оно находится? В вашем доме?

   - Нет, дорогая, конечно, нет! Профессор держит его в маленькой хижине у озера. Вы можете увидеть ее отсюда.

   Миссис Леонард отвела девушек на небольшое расстояние от летнего домика и указала видимый сквозь деревья холм на краю Голубого озера.

   - Профессор и его жена отправились туда несколько минут назад, - сказала она. - Почему бы вам не попросить его показать свое изобретение? Он может это сделать.

   - Сомневаюсь, что у нас есть на это время.

   - О, Пенни, давай попросим, - взмолилась Луиза. - Звучит так заманчиво.

   Пенни согласилась, и они начали спускаться к озеру.

   - Чушь какая-то, - скептически заметила она. - Наверное, этот профессор просто пустозвон, считающий, что изобрел нечто замечательное.

   - Но миссис Леонард сказала, что своими глазами видела успешную демонстрацию.

   - Я помню, Лу. Но скажи мне, как может лазер взорвать мины, установленные под водой? Если бы это было возможно, наверное, войны были бы совсем другими.

   - Невероятные открытия случаются очень часто.