- Ничего особенно интересного, не надейся, - усмехнулся Бен.
Он выставил на обшарпанный стол две треснутые тарелки, две чашки для кофе, а затем положил бекон и жареный картофель. Это был скудный ужин, но Пенни не посмела отказаться, чтобы не обидеть Бена.
- А теперь расскажи мне о Снарке, - снова попросила она, когда тот разлил кофе.
- Ночью я наблюдал за ним. Там что-то происходит.
- Мы подозревали это еще тогда, когда Уэбба бросили за борт.
- Я видел, как на судно приходят и уходят многие люди, - продолжал Бен. - Это странно, потому что Снарк несколько месяцев стоит на приколе, и они не могут рассчитывать получить на нем работу.
- И что ты об этом думаешь?
- Снарк используется как место встреч - это очевидно. Чтобы убедиться, я пробрался вчера ночью на его борт.
- И что тебе удалось узнать?
- В одной из кают разговаривали люди. Я почти ничего не слышал, однако понял, - они боятся, как бы Уэбб не обратился в полицию.
- По какому поводу?
- Пока не знаю. Но я собираюсь продолжить слежку.
Пенни рассказала о своей встрече с Уэббом, а также его связи с профессором Беттенриджем.
- Аппарат с невидимым лучом для подрыва мин, как бы не так! - взорвался Бен. - Можешь быть уверена, это фальшивка, если к этому имеет хоть какое-то отношение Уэбб! Тут даже не о чем говорить. Уэбб - корабельная крыса и негодяй. Будь с ним осторожна.
- Разумеется, я буду осторожна, - пообещала Пенни. - Извини, Бен, но мне нужно бежать, иначе я опоздаю на важную встречу.
Ей и в самом деле не хотелось уходить, поскольку она видела, насколько общение с ней благотворно влияет на молодого человека. Бен немного проводил ее по набережной, после чего с неохотой попрощался.
Идя по улице, Пенни обратила внимание на большую светящуюся вывеску отеля Gables.
Она инстинктивно остановилась, затем направилась к его дверям.
"Может быть, прибыли офицеры военно-морского флота, о который говорил профессор Беттенридж, - подумала она. - На всякий случай, следует спросить еще раз".
<p>
ГЛАВА 15. ДЕМОНСТРАЦИЯ</p>
До встречи с Солтом Саммерсом у Пенни оставалось всего десять минут, но она знала, что если опоздает, он ее подождет.
Войдя в переполненный отель, она дождалась своей очереди к столу регистрации, и поинтересовалась, остановились ли в отеле офицеры военно-морского флота.
- Насколько мне известно, - ответил служащий, сверившись с записями, - никто из офицеров военно-морского флота не останавливался в отеле как минимум неделю.
- А вообще какие-либо армейские офицеры?
- Последним был сержант, две недели назад. Большинство наших посетителей арендуют номера на месяц. У нас есть только несколько номеров, которые предназначены для сдачи на меньший срок.
- А вы не могли бы сказать, звонил ли сюда в течение нескольких последних дней профессор Беттенридж?
- В мое дежурство - нет.
Эта информация убедила Пенни в том, что она не ошиблась в своих предположениях относительно профессора. Он не договаривался о встрече с представителями военно-морского флота, с целью продемонстрировать им свое изобретение. Он попросту обманул мистера Джонсона, несомненно, в надежде произвести впечатление, что есть и другие люди, заинтересованные в покупке его аппарата.
Выйдя из отеля, Пенни поспешила к зданию Star. Когда она проходила мимо склада, Солт окликнул ее из припаркованной машины.
- Я здесь, - крикнул он.
Пенни скользнула на переднее сиденье, извинившись за опоздание.
- Все в порядке, - ответил Солт, трогаясь с места. - Но у нас мало времени, нам следует поторопиться. Ты ведь знаешь дорогу?
- Я ехала по ней днем. Но, думаю, что смогу найти ферму, даже если совсем стемнеет, прежде чем мы туда доберемся.
Солт был опытным водителем. Он выбирал улицы с наименее оживленным движением, и вскоре они выехали за город. Они добрались до места назначения, едва только стемнело.
- Как мы объясним наше присутствие профессору? - спросила Пенни, когда фотограф припарковал машину под дубом, росшим возле дороги. - Ему может показаться странным, что я вернулась.
- И пусть, - беззаботно отозвался Солт. - Я здесь, чтобы вернуть свою камеру.
- Только не нужно слишком сильно на него давить, - попросила Пенни. - В конце концов, есть вероятность, что я неправильно запомнила номер. Я очень волновалась и, вполне возможно, перепутала цифры.
- Все может быть, - мрачно согласился Солт. - Хорошо, посмотрим.
- Почему бы не сказать, что мы здесь ради того, чтобы получить материал для Star? - предложила Пенни. - Таким образом, я могла бы задавать ему вопросы относительно его изобретения.