Повз круглі вікна ракетоплана промчало віяло водяних бризок. Через мить «Ластівка», сповільнюючи рух, уже спокійно пливла морем. Оранжеве сонце саме заходило. Хилилося до обрію також і жовте.
— Нам пощастило! — вигукнув Фратев, оглянувши узбережжя в бінокль. — Ми в гирлі ріки. Сподіваюсь, що це й є наша Надія.
Але коли «Ластівка» наблизилась до берега, Чан-су розчаровано похитав головою:
— Бачите буруни? Ця ріка впадає в море, а не витікає з нього. Отже, це не Надія.
Вроцлавський, що виконував обов'язки головного пілота, дужче натиснув на педаль, Літак помчав уперед ще швидше, ледь торкаючись поплавками води.
Вже й друге сонце сховалось за щільною запоною туману, яка висіла низько над обрієм. День згасав у райдужному сяйві вечірньої заграви.
Вигляд узбережжя мінявся на очах. Стрімкоспадні скелі, піщані рівнини, порослі джунглями плоскогір'я. Перетворений на своєрідний кратер, літак саме минав велику затоку, коли Мак-Гарді раптом подав знак:
— Зупиніться, Вроцлавський! Тут, мабуть, і починається ріка Надія… — Він увімкнув радіостанцію і сів перед мікрофоном. — Грубер, Краус! Ми біля затоки, з якої витікає ріка в центральну частину континенту… Чуєте нас?
— Чуємо! — пролунало з динаміка. — Праворуч — дикі хвилясті скелі?
— Точно. А лівий берег зводиться похило, вкритий густим чагарником.
— Вірно. Приблизно за вісімсот метрів звідти знайдете широченну піщану мілину з пеньками дерев. Там лежала наша «Стріла». Пошукайте гарненько, — певно ж, лишились сліди, які приведуть до нас.
— Хай тобі атомний вибух! — засміявся Фратев. — Ми таки їх знайшли!
Ті вісімсот метрів, які лишились, «Ластівка» пройшла за кілька секунд. Але даремно всі напружували зір: ніде не було й сліду піщаної мілини з пеньками. Характер берега лишався увесь час однаковим: вузька прибережна смуга піску, а зразу ж за нею — густі хащі.
— Мабуть, це не тут, — сказав Мак-Гарді. — Попливемо далі.
— Постривайте! — махнув рукою Фратев. — На березі щось блищить.
Вроцлавський скерував туди літак. Поплавки «Ластівки» торкнулись мілини.
— Хай я провалюсь на двадцять метрів під землю, коли це не мікроскоп! — вигукнув Фратев і кинувся до дверей. Молодінова марно намагалась затримати його: кількома стрибками він досягнув берега і підняв напівзасипаний піском прилад.
— Ні, — засміявся Мак-Гарді, — Грубер похвалитись окоміром не може. Оця смужечка піску, за його визначенням, — широченна!
— Як би там не було, ми йдемо їхніми слідами, — сказала Молодінова. — Тепер швидко готуйте пилки, сокири і зброю. Ми повинні оглянути місцевість, поки не смеркло.
Вроцлавський лишився охороняти літак, а всі інші відважно рушили в темні хащі. Фратев і Чан-су прокладали шлях, Мак-Гарді з Молодіновою тримали напоготові зброю. Гілки та стовбури дивного чагарника були, на щастя, такі м'які, що експедиція просувалась вперед досить швидко. За нею лишалась вузенька стежка, схожа на тунель.
Механічна пилка Фратева раптом дзенькнула об щось металеве, в присмерку блиснуло кілька іскор.
— Друзі, «Стріла»!
Лишилося зрубати кілька покручених гілок та лускатих стовбурів — і вчені опинились перед дверима літака, які вмить відчинилися. Не встиг Фратев опам'ятатись, як опинився в обіймах Грубера. Поруч нього обіймались Краус і Чан-су.
— Де ми перебуваємо? Куди нас оті примари занесли? — запитав Грубер, коли затихли радісні вигуки.
— У вас надзвичайний окомір, герою! — єхидно посміхнувся Мак-Гарді. — «Стріла» стоїть на тому ж самому місці, куди її посадила вночі буря: не далі як за сто п'ятдесят метрів від берега.
— Це неможливо. Як далеко ми від гирла Надії?
— Точно так, як ви визначили. Метрів за вісімсот.
— Не робіть з мене блазня! — розгнівався Грубер. — В тих місцях була не менш як двохсотметрова смуга голого піщаного берега…
Він побіг щойно прорубаною просікою, але через кілька метрів озирнувся:
— Чи не зіткнулись ви часом з якою-небудь потворою?
— Сміливіше вперед! — посміхнулась Молодінова. — Ми не зустріли жодної живої істоти. Для певності я піду разом з вами.
На узліссі вражений Грубер зупинився. За кілька кроків від нього по піску плюскотіли неквапливі хвилі спокійного моря.
— На цьому місці ми справді зійшли на берег… — сказав він розгублено. Але звідки тут взялися хащі?! Вчора їх зовсім не було…