Выбрать главу

- Я… кхм… спрашиииивайте. Быстрее, я спешу.

- Он ведь недавно у вас, - женщина мотнула головой в сторону жеребца, не сводя внимательного взгляда с лица взморца. – Откуда?

Тот прищурился, но затем все же решил ответить. Вроде бы даже честно.

- Купил. Вчеееера, - он вдруг рассмеялся, хоть и несколько нервозно. – Сигрулец сииигрульца продал, хороша шутка!

- Вы точно уверены, что это был сигрулец?

Ее вопрос даже не показался мужчине подозрительным или странным. В конце концов, даже здесь знали, насколько сильно жители Сигрула любили своих лошадей, относясь к ним иногда даже с большим теплом, чем к собственным детям. Ну, или, по крайней мере, такие ходили о них слухи.

- Точно. Уж я их повииидал, не спутаю, - хмыкнув, отозвался незнакомец. - Хотя этот страааный был. Глаааза светлые. Урооодливый, хрооомой, истощенный, говоооорил чудно. Почти как вы.

- Сам? Без женщины?

Ноа почувствовала, как ускоряется вроде бы уже усмирившийся пульс. Не сильно, но все же заметно. Раненный мужчина, продавший накануне чистокровного сигрульца во Взморье? Похоже, она все же не ошиблась в расчетах, и баронесска со своим сопровождающим действительно направилась сюда. Вот они, здесь, только руку протяни, и…

- А мне поооочем знать? – пожал плечами взморец. – Это все?

Его тон очевидно намекал на то, что любопытство незнакомки становится ему в тягость. Если и была какая-то благодарность за усмиренного сигрульца, надолго ее явно не хватило.  

Ноа открыла было рот, но ничего не произнесла. Судя по всему, этот человек не видел Дэйдру. В конце концов, она могла и не появиться на рынке, отправив своего человека продать коня, чтобы разжиться деньгами. Чутье подсказывало ей, что здесь она больше ничего не узнает, по крайней мере, сейчас. Судя по поведению ее собеседника и снова напрягшимся окружающим взморцам, ее расспросы здесь не нравились никому, что, в общем-то, было не странным, учитывая, что это место не зря считали любимым убежищем пиратов, контрабандистов, беглецов и преступников. Даже невинное любопытство стоило проявлять осторожно, дозировано, и выборочно. Ей уже повезло, что незнакомец пошел навстречу, весьма добродушно ответив на целых три вопроса вместо одного.

В конце концов, рыцарь кивнула, словно благодаря за помощь, и не без сожаления обернулась на беднягу коня, косившего сейчас на нее умным, но печальным взглядом. В ее голове уже метались сотни идей и догадок относительно того, что нужно будет делать дальше, когда раздавшийся за спиной детский голос заставил Ноа резко развернуться, чуть было не испугав сигрульца заново.

- Папа, смотри! Это же драконий чернулец Хромого Уилла!

 

Глава 18

 

Фриэд Дор

57 - 58 день 879 года от Падения Триумвирата

 

 

 

 

Сафир медленно вдохнула и протяжно выдохнула, не открывая глаз. Сквозь веки пробивался свет заходящего солнца, обычно любимый, но сейчас лишь усиливающий головную боль. Вот бы выпить вина, да лечь, наконец, в постель, отдохнуть как следует, но нельзя. Даже на пару кратких мгновений нельзя.

Она откинула голову, чтобы упереться затылком в подголовник кресла, и тут же резко выпрямилось от внезапной колющей боли. Проклятые шпильки! Со стороны ее грива золотых волос наверняка казалась свободно распущенной и мягкими волнами струящейся по плечам, но на самом деле все это великолепие поддерживалось десятком, если не сотней заколок и шпилек. Не меньше побрякушек позвякивали на ритуальном золотом платье, лишь отдаленно напоминавшем монашескую рясу.

Сафир покосилась влево. На таком же кресле, как и у нее самой, с расслабленным видом сидел Рауль. На его пухлых губах красовалась мягкая улыбка с двумя очаровательными ямочками, светло-зеленые глаза оказались широко распахнуты, хотя взгляд их выглядел отрешенным и даже равнодушным. Его наряд отличался лишь цветом да некоторыми украшениями, а вот прическа была в разы сложнее. Две свободные серебряные пряди обрамляли сильно похудевшее бледное лицо, остальная масса локонов была разделена на две половины – верхняя собрана в подобие хвоста, нижняя свободно ниспадала вниз. Разделяли пряди нити из белоснежных бус-жемчужин, маленьких серебряных монеток и блестящих стеклянных кристаллов, создавая некое подобие то ли ожерелья для волос, то ли замысловатой паутинки.

Сафир готова была поручиться, что голова брата сейчас несла на себе тяжесть куда большего количества шпилек и заколок, но он не жаловался и выглядел даже расслабленным.

Ему всегда нравились все эти ритуалы, церемонии, шествия, тогда как ее саму они утомляли даже больше, чем сражения. Несколько смен нарядов, правильное положение тел, четко рассчитанные движения, мимика и даже улыбки со взглядами. Было в какой-то мере удивительно, что он смог выдержать это все, несмотря на свою прогрессирующую болезнь.