Выбрать главу

- Позавтракаете, или начнем с дел государственных?

- Сейчас я испытываю скорее тошноту, нежели голод, - ответил король и тяжело рухнул в массивное кресло у своего письменного стола. Легко скрипнули деревянные ножки. - Так что, пожалуй, лучше сразу к делу.

Скупым жестом руки Бэннон велел слугам покинуть комнату и заговорил лишь после того, как убедился, что двери плотно закрыты.

- Вам не стоит говорить подобных вещей, Ваше Величество. Слухи, как в тавернах, так и во дворцах, имеют привычку искажаться до ужасающих форм и привлекать к себе не менее жуткие последствия.

- Я спокоен, пока у меня есть ты, мой дорогой друг, - измученно, но искренне улыбнулся Бодгарт. Герцог ответил ему улыбкой куда более сдержанной и едва заметной. Его холеное, породистое лицо словно было создано для того, чтобы носить на себе серьезное выражение. Любые другие гримасы, в том числе и улыбка, казались на нем чужеродными и неестественными.

- Я искренне предан Его Величеству. Но все же осторожность не помешала бы...

- Что там у нас сегодня? - оборвал его Бодгарт, повернул голову к своему советнику. - Какая книга увлекла тебя сутра пораньше? Вид у нее, прямо скажем, какой-то мрачный и совершенно не радующий.

Фолиант, который Бэннон продолжал бережно удерживать в покрытых тонкой сеткой шрамов кистях, был одет в массивную кожаную обложку с ремнем и замком на нем. Количество страниц казалось бесконечным. Однако герцог выглядел так, словно эта вещица ровным счетом ничего не весит.

- Это почти тысячелетние записи отношений Эльдры и Сигрула, Ваше Величество, - Бэннон, наконец, отошел от окна, бережно уложил книгу на стол, но даже не подумал развернуть ее письменами к королю. - Знаете, что самое забавное? Приемы послов и прочие не особенно значимые события детально расписаны на нескольких страницах каждое. В то время как Битва на Змеином Море и чудовищное поражение, нанесенное Эльдре сигрульской наместницей Тайрой Ап Нуэн, едва ли занимает пару абзацев.

- Историю пишут победители, мой друг, - отозвался Бодгарт. - А если уж проигравшие - то это либо несколько строк, либо откровенная ложь. 

- Верно. Вы очень мудры, Ваше Величество. Точное наблюдение, - легко согласился герцог. Оставив книгу раскрытой почти посредине, он уперся в столешницу ладонями и слегка склонился вперед, придавая своим словам дополнительной весомости. - Однако начать я бы предпочел с иного неотложного дела. Барон Шэйхард вернулся из Лесной обители.

Бодгарт вздохнул и помрачнел. Приятный настрой, казалось, почти сформировавшийся в яблочном аромате и чириканье птиц, исчез, как дымка на заре. С самого первого дня правления, проблемы неотвратимым проклятием преследовали его, не желая давать ни малейшей передышки.

- Дай угадаю, переговоры зашли в тупик.

Бэннон опустил голову, молчанием подтверждая верную догадку своего повелителя. Но пауза вышла недолгой. Когда герцог вновь посмотрел на Бодгарта, в глазах плескалось уже знакомое королю выражение - уверенность, смешанная с азартом очередной идеи.

- Все так, Ваше Величество. Барона до короля не допустили, да и аудиенция у лорда Саарэля продлилась недолго. Впрочем, ничего нового эльфы не сообщили. Они будут продолжать убивать крестьян до тех пор, пока те не перестанут вторгаться в их леса за деревом и дичью.

- Чего и следовало ожидать, - устало ответил Бодгарт и раздраженно потер виски. - Будто мало нам проблем с Сигрулом, фриэддорцами, мнимым сбежавшим наследником, так еще и это на мою голову.

- Не спешите отчаиваться, Ваше Величество. Я осмелюсь предложить Вам одну идею. - Герцог грациозным движением прошелся пальцами по страницам раскрытой книги. - Одной стрелой сразу трех птичек, милорд.

Бодгарт откинулся на спинку кресла и приготовился слушать. Гибкий разум Бэннона спасает его уже не впервые. Следовало ожидать, что и здесь кузен найдет выход.

- И я могу предположить, что это так или иначе связано с Сигрулом?

Улыбка Бэннона на этот раз была более заметной, хоть и не затронула холодных серых глаз.

- Совершенно верно, Ваше Величество! Ваша мудрость достойна восхищения, - герцог впился внимательным взглядом в лицо короля. - Возможно, Вы слыхали о роде Дриэн? Сейчас в столице ходят слухи о старшей дочери барона, Дэйдре Дриэн.

- Боюсь, сплетни нынче обходят меня стороной, мой друг. И чем же она прославилась? Экстравагантными выходками? Рождением полукровки? Возмутительным мезальянсом?