Тут уже в разговор вступила сама госпожа Галлатэнн. Она холодно осведомилась у сурового господина, какое право он имеет в ее присутствии высказываться о ней в третьем лице. На что господин с вежливой ухмылочкой ответил, что если бы Каллана состояла у него в слугах, то продержалась бы там очень недолго. У него самого все слуги очень воспитанные и никогда не позволяют себе подобных вольностей! Да госпожа Галлатэнн и сама может убедиться, насколько у сурового господина вышколенные слуги! Для этого достаточно будет просто заехать к нему в гости — он живет в Диирии, возле рыночной площади, и молодая госпожа увидит…
Каллана опять покраснела до самых корней волос, вспоминая ответ госпожи Галлатэнн этому суровому господину. Каллана и не подозревала даже, что ее госпожа знает подобные слова и выражения! Да что там Каллана! Молодой морячок тоже, похоже, многие из этих слов слышал впервые — он вытаращился на Теллину круглыми от изумления глазами и широко раскрыл рот.
Вкратце все слова госпожи Галлатэнн сводились к тому, что суровому господину не стоит вмешиваться не в свои дела и позволять себе замечания по поводу поведения чужих слуг. К тому же суровый господин напрасно думает, что может позволить себе разговаривать с ней, с Теллиной, как с дешевой… Ну, и так далее. И хотя сказано все это было очень учтивым тоном, но витиеватые обороты речи, которые использовала при этом госпожа Галлатэнн, лишили сурового господина воздуха для надлежащего ответа.
Теперь этот господин сидел, как каменное изваяние, изредка бросая на Каллану неодобрительные взгляды. Видимо, он именно ее считал виновницей всего происшедшего. А госпожа Галлатэнн, ничуть не смутившись сказанным, вновь отвернулась к окну и уставилась в покрытую снегом степь. Лицо ее было спокойным, и Каллана поняла, что госпожа, наверное, уже не в первый раз в жизни произносила эти слова.
Каллана слабо улыбнулась, вспомнив, с каким уважением после всего этого стал смотреть тот самый морячок на ее госпожу. И как он, покидая дилижанс, учтиво склонился перед ней на прощание. Вот ведь умора! Теперь у себя на корабле он долго будет всем рассказывать, как гордая и холодная дама отбрила наглого приставалу! А главное — какими именно словами!
Каллана едва не захихикала при мысли об этом, но, поймав полный суровой укоризны взгляд попутчика, опустила глаза.
Тень промелькнувшего мимо окна всадника заставила Теллину вздрогнуть. Каллана с готовностью посмотрела на свою госпожу.
— Нет, ничего, — покачала головой Теллина и снова уставилась в окно, за которым была все та же бесконечная снежная степь.
В полном молчании они проехали еще полчаса. Но когда дилижанс въехал в лесочек, Теллина вдруг нахмурилась и прижала ладонь к груди, словно почувствовала какое-то недомогание. Собственно говоря, Каллана именно так и подумала — что госпоже Галлатэнн стало нехорошо. Потому что щеки Теллины внезапно покрылись нездоровым лихорадочным румянцем, а глаза вдруг заблестели.
Каллана бросила косой взгляд на сурового господина, склонилась к Теллине и озабоченно прошептала:
— Вам нехорошо, госпожа?
Губы Теллины беззвучно шевельнулись. Она посмотрела на Каллану пустым взглядом и еле слышно произнесла:
— Леган…
Понятно, подумала Каллана. Опять она его вспомнила!
— Мы уже скоро приедем, — попыталась успокоить госпожу Каллана. — Скоро мы будем в Диирии, и может быть, что…
— Он уже уехал оттуда! — вдруг произнесла Теллина. — Он был там, но уже уехал!
Каллана вытаращилась на госпожу. Чего это она?! Откуда ей знать-то?! Но в голосе Теллины было столько уверенности в своей правоте, что Каллана не решилась об этом спросить. Да если бы она и спросила, то Теллина все равно не смогла бы вразумительно ответить, откуда у нее такая уверенность. Она просто не смогла бы объяснить Каллане, как неожиданно жарко запылал талисман на ее груди, как огненное тепло охватило ее плечи и лицо и перед глазами предстал образ Легана. И Теллина сразу поняла, что он был (уже был!) в Диирии и сейчас направляется в Сарианис! К ней, к Теллине! Он ищет ее! Он… Это именно он проехал мимо совсем недавно!
— Остановите дилижанс! — вдруг потребовала Теллина. Голос ее задрожал от возбуждения.
— Что-о-о?! — удивился суровый господин.
— Остановите дилижанс! — Теллина приподнялась с места и дернула за шелковый шнурок. Тут же раздался звон колокольчика и дилижанс замедлил ход.
— По-о-озвольте! — возмутился суровый господин. — Что вы себе позволяете, сударыня?!
Теллина не ответила. Дилижанс остановился, и через миг в окошке показалось удивленное лицо кучера.
— Немедленно поворачивайте обратно! — потребовала Теллина.
— Как?! — опешил кучер. — Куда обратно-то?!
— Немедленно! — выкрикнула Теллина. — Я заплачу! Поворачивайте!
— Сударыня! — взревел суровый господин. — Я не позволю вам!..
— Пожалуйста, сударь! — вдруг просительно произнесла Теллина, и Каллана с изумлением увидела на ее глазах слезы.
— Но что случилось?! — продолжал удивляться суровый господин.
— Пожалуйста, сударь! — уже взмолилась Теллина. — Поверьте мне, так нужно! Я умоляю вас! Я оплачу все расходы!
— Однако странные у вас… э-э-э… капризы! — пробормотал растерявшийся суровый господин.
— Это не капризы, сударь! — Голос Теллины задрожал. — Прошу вас!..
— Ну, так что? — почесал в затылке кучер. — Поворачивать, что ли?
— Ничего не понимаю! — пожал плечами суровый господин. — Ладно уж, поворачивайте… Если для вас это так важно… — Он опять недовольно пожал плечами.
— Спасибо! — просияла Теллина. Она склонилась к суровому господину и пожала его руку. У Калланы создалось впечатление, что ее госпожа еле удерживается от того, чтобы не расцеловать его. — Огромное спасибо вам, сударь!
— Не стоит благодарности, — проворчал смягчившийся господин. — Помочь даме… Всегда…
— Так что?! — снова спросил кучер. — Поворачивать или как?
— Да! — закивала головой Теллина. — Вы помните всадника, с которым мы недавно встретились?
— Ага! — подтвердил кучер. — И чего?
— Догоните его!
— Во как! — удивился кучер. — Да зачем же?!
— Любезный! — подал голос суровый господин. — Ваша задача — выполнять просьбы пассажиров, а не обсуждать их! Извольте поворачивать дилижанс!
— Вот ведь как! — воскликнул кучер. — Да как же тут повернешь-то?! В лесу-то? Погодите уж, скоро выедем из леса, тогда и повернем!
— Ну так езжайте быстрее! — повысил голос господин. — Поторопитесь, любезный!
Кучер кивнул и скрылся из глаз. Дилижанс дернулся и двинулся вперед, наращивая скорость. Суровый господин внимательно смотрел на Теллину. Ему очень хотелось выяснить, чем было вызвано столь необычное решение.
— Я очень давно разыскиваю этого человека! — вдруг пояснила Теллина, словно прочтя мысли сурового господина. — Я ехала в Диирий только затем, чтобы увидеть его!
— Понимаю, — кивнул господин. — И не просто понимаю, но и завидую этому счастливчику! Которого с таким упорством разыскивает столь прекрасная…
Закончить он не успел. Раздался громкий треск, дилижанс сильно тряхнуло, и он остановился. Снаружи послышались грохот, крики и ржание коней. Дверца дилижанса распахнулась, и глазам пассажиров предстала бородатая физиономия главаря разбойников.
11
Дорога послушно стелилась под копыта мчащегося коня. Леган пригнулся к холке, чтобы холодный встречный воздух меньше затруднял дыхание. Впереди уже показался тот самый лесок, через который он недавно проехал, но дилижанса еще не было видно.