— Эти мучения достались тебе только из-за того, что вместе со мной ты пытал невинного ребенка,— говорила волшебница, вновь взмахивая палочкой – с потолка на Брэдли обрушился поток ледяной воды, ненадолго остановивший его мучения,— я не прощу тебе этого и убью, перед этим попытав, как ты меня.
Она перевернула Брэдли лицом вниз – чтобы волшебник мог увидеть свою судьбу – из пола комнаты торчали сверкающие холодным серебром ледяные пики.
— Нет... прошу тебя...— прошептал он еле слышно, в ужасе округлив глаза,— я же твой старый друг...
В ответ Мэри лишь расхохоталась безумным, истеричным смехом.
— Да неужели! А я тебя, знаешь ли, за своего злейшего врага приняла – ведь только такой человек способен пытать беззащитную женщину, зная, что она беременна и не имея особой уверенности в ее вине. Будь ты незнаком со мной, я бы просто стерла тебе память, но лучше уж убью – чтобы ты и впредь не мешался у меня под ногами.
Брэдли, было, открыл рот, но теперь из него вырвались душераздирающие крики – Мэри вновь опустила на него кольцо огня. Еще два раза она чередовала воду и огонь – и затем, когда пики были уже в метр высотой, решительно опустила Брэдли на их острия. Раздался леденящий душу, безумный вопль – во все стороны брызнула кровь, глаза несчастного мужчины полезли из орбит, он задергался в жутких конвульсиях...
— Мэри, стой!! Что ты делаешь?!!— донесся до нее полный ужаса голос Кристиана – он уже мчался к ней, пытаясь обезоружить на ходу. Ему это не удалось – Мэри отскочила в сторону, сказав:
— Бесполезно, Кристиан, ему уже не помочь.
Кристиан неверяще расширил глаза, подойдя к висящему на остриях пик Брэдли – тоненькая струйка крови текла по его подбородку, из открытого рта доносились еле слышные хрипы. Он явно пытался что-то сказать, но не смог, уже через минуту закатив глаза. Одновременно с этим все его тело застыло, прекратились конвульсии – смерть наступила быстро, прекратив мучения Брэдли.
— Как... как ты смогла придумать и осуществить такое? Брэдли был прав насчет тебя – ты прислужница Волан-де-Морта!— выкрикнул Кристиан, вновь повернувшись к Мэри. Она в ответ лишь устало покачала головой, опуская палочку.
— Нет, Кристиан – я лишь защищала себя и жизнь своего ребенка. Я мстила за боль невинного младенца тому, кто забыл об этом крошечном существе, возможно, из-за этих пыток я могу навсегда потерять его...
Мэри прервалась – нежданная, появившаяся внезапно боль в сердце заставила ее опуститься на пол, приложив руку к груди. Ну вот, очередной приступ...
— Что с тобой?— спросил Кристиан обеспокоено,— что-то с ребенком?
— Вроде нет, всего лишь приступ... Кристиан, пожалуйста – принеси мою сумку из зала.
Волшебник, поймав полный боли и мольбы взгляд Мэри, тут же сорвался с места, помчавшись вниз. Мэри же, в попытке превозмочь все усиливающуюся боль в сердце, попробовала встать, но новые, более сильные уколы боли заставили ее вновь рухнуть на пол... Вот дьявол... Хорошо, что она всегда носит с собой противоядие...
— Вот, держи,— протянул ей уже через минуту ее сумку Кристиан. Мэри, торопливо встряхнув ее, нашла колбочку с зельем, и, вынув пробку, залпом выпила его, с облегчением улыбнувшись.
— Порядок. Спасибо за помощь, Кристиан, если бы не ты...
Она в удивлении воззрилась на волшебника, что держал ее под прицелом своей волшебной палочки – лицо у него было серьезное.
— Не думай, что если я помог тебе спастись от приступа, теперь отпущу тебя – после того, что ты сделала...
— Что, прости? Что я сделала? Оглянись, Кристиан, и скажи – видишь ли ты тело Брэдли?
Кристиан, нахмурившись, повернулся, и тут же с губ его сорвалось проклятие – на том месте, где до этого лежал Брэдли, теперь лишь блестели небольшие лужицы воды, окрашенные красным – было похоже, что на ковер пролили вино или что-то в этом духе. А в следующую секунду и они исчезли – теперь ковер был абсолютно чист.
— Когда ты успела?
— Причем тут я?— удивилась Мэри, поднимаясь на ноги,— это все входит в проклятие, названное мною заклинанием «Двух стихий» — совершенно не оставляет следов. Первое испытание.
Кристиан посмотрел на нее с таким непередаваемым ужасом и одновременно отвращением в глазах, что ей стало невольно не по себе.
— Ты – чудовище,— сказал он презрительно,— теперь я не сомневаюсь, что ты пособница Волан-де-Морта, такое жуткое заклинание никто не способен придумать, кроме Пожирателя смерти. Я упрячу тебя в Азкабан, где ты сгниешь вместе со своим отродьем – ребенком одного из твоих пособников.
Мэри в ответ лишь рассмеялась, глядя на Кристиана, как на безумца.
— Что ты, Кристиан, мелко ходишь – это ребенок не Пожирателя смерти, как ты, в принципе, правильно подумал, а самого Волан-де-Морта. Да-да,— кивнула она, наслаждаясь ужасом в глазах Кристиана, его замешательством,— именно он – мой муж, отец, что не желает рождения своего ребенка. Он держит меня при себе, обещая, что не убьет моего ребенка, пока я с ним, и, разумеется, убьет вместе с малышом, если я надумаю сбежать. Поэтому-то я, являясь Пожирательницей смерти, не имею метки – она просто не нужна, ведь я постоянно нахожусь рядом с Волан-де-Мортом.
— Почему?— только и сказал Кристиан, все еще не в силах побороть возникший от слов Мэри ужас,— почему ты с ним? Неужели только хочешь спокойно жить, не быть под угрозой смерти?
— Вовсе нет,— покачала Мэри головой,— меня привлекают Темные искусства, и все, что с ними связано – поэтому-то я когда-то согласилась стать ученицей Волан-де-Морта и сейчас служу ему. Ну а насчет того, почему он стал моим мужем и до сих пор является им... тут все просто – он всего лишь умеет показать свои чувства так, что я принимаю их за свои. К тому же его ласки... испытывая их, я просто не могу сдержаться. Я знаю, что он меня не любит, а просто использует – и в постели, и в качестве подчиненной, выполняющей разнообразные поручения – он мне сам это говорил, и не раз. Но мне хватает одного жара его страсти, так что я даже не требую от него любви. По крайней мере, он не лжет мне в своей страсти, а больше мне не нужно.
— Зачем ты все это мне сказала? Надеешься, что я тебя пойму и буду покрывать?
— Нет,— покачала Мэри головой в отрицании,— все равно сейчас ты это забудешь.
И, прежде чем Кристиан смог поднять палочку, Мэри околдовала его проклятием Забвения – совершенно без чувств волшебник рухнул на пол, и она получила великолепную возможность наполнить его память ложными воспоминаниями. Затем она расколдовала Кристиана, проверяя, вышло ли у нее задуманное.
— Мэри? Ты в порядке? А где Брэдли?— спросил волшебник, садясь и потирая макушку.
— Получил то, что заслужил – смерть от самого себя же. Он пытался проклясть меня каким-то жутким заклинанием, от которого умирают в страшных мучениях, но я отразила это заклинание на него, так что... тела его даже не осталось после этого.
Мэри опустила голову, сделав вид, что сожалеет о смерти Брэдли.
— Он был не прав, пытая меня ни за что – я точно знаю, что Альфред вызывает у вас больше сомнений, чем я – так что, тебе, Кристиан, стоит проверить его.
Согласно кивнув, Кристиан поднялся на ноги.
— Прости за те страдания, Мэри – я не был до конца уверен в ошибочности суждений Брэдли.
— Я не держу на тебя зла – и очень буду благодарна, если происшедшее здесь останется между нами.
— Хорошо, Мэри. И насчет книги... постараюсь добыть ее как можно раньше, но вряд ли быстрее месяца.
Вместе они прибрались в доме, вышли на порог... Было уже полдвенадцатого ночи – небо, усыпанное звездами, так заворожило Мэри, что Кристиану пришлось окликать ее по имени, чтобы она очнулась.
— Спокойной ночи,— произнесли оба разом, синхронно повернувшись – и в следующую секунду Мэри стояла возле особняка, кажущегося абсолютно нежилым – ни одного освещенного окна. Стараясь не думать о том, что с ней сделает Волан-де-Морт, ожидающий ее прихода почти час, волшебница торопливым шагом шла по коридорам особняка – и облегченно вздохнула, войдя в совершенно пустую комнату.