Выбрать главу

«Или скрытыми камерами».

Сэм ухмыляется мне. «Надеюсь нет. Во всяком случае, я не думаю, что они достаточно организованы, чтобы шпионить за нами».

Сэм шарит по телевизору и нажимает кнопку, чтобы выключить его. Ничего не происходит».

«Видишь? Сломанный», — говорит он, прежде чем ударить по телевизору. «Ну давай!»

Когда Сэм говорит, вся электроника в комнате — телевизор, лампа на тумбочке, древний телефон с вращающимся диском — все они вспыхивают к жизни на секунду. Всплеск статичности от телевизора, мерцание света от лампы, пронзительный диск от телефона. Сэм не замечает. Он слишком занят отключением телевизора от стены, и в конечном итоге отключает его.

«Видишь? Сумашедшие. Это место чокнутое».

Я смотрю на него. «Сэм, это не проводка. Это ты».

«Что я?»

«Ты сделал это сейчас с электроникой», — говорю я ему. «Я думаю, у тебя развивается новое наследие».

Брови Сэма взмывают вверх, и он смотрит на свои руки. «Какие? Уже?»

«Да, они быстро появляются, когда проявляется телекинез», — отвечаю я. «Ты видела этого парня в видениях Эллы. Немец.»

«Бертран Пчеловод», — говорит Сэм, напоминая мне его имя. «Даниэла тоже получила. Наверное, я не думал, что это произойдет так скоро для меня. Я еще до сил пор привыкаю к телекинезу».

Я не знаю, кто такая Даниэла, но я все равно киваю. «Сущность знала, что мир нуждается в защите срочно».

«Хм», — говорит Сэм, обдумывая это. «Итак, это как-то связано с электроникой».

Он поворачивается к телевизору и кладет на него ладони. Ему удастся создать телекинетический взрыв, который сбивает телевизор со стойки, и он падает на пол, громко разбиваясь.

«Ууупс».

«Ну, по крайней мере, у тебя есть телекинез».

Сэм поворачивается ко мне. «Если ты права, то как мне заставить его работать?»

Прежде чем я успеваю сказать Сэму, что я понятия не имею, нас прерывает стук в дверь. Через секунду до нас доносится глухой голос близнецов.

«Что, вы, ребята, делаете там, может ли это подождать? Генерал Лоусон сказал нам, что, если мы не приведем вас сейчас, то пострадают наши задницы».

Я обмениваюсь взглядом с Сэмом. «Мы поговорим об этом позже», — говорю я.

Он кивает, и мы открываем дверь, чтобы присоединиться к двум угрюмым военным курсантам. Когда мы направляемся в коридор, Сэм смотрит на каждую лампу наверху, как на врага, которого нужно победить.

Глава 5

Не очень для разговора, близнецы ведут нас через закручивающиеся коридоры базы. Скоро мы возле конференц-зала. Малькольм подходит в то же время из другого коридора и машет нам. Близнецы бросаются внутрь, вероятно, опасаясь опоздания, а мужчины Гуд и я задерживаемся снаружи.

Малькольм кладет мне мягкую руку на плечо. «Как ты держишься, Шестая?»

Я справляюсь с улыбкой. «Подвешено». Я смотрю на Сэма, и улыбка больше не кажется такой вынужденной. «Твой сын помогает мне держаться».

Сэм краснеет и отворачивается от своего отца. Малькольм похлопывает его по спине.

«Хорошо, хорошо», — говорит он. «В такие моменты нам нужно опираться друг на друга».

«Как Марина?» — спрашиваю я Малькольма. Последнее, что я видела с ней, он забрал ее в каюту на каталке.

«Медики говорят, что ничего жизненно важного не задето, и она ненадолго просыпалась, чтобы немного поесть», — отвечает Малькольм. «Джон исцелил ее, да, но, когда повреждения настолько сильны, ты не хочешь делать ничего. Она отдыхает».

«Шестая спрашивала о Лоусоне», — говорит Сэм отцу, понижая голос. Он смотрит на меня. «Мой папа был с людьми Уокер в Эшвуде, пока все они ждали эвакуацию. Тогда ты был… где это было?»

«База Свободы. Я встретил президента», — говорит Малькольм с забавной улыбкой. «Он сказал, что он большой поклонник моих работ по межгалактическому общению. Довольно льстивый засранец».

«Президент, он здесь сейчас?» — спрашиваю я.

«Нет, я покинул базу Свободы в спешке, чтобы снова присоединиться к вам, ребята, но последнее, что я слышал, что они собираются удерживать Джексон [город]. Что там будет безопаснее».

«В бегах», — говорю я. «Да. Была там.»

«Но один интересный факт я приметил…» Малькольм понижает голос, хотя мы здесь одни. «Дочь президента, Мелани, она одна из вас».

Мои брови взлетают. «Да ладно. Когда она явиться на службу?»

Улыбка Малькольма становится шире. «Я не думаю, что это произойдет. Но, по крайней мере, это означает, что президент на нашей стороне».