— Ах, мошенник! Что всё это значит? Я вам уши оторву!
— Если вам угодно знать, что означает это нападение, то я вам объясню, — раздался голос капитана.
На площадке неожиданно появился со шпагой в лапах Деон белый и начал спускаться по лестнице.
Сервал обернулся к нему, не сводя, однако, зелёных глаз с Кима и Шоко, отступивших в глубь коридора для охраны двери. Первый вооружился навахой, которую он забрал при нападении на них басков, второй — палкой, столь грозным в его лапах оружием.
— Кто вы такой? — спросил сервал, не обнаруживая и признаков страха. — Судя по одежде, вы дворянин, но не всё золото, что блестит, и я не удивлюсь, если вы окажетесь бандитом, а то и хуже — флибустьером!
— За эти слова вы можете дорого поплатится, мои друг, — ответил белый лис.
— Посмотрим!
— Вы смелый зверь, тем лучше. Я бы советовал вам, однако, отдать шпагу и сдаться.
— Кому?
— Мне.
— Бандиту, устраивающему засаду для расправы над благородными зверьми?
— Нет, кавалеру Деону Вентимилья.
— Как, вы дворянин?! Могу я в таком случае знать, почему господин Вентимилья подослал своих слуг, чтобы убить меня?
— Вам это показалось, господин. Никто не собирается вас убивать. Вас хотели разоружить, подержать в плену несколько дней, и больше ничего.
— А с какой стати, позвольте узнать?
— Дабы вы не могли предупредить власти в Кайбо, что здесь нахожусь я, — ответил белый лис.
— Быть может, господин Вентимилья не в ладу с властями Кайбо?
— Просто они, а вернее, Ван Кульд не питает ко мне особой любви, и ваш губернатор был бы очень счастлив заполучить меня в свои лапы, как я его — в свои.
— Не понимаю вас, — сказал сервал.
— Это не имеет отношения к вам. Итак, согласны ли вы сдаться?
— О! Неужели вы думайте, что зверь, вооружённый шпагой, сдаться, не защищаясь?
— Тогда я вынужден буду вас убить. Я не могу позволить вам уйти: это означало бы поставить под удар себя и своих товарищей.
— Но кто же вы такой, наконец?
— Вы, уже догадались, сами того не ведая: мы пираты с Такаригуа, или как нас называют в империи — флибустьеры. Защищайтесь! Я не собираюсь отпускать вас живым!
— Охотно верю, ибо вас трое.
— Не беспокойтесь о них, — сказал белый лис, кивая на Кима и Шоко. — Когда их капитан сражается, они не имеют привычки вмешиваться.
— В таком случаи надеюсь скоро с вами справится. Вы ведь ещё не знайте, какова лапа у графа Лерма.
— Так же, как вы не знайте, какова она у господина Вентимилья. Защищайтесь граф!
— Одно слово, если позволите. Что вы сделали с моим племянником и его слугой?
— Они мои пленники вмести с нотариусом, но за них не беспокойтесь. Завтра они будут на свободе и ваш племянник сможет обручится со своей невестой.
— Спасибо, господин Вентимилья!
Деон белый отвесил лёгкий поклон, затем, быстро сбежал с лестницы, напал на сервала так стремительно, что тот был вынужден отступить на два шага.
В течение нескольких минут в тесном коридоре только и слышно было, как свистят шпаги. Прислонившись к двери, Ким и Шоко безмолвно следили за дуэлью. Скрестив лапы на груди, они едва поспевали глазами за молниеносным сверканием шпаг.
Сервал сражался отлично, благодаря своей природной ловкости и грации. Он хладнокровно парировал удары и уверенно делал выпады, однако вскоре убедился, что имеет дело с одним из самых грозных противников, обладавшим железными мускулами.
После первых ударов Деон белый обрёл своё обычное спокойствие. Он редко переходил в наступление, уходя в глухую защиту, словно хотел прежде утомить противника и посмотреть, на что тот способен. Крепко стоя на сухопарых ногах, он держался прямо, поддерживая равновесие левой лапой. Казалось, что для него этот поединок — обычная забава.
Безуспешно сервал пытался прижать его к лестнице, втайне надеясь, что он споткнётся и упадёт. Несмотря на град обрушившихся на него ударов, белый лис ни на шаг не сдвинулся с места. Он словно не обращал внимание на жужжание клинков, с изумительной быстротой отражал удары, не покидая своей позиции.
Вдруг он сделал глубокий выпад. Выбить шпагу из лап сервала было делом одной минуты.
Оказавшись безоружным, сервал побледнел и испуганно вскрикнул. Сверкающее остриё шпаги белого лиса на мгновение задержалось у его груди, затем поднялась кверху.
— Вы отличный боец, — сказал белый лис, салютуя противнику. — Вы не хотели отдавать мне шпагу, но я возьму её сам взамен вашей жизни.
На морде сервала отразилось глубокое изумление, он застыл на месте, словно не веря, что остался в живых.
Внезапно он быстро подошёл к белому лису и протянул ему лапу.
— Мои соотечественники утверждают, что флибустьеры — бесчестные звери, занимающиеся лишь грабежом на море, я же теперь могу подтвердить, что среди них есть достойные звери, которые в рыцарстве и благородстве превзойдут самых благовоспитанных дворян империи Персеваля. Господин Вентимилья, вот вам моя лапа! Благодарю вас!
Деон белый с чувством пожал его лапу, затем, поднял упавшую шпагу, протянул ему её.
— Сохраните ваше оружие, господин граф, мне достаточно, если вы пообещайте не воспользоваться ею против нас до завтрашнего дня.
— Обещаю вам, клянусь честью.
— Теперь позвольте связать вас. Мне жаль прибегать к этой крайности, но я не могу обойтись без неё.
— Поступайте так, как считайте нужным.
По знаку белого лиса Ким подошёл к сервалу и связал ему лапы, затем препоручил его Шоко, который поспешил отвести его наверх, в компанию к племяннику, слуге и нотариусу.
— Надеюсь, визитов больше не будет, — заключил Ким, обращаясь к Деону.
— Боюсь, что вскоре к нам пожалуют другие гости, — ответил капитан. — Все эти таинственные исчезновения не могут не всполошить власти Кайбо. Нам стоит подумать и подготовиться к обороне. Ты не заметил, нет ли огнестрельного оружия в доме?
— Я нашёл на чердаке аркебузу и припасы к ней, а также старую заржавевшую алебарду и латы.
— Аркебуза нам пригодится.
— А сможем ли мы выстоять, капитан, если солдаты пойдут на штурм дома?
— Там будет видно, а сейчас могу тебе сказать, что живым меня Кульду не видать! Итак, подготовимся к обороне. Позднее, если останется время, подумаем о трапезе.
Шоко вернулся, поручив Венсу охранять пленников. Узнав, что нужно делать, он горячо принялся за дело.
С помощью Кима он притащил в коридор всю самую тяжёлую и громоздкую мебель, что не обошлось, разумеется, без долгих, хотя и бесполезных, причитаний нотариуса. Шкафы, ящики, массивные столы, комоды — всё было свалено возле двери, так получилась надёжная баррикада.
Не довольствуясь этим, пираты с помощью других ящиков и мебели соорудили вторую баррикаду, у подножия лестницы, на случай если дверь не выдержит напора.
Едва они закончили подготовку к обороне, как увидели, что Венс кубарем катится с лестницы.
— Капитан! — воскликнул он, — на улицы столпились горожане и все смотрят на наш дом! Я думаю, они заметили, таинственное исчезновение входивших зверей.
— Значит скоро начнётся! — заметил, глазом не моргнув белый лис.
Спокойно поднявшись, по лестнице, он, стоя за жалюзи, выглянул в окно, выходившее на улицу.
Венс сказал чистую правду. Где-то пятдесят зверей, разделившись на группы, толпились на противоположном конце улицы. Они оживлённо переговаривались и указывали на дом нотариуса, в то время как из окон соседних домов выглядывали обеспокоенные соседи.
— То, чего я боялся, того и гляди, случится, — пробормотал белый лис, нахмурив лоб. — Ладно. Если уж и мне суждено погибнуть в Кайбо, значит, так записано в книге судеб. Бедные мои братья, кто же за вас отомстит?! О! Видно, смерть ещё не близка, а фортуна улыбается пиратам с Такаригуа! Ким, ко мне!
Услышав, что его зовут, моряк не замедлил явиться.
— Слушаю капитан.
— Ты мне сказал, что нашёл боеприпасы.
— Да, полный бочонок пороха, на восемь-десять фунтов.
— Поставь его в коридоре, под дверью и приладь к нему фитиль.