Выбрать главу

Все члены экипажа пиратского корабля выстроились на палубе. Моряки, закалённые в бесчисленных сражениях, печально смотрели на Лóрна красного, которого боцман завернул в широкий брезент, положив туда же несколько пушечных ядер.

Становилось всё светлее, но море всё ещё фосфоресцировало, глухо рокоча у чёрных бортов корабля и с шумом разбиваясь о его высокий нос.

Волны издавали странные звуки, напоминавшие то стоны больной души, то горестные вздохи, то тихие жалобы.

Внезапно с кормы донёсся удар колокола. Весь экипаж преклонил колени, а боцман с помощью трёх моряков приподнял тело несчастного Лóрна красного и осторожно положил его на край бак-борта.

Траурное молчание воцарилось на палубе корабля, неподвижно дрейфовавшего в светящихся водах. Даже море утихло, на минуту прекратив свой неумолимый рокот.

Все глаза устремились на Деóна белого, мрачный силуэт которого высился над серой линией горизонта.

В этот момент отважный мореход, казалось, превратился, в сказочного великана. Протянув лапу в ту сторону, где покоилось тело Лóрна красного, он стоял на капитанском мостике с развевающимся по ветру высоким чёрным плащом, словно собираясь произнести ужасное проклятие.

Его громкий металлический голос внезапно прорезал траурное молчание, царившее на корабле.

— Моряки! — прогремел он. — Слушайте меня! Я клянусь Зверем-Покровителем, клянусь морем, никогда не изменявшим мне, что я до тех пор не буду знать покоя, пока не отомщу за своих братьев, загубленных Ван Кýльдем! Пусть молнии испепелят мой корабль, пусть осудят мою душу на вечные мучения, если я не накажу Ван Кýльда и не уничтожу весь его род, как он уничтожил мой! Друзья! Слышали ли вы меня?!

— Да! — ответили пираты, на лицах которых отразился священный ужас.

Деóн белый обернулся к морю, пристально вглядываясь в сияющие волны.

— Опускайте! — приказал он мрачно.

Боцман и три моряка подняли брезент с телом Лóрна красного и аккуратно бросили его в море. Оно тяжело рухнуло, подняв вокруг себя целый сноп брызг, взметнувшихся кверху, словно языки пламени.

Пираты приникли к борту. Сквозь фосфоресцирующие толщи воды отчётливо было видно, как тело плавно пошло ко дну, опускаясь в таинственные глубины моря. Через минуту оно исчезло из виду.

В это мгновение издалека вновь донёсся таинственный крик, так сильно напугавший Кима и Венса. Оба пирата, стоявшие под капитанским мостиком, переглянулись, глядя друг на друга глазами, полными леденящего страха.

— Это Эренд серый салютует Лóрну красному, — пробормотал Ким.

— Наверное, — ответил сдавленным голосом Венс. — Оба брата восоединились на дне моря.

Резкий свист прервал внезапно их разговор.

— Все на левый борт! — закричал боцман. — Идём бейдевинд!

«Адефáгос» развернулся носом к выходу из залива и стал лавировать между островками, направляясь в открытое море, начинавшее розоветь под лучами восходящего солнца. В ту же минуту свечение моря прекратилось.

Комментарий к Глава 9

К сожалению, дальнейшие писание сюжета буксует. Но я найду выход… всегда находил!

========== Глава 10 ==========

Комментарий к Глава 10

Очень много сил потратил на эту главу. Всё, чтобы написать красочное морское сражение). Приятного чтения друзья и не забывайте - публичная Бета всегда открыта! Не стесняйтесь сообщать мне об ошибках в тексте…

Глава 10

Корабль Деóна белого, миновав островки и обогнув длинный мыс, устремился по волнам Астрального моря. К северу, в сторону Больших Анти́льских островов. Море было спокойно. Дувший с юго-востока лёгкий утренний ветерок поднимал небольшие волны.

Далеко впереди не видно было ни одного корабля. Как ни напрягали зрение часовые, оставленные на палубе, они не смогли различить на горизонте ни одного парусника.

Имперские моряки в страхе перед отважными пиратами с Такари́гуа предпочитали отсиживаться в портах Больших Анти́льских островов, отваживаясь пускаться в плавание только в составе эскадры.

Лишь хорошо вооружённые корабли с надёжной командой осмеливались пересекать Астральное море и залив Иллиáны, ибо все знали по опыту, как велика была дерзость бесстрашных моряков, водрузивших пиратский стяг на острове Такари́гуа.

После похорон, в течении дня, жизнь на борту «Адефáгоса» шла своим чередом.

Капитан не появлялся ни на палубе, ни на капитанском мостике, предоставив помощнику управление кораблём. Заперевшись в каюте, он не подавал признаков жизни. Даже Ким и Венс не знали, чем он занят.

Они предполагали, что вместе с ним находится медведь, ибо последний исчез одновременно с капитаном и его не могли отыскать ни в одном из закоулков на корабле.

О чём они беседовали, заперевшись на ключ в каюте, никто не мог сказать, даже помощник капитана. Когда Ким попытался его расспросить об этом, то его попросту толкнули в спину.

С наступлением вечера, когда на «Адефáгосе» убрали часть парусов, опасаясь столь частых здесь ураганов, Ким и Венс, не отходившие от капитанской рубки, увидели наконец голову медведя, поднимавшегося из кормового люка.

— Вот и бурый кум! — воскликнул Ким. — Надеюсь, ты скажешь, на борту ли ещё капитан или он отправился на дно морское, чтобы побеседовать со своими братьями. От него всего можно ожидать.

— И то верно, — подтвердил Венс. — Ведь это не зверь, а сам дьявол. Не то что мы с вами…

— Эй, бурый кум, — обратился Ким к медведю. — Ты что-то обходишь стороной старых знакомых.

— Меня капитан задержал, — ответил Шóко.

— Есть, значит, новости? Что поделывает капитан?

— Он сильно не в духе.

— Никогда, даже на Такари́гуа, я не видел, чтобы он был весёлым или хоть раз улыбался.

— Он только и говорит о своих братьях и о том, какую ужасную месть он готовит.

— Уж в этом, бурый кум, не сомневайся. Деóн белый — не такой зверь, чтобы бросить начатое дело и не хотел бы я оказаться на месте губернатора Кáйбо и всех его близких. Ван Кýльд, конечно, смертельно ненавидит Деóна, но дорого ему это обойдётся.

— А в чём тут дело, вы знайте, рыжий кум?

— Говорят, Кýльд ненавидит его давно и поклялся мстить трём братьям ещё до того, как переехал с основного материка и предложил свои услуги империи Персéваля.

— Значит, вся история началась ещё в Éнери? На основном материке?

— Да.

— И они столкнулись, видимо, там? — спросил Шóко.

— Так говорят, ибо стоило Ван Кýльду стать губернатором Кáйбо, как у острова Такари́гуа появились три прекрасно оснащённых судна, которыми командовали три брата — Деóн белый, Лорн красный и Эренд серый. Все три брата были смелыми, отважными мореходами, неукротимыми бойцами. Самым младшим был Эренд серый, самым старшим Деóн белый. В храбрости они не уступали друг другу, а в искусстве, владения оружием им не было равных среди пиратов Такари́гуа. Вскоре смельчаки вселили ужас в имперцев, плававших в заливе Иллиáны. Не сосчитать разграбленных ими судов, взятых штурмом городов. Их корабли были самыми быстроходными и они были вооружены лучше всех на Такари́гуа.

— Охотно верю, — согласился медведь. — Достаточно взглянуть на это судно.

— Но настали, однако и для них чёрные дни, — продолжил Ким. — Отплыв однажды на одном их своих кораблей в неизвестном направлении, Эренд серый наткнулся на имперскую эскадру, был побеждён в неравной схватке, схвачен и отвезён в Кáйбо, где был повешен Ван Кýльдем.

— Это я помню, — сказал медведь. — Но тело его недолго висело на площади, верно?

— Да, потому что Деóн белый с горсткой верных ему зверей, пробрался ночью в Кáйбо и выкрал тело брата, чтобы похоронить его в море.

— Да, об этом мы узнали после. Ван Кýльд же, говорят, пришёл в ярость оттого, что упустил второго брата и приказал расстрелять четверых часовых, охранявших повешенных на площади.

— Потом пришёл конец Лорну красному и он теперь лежит на дне Астрального моря, но третий брат, самый отчаянный из всех, не успокоится до тех пор, пока не сотрёт с лица земли всех, кто носит фамилию Кýльд.