— Подавится мне ядром! — пробормотал Ким. — Часовой! Он же всё испортит.
— Да, но у Шоко силёнки ещё не иссякли, — сказал медведь. — Я от него избавлюсь.
— И заработаешь пулю в живот, дружище, — прогундосил Ким.
Медведь лишь на это ухмыльнулся, обнажая крепкие, острые клыки и ответил.
— Шоко проворен и умеет ползать не хуже своих приятелей-змей.
— Тогда, иди, — сказал Деон белый. — Прежде чем спорить, хочу посмотреть, на что ты способен.
Сняв с пояса тонкий шнур из плетёной кожи, который оканчивался петлёй и напоминал настоящие лассо, медведь молча удалился без малейшего шума.
Деон белый внимательно следил за ним, из-за ствола пальмы, восхищаясь отвагой медведя, почти безоружным решившегося пойти на хорошо вооружённого часового, который наверняка окажет ему сопротивление.
— Так держать! — воскликнул Ким.
Белый лис утвердительно кивнул головой, но не произнёс ни слова. Он продолжал следить за медведем, который змеёй извивался по земле, медленно приближаясь к дворцу губернатора.
В это время часовой, дойдя до угла, повернулся и пошёл к главному ходу. Он был вооружён алебардой и шпагой, болтавшейся на поясе.
Видя, что часовой повернулся к нему спиной, Шоко пополз быстрее, не выпуская из лап лассо. Когда до солдата оставалось не более десяти шагов, он быстро вскочил на ноги, два или три раза взмахнул лассо и затем уверено пустил его вперёд. Послышался лёгкий свист, затем приглушённый крик, и часовой рухнул наземь, выпустив из лап алебарду и отчаянно болтая лапами.
Плотно заткнув коту-часовому рот кушаком, Шоко крепко его связал и взвалил на свои плечи. Через несколько секунд он был уже возле капитана.
— Вот, — сказал он белому лису, сваливая пленника к его ногам.
— Молодец, — похвалил его белый лис. — Привяжи его к пальме и следуй за мной.
Медведь с помощью Кима выполнил приказание, затем оба догнали белого лиса, не спускавшего глаз с качавшихся на виселице.
Дойдя до середины площади, капитан остановился перед одним из казнённых, ярко-рыжем лиси, у которого, словно в насмешку, изо рта торчал окурок сигары. При виде своего погибшего брата, Деон белый испустил крик ужаса.
— Проклятие! — воскликнул он. — Они не щадят даже мёртвых!
Послышалось его глухое рыдание.
— Капитан, прошу вас. Возьмите себя в лапы, — сказал Ким взволновано, опуская лапу на плечо белого лиса.
Не поднимая головы, Деон белый указал ему на повешенного.
— Сию минуту, капитан, — ответил Ким, понимая что хочет он него белый лис.
Зажав в клыках нож, Ким вскарабкался на виселицу. Одним взмахом перерезав верёвку, он опустил тело на землю.
Шоко ждал его внизу. Медведь осторожно принял тело Лорна красного и завернул в чёрный плащ, протянутый ему белым лисом.
Уходим, — сказал Деон белый своим спутникам. — Пусть теперь Астральное море примет моего брата.
Медведь взял казнённого на лапы, прикрыл хорошенько плащом, затем все трое в тягостном молчании покинули площадь.
Деон белый оглянулся в последний раз на девятерых повешенных, чьи тела мрачно чернели в ночи.
— Прощайте бесстрашные храбрецы. Скоро мы отомстим за вас.
Устремив горящий взор на дворец губернатора, возвышающийся в глубине площади, белый лис мрачно добавил.
— Между мной и тобой, Кульд, стоит смерть!
Они пустились в путь, стараясь как можно скорее выбраться из Кайбо и вернуться к себе на корабль. Их ничто больше не удерживало в этом городе, на улицах которого после ссоры в таверне они не чувствовали себя в безопасности.
Пираты прошли уже три или четыре пустынных переулка, как вдруг Киму, шедшему впереди, показалось, что в тёмной подворотни одного из домов кто-то прячется.
— Не торопитесь, — прошептал Ким, обращаясь к товарищам. — Если зрение меня не обманывает, то нас, кажется, кое-кто поджидает.
— Где? — спросил белый лис.
— Там, внизу.
— Быть может, те же пьянчуги из таверны?
— Подавится мне ядром! Неужели опять те пятеро басков с навахами?
— Пятеро нам не страшны и они ещё пожалеют, что устроили нам засаду, — сказал белый лис, обнажая шпагу, которую он забрал у поверженного енота, в таверне.
— Моя абордажная сабля живо притупит их навахи, — гневно возразил Ким.
Трое мужчин, закутанных в широкие плащи с бахромой, вышли из подворотни и заняли проход справа, а двое других, преградили дорогу путникам слева.
— Это баски, — сказал Ким товарищам. — Я вижу, как блестят навахи у них на поясе.
— Займись-ка двумя слева, а я возьму на себя троих справа, — сказал Деон белый. — А ты, Шоко не беспокойся о нас и ступай прочь с моим братом. Дожидайся нас на опушке леса.
Пятеро басков сняли плащи и, сложив их вчетверо, набросили на левую лапу. Затем каждый открыл нож, острый, как остриё шпаги.
— Ого! — сказал один их них, тот самый одноглазый волк, которого Ким толкнул в таверне. — Видать, мы не ошиблись, это они и есть!
— Подите прочь! — закричал белый лис, стоявший впереди своих товарищей.
— Не торопитесь, кабальеро, — сказал пятнистый гиен с серьгой в ухе, выступая вперёд.
— Чего вам нужно?
— Выяснить одну мелочь, которая не даёт нам покоя.
— А именно?
— Мы хотели бы знать, кто вы такой, кабальеро.
— Зверь, убивающий всех, кто встаёт у него на пути, — ответил белый лис, наступая на баска со шпагой в лапах.
— Тогда я вам скажу, кабальеро, что вы имеете дело с зверьми, не ведающими страха и вам не удастся расправиться с нами, как с тем беднягой, которого вы пригвоздили к стене. Мы находимся на службе у господина губернатора и хотим знать, что за звери разгуливают по улицам в столь поздний час!
— Вам не терпится узнать моё имя, так подойдите поближе, я вам его скажу, — воскликнул Деон белый, живо становясь в позицию. — Те двое слева, за тобой, Ким.
Вытащив абордажную саблю, пират перешёл в решительное наступление на обоих противников, преграждавших путь с противоположной стороны.
Пятеро басков не двигались с места, ожидая нападения обоих пиратов. Они твёрдо стояли на слегка расставленных ногах, готовые к любым неожиданностям. Уперев левую лапу в бок и зажав в правой рукоятку навахи, так, что её клинок прижимался указательным пальцем, баски выжидали подходящего момента, чтобы поразить противника насмерть.
Видя, что баски не решаются перейти в наступление, белый лис обрушился на трёх противников, стоявших перед ним. С молниеносной быстротой он наносил удары направо и налево, в то время как Ким наседал на двух других.
Пятёрка басков не растерялись. Необыкновенно подвижные, они отступали назад, отражая удары то широкими клинками своих навах, то мягкими плащами, намотанными на левую лапу.
Оба пирата стали действовать осторожно, поняв, что имеют дело с опасными противниками.
Заметив, однако, что медведю с телом удалось проскользнуть мимо сражающихся и скрыться в потёмках, они вновь яростно накинулись на врагов, торопясь покончить с ними ещё до того, как какой-нибудь ночной дозор, привлечённый бряцаньем оружия, не придёт на помощь баскам.
Белый лис, шпага которого была намного длиннее навахи, а искусство фехтования несравненно, находился в выгодном положении, в то время как Киму приходилось всё время быть настороже, ибо его сабля была коротка.
Все семеро сражались ожесточённо и молча. Противники наступали и отступали, отскакивая то вправо, то влево. Клинки высекали искры в ночи.
Заметив, что один их трёх противников потерял равновесие и сделал неверный шаг, белый лис изловчился и нанёс ему в приоткрытую грудь молниеносный удар.
Удар попал в цель и один из басков, хорёк с острой мордочкой, издав тихий вскрик боли, повалился на землю.
— Один готов, — сказал Деон белый, обращаясь к другим. — Скоро дойдёт очередь и до вас!
Ничуть не испугавшись, оба баска спокойно стояли перед ним, не отступая ни на шаг.
Неожиданно пятнистый ген с серьгой в ухе, бросился к белому лису, пригибаясь к земле и выставив вперёд плащ, прикрывающий лапу. Казалось, он хотел нанести удар снизу. Но тут он внезапно разогнулся и наклонившись в сторону, попытался нанести смертельный удар, под последнее ребро, перерубая позвоночник.