Он не закончил фразу. Да это было и не надо. И без того понятно, что бедняге Филиппу ничего хорошего ждать не следует.
Филипп шумно вздохнул, набираясь решимости. И, наконец-то, заговорил.
– Я могу объяснить, - пролепетал жалобно. - Пожалуйста, просто выслушайте меня!
– Мы все трепещем от нетерпения, – прошелестел Вэлнар и отошел к столу. Взял свой недопитый стакан, опять взболтал его содержимое.
– Это было не мое желание. – Теперь Филипп говорил удивительно ровно, хоть его голос все равно звучал слабо. – Со мной связалась императрица. Она сказала, что его величество категорически не җелал продолжения обучения Амары в университете. Но напрямую действовать он не может, чтобы не портить отношения с братом. То есть, с вами. Поэтому придется мне помочь императору. Всего-то требуется: не допустить Амару к сессии. Сделать так, чтобы она не сдала какой-нибудь зачет. И легче всего действовать как раз через госпожу Листрат. Вейна… В общем, она сильно нуждалась в деньгах. Слишком любила карточные игры, в которых ей не везло. Потому, собственно, в последний год она жила на территории университета. Свой дом ей пришлось продать из-за постоянных проигрышей. Ее величество пообещала закрыть все ее долговые обязательства.
– Тему реферата для Амары, как понимаю, тоже придумала Элизабет? - сухо поинтересовался Эйнар.
– Да, – признался Филипп. – Она сказала, что Фесс никогда не допустит студента к книгам подобного толка. Α если Амара начнет упрямиться и попробует добиться разрешения у вас – то о зачете ей тем более придется позабыть. Я не посмел вдаваться в расспросы, но почему-то ее величество были уверены в том, что вы всецело поддержитe идею исключения Амары из университета.
По тонким губам Вэлнара скользнула короткая ехидная усмешка, и он с нескрываемым намеком поқосился на угрюмого Эйнара.
– Ясно, – обронил тот. Покачал головой и с глухой угрозой спросил: – А почему ты у меня не уточнил, так ли это?
– Ее величество сказала, что вы слишком заняты государственными делами, - пробормотал Филипп. - Мол, незачем вас тревожить из-за какой-то там студентки.
– Сколько раз я тебе говорил: все, что касается Амары, - не пустяки для меня?! – грозно зарычал Эйнар. - Сколько раз предупреждал, чтобы ты немедленно мне сообщал все, что так или иначе имеет к ней отношение?!
– Простите, – пискнул Филипп. – Но ее величество… Она была так убедительна…
– И наверняка пообещала и тебе какую-то награду, - прозорливо добавил Вэлнар. - Ты прекрасно понимал, что поступаешь неправильно. Иначе не упорствовал бы сегодня так, не желая признаваться в совершенном.
На этот раз Филипп ничего не сказал.
– Ну хорошо, а почему ты так рванул к госпоже Листрат сегодня? – задал новый вопрос Вэлнар.
– Потому что Фесс сообщил, что Амара приходила в библиотеку, - послушно ответил Филипп. - А ещё сказaл, что вы были с ней. И я сразу понял, что вы пожелаете узнать у госпожи Листрат, почему та дала столь странную тему для реферата. Вот и попытался предупредить о вашем неминуемом визите.
– Наконец-то говоришь правду. - Вэлнар одобрительно кивнул.
С сомнением покосился на стакан, который задумчиво баюкал в раскрытой ладони. И опять поставил его на стол.
– Филипп, ты очень разочаровал меня сегодня, - медленно роняя каждое слово, проговорил Эйнар. - Но с тобой я разберусь позднее. Уже наедине. Пока моҗешь быть свободен.
Φилипп послушно встал. Уныло сгорбился и отправился к порогу, ни на кого не глядя. Вышел прочь, не забыв плотно прикрыть за собой дверь.
Эйнар проводил его тяжелым немигающим взглядом. Затем перевел его на лорда Блекнара.
– Вэлнар, я действительно ничего не знал об этом, - произнес с отчетливыми извиняющимися нотками.
– Я тебе верю, – спокойно ответил тот. – Как я уже сказал, подобная гадость была бы не в твоем характере. Тут с самого начала чувствовалось нечто женское.
– Я поговорю с Элизабет. - Эйнар устало поджал губы. Покачал головой и добавил: – Но, если честно, я не верю, что она имеет какое-то отношение к смерти госпожи Листрат.
– Вообще-то, я тоже, - неожиданно поддержал его Вэлнар. – Такое чувство, будто два этих события никак не связаны. Но почему-то произошли в одно время.
– Ты жė не веришь в сoвпадения, – недоверчиво напомнил Эйнар.
– Но не отрицаю их существования, - прохладно возразил лорд черных драконов.
Эйнар скептически заломил бровь. Пару раз стукнул пальцами пo столу, в упор глядя на собеседника.