– Привет, Кристофер, – обрадовалась ему Ли. – Хорошо, что приехал. Думаю, ты всех здесь знаешь, кроме школьных приятелей Грега. Знакомься: это Нолан Стиг, Сэнди Адольфсон и Джейн Реттинг.
Крис поклонился всем троим, а Дженис добавила:
– Джейн встречалась с Грегом. Она очень часто бывала у нас.
И Дженис обняла девушку. Похоже, Джейн плакала.
Все опять уткнулись в фотографии. Кто-то воскликнул:
– О, опять эта ужасная кепка, с которой он не расставался! Помнишь, как ты порой силой заставляла ее снимать перед сном, а, Ли?
– Он всегда любил кепки.
– И хот-доги.
– И сырое тесто для пирогов.
– О, взгляните, вот он на соревнованиях по бегу.
– С таким ростом, как у него, только и бегать.
– Нолан, взгляни на этот снимок – где это?
– В Тэйлорс Фоллс. Мы с ребятами часто ездили туда, снимали рубашки и играли в разбойников – охотились за девчонками.
– Мой сын… Охотился за девчонками? – с притворным ужасом воскликнула Ли.
– Мой возлюбленный… охотился за девчонками? – подыграла ей Джейн.
– У него это плохо получалось, знаете ли.
– Мы так и думали, не правда ли, Джейн? – сказала Ли, и они обменялись грустными взглядами.
Ли вышла из-за стола и, подойдя к Кристоферу, спросила:
– Ты голоден? Здесь полно еды. Давай-ка я принесу тебе тарелку, а ты уж сам возьмешь, что захочется.
Он съел гуляш, немного риса с цыпленком, итальянский салат, два сандвича с индейкой и три куска торта, – все это стоя, заглядывая через плечи склонившихся над столом, чтобы получше рассмотреть фотографии Грега, которые он. раньше никогда не видел. Несколько раз ему предлагали присесть к столу, но он упорно отказывался. Дженис подала ему стакан молока. Крис неотрывно смотрел в раскрытые альбомы. Вот Грег еще совсем малыш; двухлетний карапуз дует в день своего рождения на свечи праздничного торта; вот он держит на коленях свою новорожденную сестричку; первый день в детском саду; возраст – около семи, потеря первого зуба; Грег с Дженис и Джои; вся семья возле рыбацкой лодки, с удочками; Грег с бейсбольным мячом в руках, готов к броску; с бабушками и дедушками у входа в лютеранскую церковь – возможно, в день его конфирмации; Грег, распластавшись на траве, на животе, рядом какой-то приятель, оба смеются, оба в каких-то немыслимых темных очках; Грег везет на четвереньках маму, она подняла руку, изображая удар хлыстом; вот он в компании подростков, один из них – Нолан, опираются на капот чьей-то машины; вот Грег в смокинге, с ним рядом Джейн в вечернем платье; Грег с Ли в день окончания школы; Грег возле патрульной машины в новой полицейской форме и с повязкой на рукаве; волейбольный матч Четвертого июля прошлого года – Грег одной рукой держит мяч, другой обнял Кристофера за плечи, а Кристофер в свою очередь обнимает Джои.
Кристофера кольнула легкая зависть. Как много радостного и светлого было в жизни Грега Рестона! Любовь и тепло семьи, друзья, и все эти счастливые мгновения запечатлены на снимках, которые бережно хранятся в семейном альбоме. И вот сейчас, в этот горестный момент, его мать щедро делится со всеми памятью о сыне, принимает в доме его друзей, потчует их, утешает.
Крис восхищенно смотрел на Ли. Какая женщина! Она поймала его взгляд и улыбнулась. Крис тут же отвернулся, сделав вид, что рассматривает фотографию, на которой были сняты они с Грегом.
У самого Криса было всего лишь четыре детские фотографии. Он даже не знал, кто их делал, поскольку в доме – к счастью, наверное, – фотоаппарата и в помине не было. Школьных фотографий не было ни одной. Крис был одним из немногих учеников, никогда не приносивших деньги за отпечатанные снимки, которые предлагала учительница. И, невостребованные, снимки возвращались к фотографу.
Фотографию, сделанную в день окончания школы, он все-таки оплатил, поскольку к тому времени уже работал в овощном магазине сортировщиком.
Крис отнес к раковине тарелку и сполоснул ее.
Подошла Ли Рестон и сказала:
– Давай, я.
– Я уже вымыл. Или нужно было положить ее в посудомойку?
– Да, если можно.
Крис послушно выполнил ее просьбу. Обернувшись, он увидел, что Ли все еще стоит за его спиной.
– Спасибо, что передал мою просьбу капитану.
– Не надо благодарить. Я был рад помочь.
– Теперь что касается вещей Грега, оставшихся в квартире…
Крис покачал головой.
– В вашем распоряжении сколько угодно времени. Не торопитесь.
– Но ты, наверное, захочешь подыскать нового компаньона?
– Я еще не решил. Сейчас не время думать об этом.
– Хорошо, – тихо сказала она. – Но мне надо забрать из гаража его машину?
– Я привез вам ключи… вот они. – Он вытащил ключи из кармана. – Но не стоит спешить. Ничего не случится, если она постоит там еще несколько дней. Грег оплатил стоянку до первого числа.
Ли задумчиво разглядывала ключи на ладони, и по лицу ее вновь пробежала тень.
– В самом деле, миссис Рестон, – повторил он, – нет нужды торопиться. Занимайтесь пока самыми неотложными делами.
До Дженис донеслись обрывки их разговора, и она подошла к матери.
– Мам… вы говорите о машине Грега?
Ли откашлялась и сказала:
– Да. Я говорила Крису, что нам надо забрать ее из гаража. Он принес ключи.
– Я подумала, что, может, могу пока ею попользоваться. Она все-таки более надежная, чем моя.
– Конечно, можешь.
– Моя только бензин жрет, и хорошо еще, если тормоза прослужат хотя бы месяц.
– О чем речь, милая моя, бери машину Грега, Может, даже переписать ее на тебя, а продать лучше твою?
– Я тоже думала об этом, но не хотела… – Дженис вздрогнула и помрачнела. – Ну, в общем, ты сама знаешь.
Ли взяла ее за руку:
– Я знаю. Но в любом случае надо что-то делать с его вещами…
– Спасибо, мама.
Кристофер предложил: