— Знаешь, Корд, — Джонти отставила чашку и подалась вперед. — Мне кажется, что нет смысла держать больше семью Терез. Ты ведь знаешь, что я вполне могу вести хозяйство и готовить. Я и раньше это делала.
Корд густо покраснел и почувствовал себя неловко.
— Я знаю, что ты это делала, Джонти, и даже намного больше. Вот почему я хочу, чтобы сейчас тебе было намного легче, чтобы ты просто заботилась о моем сыне.
Джонти откинулась на спинку стула и подозрительно посмотрела на него. Был ли он откровенным? Или же ее убеждение в том, что между ним и Тиной ничего не было, оказалось неправильным?
— Послушай, Корд, — резко сказала она. — Если это, действительно, причина, из-за которой ты держишь семью Терез, то выбрось из головы свои мысли. Я вовсе не хочу легкой жизни. Я всегда работала, и мне это нравится, — она помолчала. — Я не хочу, чтобы они здесь больше задерживались.
Легкие морщинки у рта Корда стали более заметными, когда он усмехнулся:
— Я не знал, что для тебя это имеет такое значение, милая, — сказал он. — Я отошлю их в Коттонвуд, как только растают дороги, — Корд выпил кофе, встал и потянулся. — Я чертовски устал, — он зевнул. — Ты не будешь возражать, если я пойду сразу спать.
— Конечно, нет, — Джонти тоже встала. — Уже поздно. Я только уберу со стола, а потом сама пойду спать.
Она начала убирать, а Корд направился к двери. Их столкновение было неизбежным. Корд машинально обнял ее, чтобы поддержать.
— Ой, извини, — Джонти улыбнулась ему. — Мне надо было смотреть, куда я иду.
Она ждала, когда он отпустит ее, но он только крепче обнял ее. Джонти откинула голову и посмотрела ему в томные от желания глаза.
— Корд, — предостерегающе сказала она и толкнула его в грудь, почувствовав биение его сердца. Но он не мог совладать с собой и, сделав вид, что не слышит, привлек ее к себе и ощутив ее податливое тело, затрепетал.
Почувствовав его близость, по спине Джонти пробежала дрожь.
— Нет, Корд, — она начала сопротивляться, пытаясь освободиться от объятий, которые разжигали ей кровь.
— Только поцелуй, Джонти, всего один поцелуй.
Он поцеловал ее нежно, властно, побуждая ответить на его ласки. Она пыталась вертеть головой, но губы Корда настигали и увлекали ее в омут страстного желания. Она уже дрожала, прижимаясь к его сильному телу, охваченная сладостным огнем. Его рука нащупала ее грудь, и Джонти очнулась.
«Я еще не готова к этому, я еще не уверена в нем», — успокаивала свое желание Джонти.
Резко повернув голову, Джонти оторвала губы от его рта и освободилась из его объятий. Тяжело дыша, она отошла к столу и сказала:
— Извини, Корд, но нужно больше времени. На этот раз твоя любовь не лишит меня рассудка. Я всегда буду слушать веление разума, а не сердца.
— Черт возьми, Джонти, — Корд раздраженно посмотрел на нее. — Что тебе еще нужно. Последние несколько недель показали, что нам хорошо друг с другом. Мы любим друг друга в постели и нас связывает сын, — он потянулся через стол и погладил ее по зардевшейся щеке. — Любовь к тебе — это наивысшее блаженство, которое я испытал в своей жизни.
«О, Корд, — печально подумала Джонти, глядя в его глаза, полные страсти. — Ты сказал все, кроме того, что мне хотелось больше всего услышать. Неужели, ты не можешь сказать, что любишь меня, даже солгать?» Стук в дверь спас ее от необходимости ответить Корду. Вздрогнув, они оба повернулись к двери, и Корд выругался:
— Кого черт принес в такое время ночи? — он стремительно подошел к двери и распахнул ее.
— Извини за беспокойство, Корд, — на пороге стоял Джонс, который был чем-то озабочен. — Кобыла жеребится, и ей надо помочь.
Джонти не стала слушать, что ответил Корд, а воспользовалась возможностью убежать к себе в комнату. Корд очень хорошо мог убеждать, когда он этого хотел. Если она снова попадет в его объятия, то не сможет уже сопротивляться.
Впервые за последнее время, заперев за собой дверь, Джонти разделась, одела ночную рубашку и забралась к себе в постель, не желая засыпать. Она услышала, как закрылась дверь на кухне, и все стихло. Корд ушел в сарай с Джонсом.
«А он так устал», — с сочувствием подумала Джонти.
Она лежала, уставившись в потолок, и все больше сочувствовала этому человеку, чья отчужденность и жестокость говорили о том, что он не нуждался в мужской помощи, у него достаточно сил справиться самому.
Джонти попыталась абсолютно честно и без лишних эмоций проанализировать каждое их соприкосновение — эмоциональное или физическое. Она поняла, что у Корда Мак Байна не каменное сердце. За его внешней суровостью и жестокостью скрывалась нежность и мягкость души. Очевидным подтверждением тому было его бережное обращение с сыном и его добрый голос. Несмотря на свою самоуверенность, когда он занимался с ней любовью, он был очень нежным и заботливым.
Джонти долго лежала в темноте, обдумывая все «за» и «против» совместной жизни с Кордом Мак Байном. Наконец, она приняла решение: без него жизнь будет холодной и пустой. Если даже между ним и Тиной что-то когда-то и было, то теперь Джонти твердо уверена, что все это закончилось. Корд уже не волновался по поводу того, что семья Терез уедет, как только установится погода.
Джонти попыталась не спать, и дождаться возвращения Корда. Она решила пойти к нему сегодня ночью и начать настоящую супружескую жизнь.
Джонти открыла глаза от того, что ей в лицо светило солнце. Она кисло улыбнулась. Не дождавшись Корда, она заснула.