Она остановилась, чтобы слова осели в аудитории. Все внимательно слушали ее. Ник — нахмурившись и сдвинув брови. Мелани — покусывая ноготок и выжидающе посматривая на Линди. Оливер сумел удержаться и, пока она говорила, ни разу не хрустнул пальцами. Эрик, облокотившись на руку, смотрел на нее с каким-то мечтательным выражением.
Линди еще протянула паузу, таким образом нагнетая напряжение у слушателей. Она давно усвоила, что хороший педагог всегда должен быть чуточку актером. А сейчас она как никогда ощущала себя учителем, пытающимся всеми известными способами разбудить сочувствие в аудитории.
Через минуту она продолжала:
— И вот представьте себе, что вы, маленькая норная сова, наконец нашли кусочек земли, где можно выжить. Ни кузнечики, ни мыши, которыми вы питаетесь, здесь еще не отравлены. Вы в безопасности — пока. Потому что возникает новая угроза — «Олдридж Авиейшн». — Она стрельнула глазами в сторону Ника. «Олдридж Авиейшн» собирается привезти сюда бульдозеры, разрушить ваши норы и убить ваших детей. И после всего этого вы не просто останетесь без дома, возможно, вы как вид вообще исчезнете с лица земли.
Мелани судорожно вздохнула. Оливер все еще не осмеливался хрустнуть пальцами. Эрик облокотился на другую руку и не отрываясь смотрел на Линди. А Ник поднялся, подошел к ее столу и встал с другой стороны. Видно было, что он разозлился.
— Подождите минутку. После такого нападения я требую столько же времени на ответное выступление. Вы фактически обвинили меня в том, что я собираюсь уничтожить всех сов, обитающих в Соединенных Штатах. Вы впадаете в театральность, вы используете дешевые эффекты, в конце концов вы просто все усложняете.
Линди упрямо сложила руки на груди:
— Джарретт, нападать на меня бесполезно. Вы бы лучше подумали о том, как защитить свои интересы. Хотя, откровенно говоря, я думаю, это бесполезно.
Опираясь на стол, он склонился к ней.
— Я ведь уже объяснял вам, что «Олдридж Авиейшн» вложила столько времени и денег в этот проект! Вы что, всерьез считаете, что мы вот так запросто продадим этот участок земли и перенесем строительство в другое место?
— Я понимаю, что это будет нелегко и что это связано со многими неудобствами. Но это единственно верное решение, как бы трудно вам ни было его принять. Поэтому я надеюсь, что вы именно так и поступите.
— Ха! Если бы мы и совершили такую глупость — продали эту землю, вы все равно устроили бы скандал, Линден Элоиза. Вы были бы недовольны тем, что мы продали ее тому, кто собирается построить здесь жилые дома или универсам. И судьба ваших сов снова оказалась бы под угрозой.
— Очень хорошо, что вы затронули эту тему, — холодно заметила она. — Вы правы. Прежде чем вы заключите какие-либо сделки, мне бы хотелось узнать, кто собирается купить эту землю.
— Но мы не собираемся продавать ее, Элоиза. Вы можете это понять?
Она приблизилась к нему так близко, что ее губы почти касались его уха.
— Не называйте меня больше этим именем, — свирепо прошептала она. — Вы же знаете, как я ненавижу его. Это нечестно с вашей стороны, к тому же вы так и не сумели пока отстоять свою точку зрения.
— Ax, нечестно с моей стороны? — пробормотал Ник ей в ухо. — Вы тут с таким жаром разглагольствовали об отравлении окружающей среды и меня приплели туда же, свалив все в одну кучу.
— Ребята, это же касается не только вас двоих, что вы там шепчетесь, пожаловалась Мелани, как маленькая девочка, которую не взяли играть в классики во дворе. Губы Ника щекотали ухо Линды. Она поспешно выпрямилась.
— Хорошо, Мелани. Что ты думаешь об этом? Дождавшись, пока Ник посмотрит на нее, она несколько раз тряхнула головой, чтобы ее короткие волосы с серебристым оттенком всколыхнулись как живые. Это выглядело очень эффектно. Линди подавила вздох. У нее самой были непослушные волосы, она не могла бы заставить их хоть немного всколыхнуться.
— По-моему, — начала Мелани, — история, которую ты, Линди, рассказала о совах, просто потрясающая. В какое-то мгновение я действительно почувствовала себя совой, которую поджидают опасности со всех сторон. Но, ты знаешь, это несправедливо.
— Ты совершенно права, это несправедливо, — подтвердила Линди.
У Мелани был печальный и задумчивый вид. Тряхнув головой как бы с сожалением, она продолжала:
— Разумеется, мне не хотелось бы причинять вред совам. Но если у нас в Сантьяго появится новый завод, то немало людей найдут там себе работу. Это пойдет на пользу городскому хозяйству. Я все время говорю себе, что люди все-таки важнее всего. А если начать всех жалеть, то как насчет бедных мышек, которых пожирают эти совы? Справедливости здесь не найдешь. Возможно, это звучит жестоко, но в конце этой цепочки, где каждый кем-то питается, стоим мы — люди. Каждому свое. И значит, мы должны сделать все, чтобы помочь «Олдридж Авиейшн». Да здравствуют новые рабочие места для жителей Сантьяго!
Мелани, казалось, была довольна логикой своих рассуждений и снова улыбнулась. У нее была заразительная улыбка, беззастенчивая и дразнящая. Неудивительно, что Ник в ответ тоже улыбнулся ей. Что-то он уж слишком разулыбался, да нет, он просто сиял.
— Мне тоже хочется, чтобы у людей в Сантьяго была работа, — сказала Линди. — Речь не об этом. Я говорю о том, чтобы «Олдридж Авиейшн» нашла более подходящий участок для строительства.
Мелани подошла и встала рядом с Ником. Она была небольшого роста, едва доходила ему до плеча. Она прильнула к нему как чудесный серебристый цветок, обвивающий деревянную решетку. А Ник явно не возражал против того, чтобы исполнять роль этой решетки.
— Линди, если мы будем вести себя необдуманно, то Ник найдет место для своего завода где-нибудь далеко от Сантьяго. Нельзя же этого допустить. Нельзя. — И Мелани в знак поддержки похлопала Ника по руке. Затем лицо ее стало серьезным и она продолжала:
— У нас здоровая экономика, но стимулировать рост рабочей силы мы обязаны. «Олдридж Авиейшн» предоставляет нам прекрасную возможность. А у нас есть что предоставить взамен — несколько близлежащих торговых центров, современные подъездные пути и крепко стоящие на ногах банковские учреждения. Уж не говоря о членах городского совета, незамужних и настроенных очень дружелюбно.
Мелани в этот раз была остроумной, дерзкой, самоуверенной и находчивой — и все это в одно и то же время. Линди почувствовала, что долго этого не вынесет, особенно, когда увидела, как Ник посмеивается, заглядывая в большие карие глаза Мелани.
— Оливер, а ты что скажешь? — спросила Линди, в глубине души надеясь на поддержку. Оливер задумался. Наконец он хрустнул суставами.
— Я ничего не имею против сов, — сказал он. — Но рабочие места — это здорово, что тут отрицать. Сотрудничество с «Олдридж»… Это же то, что нужно!
Линди чуть было вслух не застонала. Этот Оливер со своими длиннющими руками и ногами никогда не мог двух слов связать. И вот, пожалуйста, наконец-то высказался и то невпопад. От Эрика, прячущегося в конце аудитории, тоже помощи ждать не приходится. Он нагнулся над тетрадкой и что-то царапал, делая вид, что записывает, как на лекции.
— Я думаю, больше нам разговаривать не о чем, — радостно сообщила Мелани. — Надеюсь, остальные члены совета будут солидарны с Оливером и со мной — мы сделаем все от нас зависящее, чтобы помочь «Олдридж Авиейшн».