Он хотел выпрыгнуть в окно, но огонь помешал, словно издеваясь над ним. Тено отчаянно искал выход, успокаивая ребенка, что жалась к нему, обильно смачивая рубашку слезами.
Сглотнув, он вспомнил, как бросился в огонь, молясь о том, чтобы успеть, проскочить, вынести девочку.
***
Тено застонал, словно вновь ощутил боль, что лизала его руку, когда он прикрывал малышку, вмиг затихшую на его руках.
***
Потом был пьянящий свежий воздух, и даже запах дыма не мешал этому. А еще боль, боль, рвавшая руку. Перед глазами мелькали огоньки, кровь стучала в ушах, было трудно дышать, но боль была страшнее всего. Харука боялся посмотреть на обожженную руку, страшась раны.
Пожарные хотели ему помочь, отправить в больницу, но Харука знал, что у его семьи нет денег, и после укола просто сбежал из машины Скорой помощи, прихватив с собой таблетки от боли.
Несколько дней ему было так плохо, что он готов был кричать от боли, но не смел сделать этого, чтобы не привлекать внимания к своей руке. Только одному человеку он смог довериться – пожарному Ватанабе. Мужчина относился к Харуке как к своему ребенку и, узнав о травме, помогал в лечении, пообещав сохранить тайну. Он делал Тено уколы, обрабатывал рану, накладывал повязки, строго следя за состоянием подростка.
***
Тено встал и застегнул молнию. Его бил озноб, а на лбу выступила испарина, словно он снова был в плену боли.
Сейчас Ватанабе был начальником Токийского пожарного управления, но он продолжал заботиться о Харуке, особенно после того, как Тено ушел из дома от родителей, которые так и не приняли нестандартную ориентацию дочери и ее увлечения. Ватанабе интересовался его делами и помог осуществить мечту – стать пожарным.
Тено не о чем было сожалеть. Он получил работу, которая удовлетворяла его потребности, и здесь нашел выход своей энергии. Тено нравилось рисковать, ходить по краю, нравилось помогать людям. Он чувствовал, что в тот день остался жив не просто так, что теперь обязан делать все, чтобы спасти как можно больше людей.
К нему хорошо относилось и начальство, и коллеги, и вскоре он стал лейтенантом, заместителем начальника своего Депо, что давало хорошие перспективы стать начальником через пару лет.
Вздохнув, Харука бросил взгляд на дом и направился домой, снова вспоминая ту девочку. Интересно, кем она стала? Он никогда не бывал больше в том районе и не знал, кого спас. Да и какая разница? Главное, что девочка осталась жива.
Комментарий к Глава 3
03.04.17
№29 в топе «Фемслэш по жанру Соулмейты»
04.04.17
№40 в топе «Фемслэш по жанру Соулмейты»
========== Глава 4 ==========
- Мичиру, доченька, почему так поздно? – Кумико Кайо встретила дочь поцелуем и объятием. – Сецуна, рада, что ты пришла. Все готово, стол накрыт и нет только вас.
Мейо поздоровалась, а Мичиру устало положила сумочку на столик:
- Задержались по дороге. Такие пробки. И куда все едут?
Кумико покачала головой:
- Сегодня пятница, Мичиру, все торопятся домой. Так, девочки, проходите.
- Я быстро, - Мичиру поднялась к себе в комнату, чтобы переодеться, но в дверь тут же постучали. – Мам?
- Ты в порядке, родная? – Кумико заглянула дочери в глаза.
Мичиру отвела взгляд и улыбнулась:
- Конечно, все хорошо. А почему ты спрашиваешь?
- Ты знаешь, почему. – Кумико присела и усадила дочь рядом. – Ты ведь была в храме? – Мичиру кивнула. – Ты все еще хочешь найти его?
Мичиру покачала головой:
- Это же не реально, мам. Так что… - Кумико пристально смотрела ей в глаза и Мичиру покраснела. Вырвавший из объятий матери, она подошла к окну и распахнула его, вдыхая свежий воздух. – Да, хочу…
- Зачем? – Кумико расправила невидимые складки на идеально отглаженном платье.
Мичиру залюбовалась матерью. Та всегда выглядела, как королева на балу, даже если находилась дома, и у них не ожидалось гостей. По сравнению с ней Мичиру чувствовала себя заморышем, хотя ей постоянно говорили об обратном. У нее всегда было много поклонников, уже не раз и не два Мичиру получала предложения руки и сердца от завидных женихов, но каждый из них получал отказ. И все дело было не в том, что девушка была слишком привередлива в выборе спутника жизни, а в том, что она любила женщин. Поняв и приняв это еще в юности, она смогла убедить родителей в том, что это не прихоть, не бунт против устоев общества, не подростковый максимализм, а ее суть.
Обучаясь в Университете, Мичиру встречалась с несколькими девушками, но ни с кем из них у нее не было ничего серьезного. После нескольких недель, а то и дней, проведенных с ними, она понимала, что это не ее судьба. Да, с кем-то было интересно, с кем-то весело, кто-то дарил прекрасный секс, но… Ни одна из ее девушек не трогала сердце будущего врача.
За все время учебы только две или три девушки удостоились приглашения на уик-энд в особняк Кайо, но и они вскоре получали отставку или уходили сами, обвинив Мичиру в черствости.
Еще в школе Мичиру познакомилась с Сецуной Мейо, бывшей на два класса старше. Они подружились, и теперь Сец была единственной настоящей подругой Мичиру, считавшей ее своей старшей сестрой.
Кумико Кайо все еще ждала ответа дочери. Мичиру пожала плечами:
- Мам, не знаю. Я просто хочу сказать ему «спасибо».
- Я понимаю. Я тоже хочу сказать ему «спасибо» за то, что он спас тебя, родная.
- Ну вот, - Мичиру натянуто улыбнулась, - так что спрашиваешь? – Мичиру быстро переоделась, облачившись в джинсы и белоснежную блузку. Когда они покидали ее спальню, она коснулась руки Кумико. - Мам, ты веришь в предсказания? – Та вопросительно посмотрела на нее. Мичиру смутилась, а потом усмехнулась. – Не то, чтобы я верила… Сегодня в храме, настоятель сказал, что время пришло, и мы скоро встретимся. Я не знаю, о чем он говорил.
Кумико внимательно посмотрела в голубые океаны глаз дочери:
- Давным-давно, когда мне было семнадцать лет, настоятель того самого храма сказал мне, что я встречу своего будущего мужа, когда Луна затмит Солнце. Я не могла поверить в его слова, тем более, что в то время я ни с кем не встречалась. Я забыла его слова, но в день солнечного затмения столкнулась с твоим отцом. Милый молодой человек помог мне добраться домой во время сильного ливня, и мы стали встречаться. – Кумико улыбнулась. – Через три года я снова оказалась в храме, моля богов послать нам детей, потому что врачи не могли нам помочь, и настоятель напомнил мне об этом. Я была шокирована, а он сказал, чтобы я не отчаивалась, что ровно через год у меня родится девочка. – Кумико провела кончиками пальцев по щеке дочери и с нежностью заглянула ей в глаза. – Еще он сказал, что моя дочь будет не как все. Тогда я испугалась, что это какая-то болезнь или что-то в этом роде, но он, словно прочитав мои мысли, успокоил. Моя дочь будет красавицей, сказал он, но она будет отличаться от других девушек, - в глазах Кумико сверкнула грусть, но тут же прошла. Кумико посмотрела на Мичиру. – Поэтому, когда ты сказала нам с папой, что предпочитаешь женщин, а не мужчин, я вспомнила его слова и поняла их смысл.
Мичиру была поражена:
- Мам, почему ты никогда не рассказывала мне этого?
- Не знаю, - Кумико улыбнулась. – Не было повода. Он тебе еще что-то сказал?
- Да, - она кивнула. – Мы встретимся до Дня зелени.