Выбрать главу

[ «Возможно, ему будет нужно мясо, которое сейчас несет Золтера. Еще можете предложить ему дрова, которых у вас хоть отбавляй…»]

Трис оценивающе посмотрел на эльфийку и то, что сейчас она держала на спине. Пара сотен килограмм нарубленных деревьев и лежащие поверх них туши мелких животных, ну никак не склоняли к торгу.

«На крайний случай, можно и Золтеру предложить.»

[ «Её формы довольно привлекательны. Могу помутить её рассудок, и потом она ничего не вспомнит. А еще…»]

«Всё с тобой понятно. И когда я запомню, что шуток ты не понимаешь? Хотя…в каждой шутке…»

Красноволосый уже более заинтересованно оглядел формы девушки, от чего та зарделась.

— В общем так. Можешь пока скинуть все на землю. Подождем немного здесь. Минут через пять к нам подъедет карета, достойная королей и с её хозяином я буду говорить сам. У тебя будет важная миссия — молчать и не реагировать на реплики кучера. Понятно?

Девушка с облегчением скинула свой багаж и кивком головы показала, что возражений не имеет. Трис же сел на землю и принялся ждать.

Через пару минут слева раздался скрип несмазанных колес и немного погодя телега, с седым старичком в широкой соломенной шляпе и колоском в зубах, что управлял стареньким конем, подкатила к человеку и эльфийке.

— Здорово, отец! Не подкинешь уставших путников? Заплатить можем мясом и…дровами, большего с собой не несем.

Кучер поправил свой огромный головой убор и со смешком в глазах ответил:

— Подвезу…сынок. Вижу, что вы сильно вымотались. Платы мне не надо и так всего в достатке имею. Как вас зовут хоть? Дорога долгая, может, поболтаем о чем.

Трис кивком головы отправил эльфийку в повозку, приказав не брать свой багаж, а после запрыгнул сам.

— Меня Трисом зовут, а вот её Золтера, а как твое имя, отец?

Старичок дернул поводьями и старенький конь вновь закрутил скрипучие колеса дряхлой телеги. Кучер пожевал колосок и, уставившись куда-то вдаль, сказал:

— Меня много как кличут, но ты можешь звать меня Пеплом.

Глава 53. Стенгеровское Баронство

Трис помахал рукой вслед, уезжающему старику, что по доброте душевной подвез его вместе с эльфийкой до земель Стенгеровского Баронства и укатил дальше по тракту.

Красноволосый о чем-то задумался, стоя около деревянного дорожного знака, на котором были прибиты таблички с названиями близлежащих владений и направления к ним.

Тишину окружающего мира разорвал голос Золтеры.

— Хороший человек попался. Добрый. Столько историй знает…

Трис скосил взгляд на девушку.

— Пожалуй, соглашусь с тобой. Он действительно хороший…человек…

Эльфийка не поняла заминки в словах своего Мастера, но уточнять ничего не стала.

Трис почесал подбородок, на котором за целых два месяца не появилась даже щетина, вздохнул и пошел по тропинке, что соединяла песчаную дорогу и виднеющиеся справа от неё, сквозь редкие деревья старенькие крыши деревянных домов.

Золтера последовала за своим Мастером, держась немного позади.

Палящее солнце дарило всей округе свое тепло и от того, два стражника, что стояли около старых и немного покошенных деревенских ворот, просто на просто изнывали от жары. Один из них, тот, что с большими усами облокотился на свое истертое копье и, вытерев пот со лба старым платком, передал его своему напарнику. Второй отличался от первого своей худощавостью и ростом. Он принял платок, который больше походил на грязную тряпку и тоже обтер лицо.

Стражники давно приметили две фигуры, идущие к ним навстречу. Они со скукой на лицах преградили дорогу Трису и Золтере.

— Вы кто такие и по какому делу здесь находитесь?

Мужики своим видом ясно давали понять, что возиться не собираются. Просто так положено. Их селение находились близко к главному тракту, так что таких разномастных туристов тут время от времени становится полным полно.

— Мы уставшие, после долгой дороги путники, которым бы хотелось ненадолго остаться в вашей деревне. Нам нужно поесть, найти ночлег и …

Худощавый махнул рукой и вместе с усатым снял деревянный засов.

— Вы, видать, из далека, да? Одежонка то смотрю не местная, я такую еще не видал… Короче, вот вам пара правил, не соблюдая которые, вы можете угодить и на плаху… Они, впрочем, такие же, как и везде: не воровать, не устраивать беспорядки, не убивать, вести себя прилично и так далее. Думаю, вы поняли, так что проходите.

Человек двинул первым, а за ним и эльфийка ступила на земли Стенгеровского Баронства.

Первое, что предстало их взору, была водяная мельница. Она располагалась справа от текущей в сторону Триса реки. Стайки разномастных рыб мелькали в лазурной воде, порой застывая на одном месте по неведомым причинам.

Сразу же за мельницей виднелся коротенький мостик, позволяющий перейти на другой берег, где стояли кучки одинаковых, как на подбор домов, с крышами, достающими почти до самой земли.

— Смотри. Большинство речных и озерных рыб плавают небольшими группами, а вот большие косяки, как правило, собираются во время нереста и самое интересное то, что чем меньше рыба, тем больше их количество. К примеру, объем стайки из пяти больших водных обитателей будет равняться объему из пятидесяти более мелких. Почему так устроено, одной Вселенной известно.

Золтера присела на корточки и с широко открытыми глазами принялась разглядывать рыбешек. Она видела их на картинках в книгах, а в реальности же никогда.

Трис уставился на подрагивающие ушки эльфийки, которые будто двигались в том же направлении, что и косяки позвоночных в этих шумных водах.

«Я уже давно заметил эту расовую особенность. Все эмоции можно прочитать по их локаторам и это серьезный косяк, особенно, если не уметь управлять своими чувствами.»

[ «Возможно, эльфийской расе и не только, подобные инстинктивные движения передались от животных, которые, скорее всего, были одними из их предков.»]

«Хочешь сказать, что они не генетически модифицированные люди?»

[ «Есть такая вероятность. Я могу это выяснить. Желаете, хозяин?»]

«Нет. Смысла в этом ноль. Отсканируй пока местность и выведи мне карту перед глазами. Хочу кое-что сделать.»

[ «Диапазон?»]

Трис осмотрелся вокруг и прикинул примерное расстояние до Велиграда.

«Давай, километров на четыреста. Вокруг нету ни одного достойного Владеющего, так что никто не почувствует выброс такого огромного количества энергии. А вот чуть дальше…»

Красноволосый предвкушающее улыбнулся и потер ладони.

«Вот это будет знатный переполох. Действуй.»

[ «Принято.»]

Трис моментально схватил кофту Золтеры в районе спины и секундой после, энерго-импульс колоссальной мощи ударил по территории.

Обычным деревенским жителям показалось, что налетел штормовой ветер. Молоденькие деревья, пригнулись почти к самой земле, а старые марны начали раскачиваться с противным скрипом.

Матерились сельчане знатно. Кому-то не повезло с выбитыми окошками. Их вопли было слышны за сотню метров так хорошо, будто они находились рядом.

Недовольная таким толчком домашняя скотина тоже не осталась в стороне, но все же, эти перепуганные животные не могли сравниться с громким семиэтажным матом.

Благодаря Трису, эльфийка не нырнула в воду от такого знатного толчка, и теперь лишь ошалело пялилась на красноволосого. Она ясно почувствовала этот огромный выброс жизненной силы.

— М…Мастер, мне кажется или нас не пустят на ночлег…

Трис в ответ покрутил эльфийские уши, от чего Золтера томно задышала и ласково в них прошептал:

— Не ссы — прорвемся.

Промежуточная глава 54. Пророчество

— Владыка! Наши Маги засекли мощнейший всплеск энергии недалеко от города — протараторил секретарь, глядя в кипу листов, которую держал в руках, одновременно врываясь в кабинет к Верховному Магистру Шести Элементов.