— Нет проблем. Моей квалификации как раз хватит, чтобы таскать тяжести.
Дэнни хотела улыбнуться, но удержалась, а вместо этого отвернулась и бросила через плечо:
— Сюда.
Через двадцать метров они добрались до места, которое понравилось Дэнни, а почему понравилось, Джек не понимал; здесь все выглядело точно так же, как и везде в этом лесу. Вокруг стеной стояли все те же деревья, чувствовался легкий сосновый дух, который вдруг напомнил ему о матери. У них в доме тоже так пахло, когда у нее начался очередной приступ увлечения очистительными процедурами. Внезапно Джеку страшно захотелось почувствовать аромат лимона.
— Можете его снять, — разрешила Дэнни, указывая на громадный рюкзак.
Но сделать это было не так легко. Рюкзак, казалось, впаялся в его спину, Джек заскрипел зубами, но тут его плечи словно бы подскочили, и через мгновение рюкзак оказался на земле.
— Все в порядке? — спросила Дэнни.
— Спрашиваете! — жизнерадостно произнес Джек и решил, что, если боль станет сильнее, он всегда может послать себя в нокаут с помощью одного из этих камешков. — Пора разводить костер?
— Сначала надо собрать дрова и растопку, — сказала Дэнни.
Джек это знал, но забыл.
— А где? — спросил он.
— Да кругом. Похоже, вы не знаете, что такое дрова и растопка, так?
Джек решил действовать наугад.
— Горючие вещества?
Дэнни расхохоталась:
— Правильно. А точнее, дрова — это сухая древесина или сухие ветки, даже трава.
— Эге! — воскликнул Джек и показал на свою набитую травой и листьями одежду. — Так, значит, у меня уже все готово!
— Оно все немножко сырое. Но тут много травы. — Она обвела руками поляну. — А под теми соснами наверняка есть сухие ветки. Для растопки также нужен сухой хворост, здесь вам стоит сделать ставку на тоненькие ветки, а на костер, конечно, пойдут самые тяжелые сучья, например, дуба или клена.
Великолепно. Теперь только получить ученую степень по ботанике — и дело сделано.
— Дубы и клены — это?..
— Вон те деревья, с которых падают листья, — пояснила Дэнни.
Точно. Как же он не сообразил!
— Я соберу, — бодро заявил он, — А вы отдохните.
Она тут же приняла его предложение и, скрестив ноги, уселась на землю, а затем подняла лицо к небу и вздохнула.
Все тело Джека отозвалось на эту позу. Как же ему нравилось просто смотреть на нее! Черт подери, она выглядит здесь как дома. Словно весь этот лес создан специально, чтобы служить фоном ее красоте, особенно этим невероятным глазам, в которых плескалась смесь невинности и сдерживаемой страсти.
Он заметил, что она вдруг опустила глаза и встретилась с ним взглядом.
— Джек, нужно разжечь костер до захода солнца.
Он кивнул и стал пятиться, пока не наткнулся на дерево. Дэнни засмеялась.
Ах так! Ну, он ей покажет. Черт возьми, он сумеет произвести впечатление!
Джек развернулся и сразу сник. Что же делать дальше? Обдумывая следующий шаг, он опустил руки на когда-то стройные бедра, которые теперь, из-за засунутой в джинсы травы, были шире, чем у Дэнни. Ага, трава! Ему нужна трава и ветки различных размеров! Он стал вырывать пучки засохшей травы, радуясь, что их не придется есть, потом отправился на поиски веток. Через пятнадцать минут ему показалось, что из собранной древесины можно построить небольшой домик.
С полными руками дров Джек опустился рядом с Дэнни. Внезапно он почувствовал, что у него ноет каждый мускул, а больше всего — душа. Ничего-то у него не получается, а это грустно, действительно грустно. Что о нем подумает Дэнни? Она, наверное, встречается с парнями, которые могут утащить ствол дерева прямо в зубах! Эта мысль вернула Джека к реальности, и он спросил:
— Что теперь?
— Надо найти место для костра.
— А почему нельзя прямо здесь?
— Надо, чтобы над нами был навес. — Дэнни махнула рукой вверх. — Если пойдет дождь, он зальет костер. — Теперь ее палец указывал влево. — Вон там вроде бы хорошо.
Джек повернул голову, и в шее у него что-то хрустнуло. Господи! Он зажмурился от незнакомой боли и дрогнувшим голосом произнес:
— Может, я чокнутый, но там тоже нет никакого навеса.
— Посмотрите на ту елку, слева, у которой расщеплен ствол.
— Мы собираемся ее сжечь?
— Нет. Мы собираемся развести костер справа от нее. Потом, когда вы приготовите еду, загасите костер и устроите наши постели, вы…
— Я должен построить кровати?
— Мы не можем спать на земле.
— Разве мы не можем влезть на дерево, ну, или еще что-нибудь в этом духе?
— Я могу.
О'кей, значит, это он не может. Черт возьми! Неужели ей обязательно нужно все время напоминать ему, что он не Тарзан? Джек тяжко вздохнул: