Вода показалась Дэнни слишком холодной, да и день выдался не очень теплый, но, несмотря на это, она чувствовала лишь одно — обжигающие поцелуи Джека, когда он прижимал свои губы к ее шее, плечам, груди, соскам. А потом в игру вступили его руки.
Дэнни не жаловалась. Почти десять минут он ласкал ее, нежно сдавливал грудь, гладил безупречную кожу, пока его прикосновения не довели Дэнни почти до сумасшествия, вызывая неодолимую жажду большего.
— Думаю, я уже чистая, Джек.
— Ну, не знаю. Лучше перестараться, — со смехом ответил он.
Они, абсолютно голые, полоскались у самого берега, мыли и терли друг друга в искрящемся от солнечных лучей потоке. Осторожность и смущение были отброшены в сторону вместе с одеждой.
— Дай мне мыло, — попросила Дэнни.
Джек спрятал его под мышку. Как только он его достал, Дэнни выхватила у него скользкий кусочек и стала мылить ему голову, стараясь не попасть в глаза или на очки. Она намылила колючие щеки и подбородок, потом перешла к груди и наконец спустилась к животу и ниже.
Он задохнулся, когда Дэнни стала мыть кожу между ногами и вдруг погладила напряженный стержень. Он почувствовал, как тяжело она дышит.
— Подожди! — взмолился Джек. — Надо подождать.
Согласившись, Дэнни тряхнула головой, чтобы прийти в себя, но вокруг все кружилось, а знак его мужества в ее ладони становился все более жестким.
— Мытье закончено, — хрипло проговорил Джек. Он вытер очки, передал их Дэнни, разбежался и животом упал в струящиеся воды ручья, чтобы смыть мыло. Через секунду он вернулся, стряхнул с себя остатки воды, нацепил на нос очки, схватил Дэнни за руку и повел ее по тропе.
— А одежда? — закричала она.
— Точно. Я сам принесу. Не думай об этом.
Дэнни подумала, что он шутит. Она так тяжело дышала, что казалось, легкие не выдержат и разорвутся. Язык тоже вел себя дико. Дэнни остановила Джека и впилась в его губы, едва не откусывая ему язык.
На самом деле это он в нее впивался. Их языки схлестнулись в страстной борьбе, но Джек был намного сильнее! Он победил и наполнил ее рот таким блаженством, что у нее задрожали бедра, а все тело наполнилось сладостной истомой.
И в этот момент Джек от нее оторвался и тихонько прошептал:
— От тебя такой сладкий запах!
— И от тебя тоже.
Он схватил в охапку всю их одежду.
— До лагеря далеко?
— Двенадцать миллионов миль.
Джек состроил гримасу и огляделся.
— Может быть, здесь?
Дэнни играла с волосами на его груди, расчесывая их и вырисовывая его и ее инициалы.
— Может, там?
— Пошли! — Он схватил ее за руку.
Джек был ошеломлен. Что-то произошло и подарило ему новые силы — купание, или еда, или их общие инициалы у него на груди? Джек побежал так быстро, что Дэнни взмолилась:
— Подожди!
Он застыл как вкопанный и вскрикнул, когда на него налетела Дэнни.
— Что случилось? — закричал он и быстро ощупал все ее тело, особенно грудь. — Ты порезалась? Или укусил кто-нибудь? Споткнулась?
Дэнни глотнула воздуха и, задыхаясь, ответила:
— Ты слишком быстро бежишь, я не успеваю за тобой.
Как ни странно, эти слова лишь усилили у него эрекцию.
— Ах так? — воскликнул он тоном, полным мужской гордости. — Я пойду медленнее, чтобы ты не отставала. — И он обнял Дэнни за плечи и притянул к себе. — Я буду тебя защищать.
Дэнни улыбнулась, едва сдерживая слезы. Господи, как она любит этого мужчину! На самом деле любит. Он не только великолепно выглядит и может ее развлечь, он — хороший, добрый человек. Нежный и мягкий.
Джек перешел на бег.
— Джек! — Дэнни попыталась его удержать.
— Извини. — Джек оглянулся через плечо. — Не могу с собой справиться. Держи! — И он швырнул ей одежду. Дэнни поймала, а он с невероятной, на взгляд Дэнни, легкостью подхватил ее и понес вверх по склону в лагерь.
Дэнни обхватила Джека за плечи и тесно прижалась к его груди. Он заставил ее почувствовать себя женственной, красивой, желанной, подарил волшебное чувство защищенности.
Джек поцеловал ее в ухо и прошептал:
— Готова к постельке?
Конечно, она была готова. Дэнни кивнула и улыбнулась, когда Джек поставил ее на ноги рядом с их импровизированным ложем.
— Не шевелись! — предупредил Джек, забрал из рук Дэнни одежду, вывернул все вещи и расстелил их на сосновых ветках, как простыни. Потом снова подхватил ее на руки и мягко опустил на постель. — Я сейчас вернусь! — крикнул он.
Дэнни приподнялась на локтях.
— Ты куда?
Неужели он хочет в одиночку разжечь костер? Джек указал на брошенную куртку, которую забыл на земле.