Выбрать главу

— Ви... ви... Вивиан, — еле выговорила я, подавляя желание бросить мужчине сумку в лицо и скрыться за ближайшим углом, пока тот не очухается, — Вивиан де Неедо. Я из... из деревни. Там папа...

По суровому лицу Грэга было понятно, что он меня не понимает. И не удивительно, я сама себя плохо понимаю. От этого мужчины сейчас зависит моя дальнейшая жизнь - либо в тепле под крышей этого дома либо жалкий матрасик на вокзале, если они тут вообще есть (вокзалы, существование матрасиков уже проверялось). А я веду себя как студент первого курса перед ректором. Это значит, что в мыслях я уже давно "повела" себя назад, поближе к старосте и настоящей Вивиан, они хотя бы не выглядят так, будто давно не ели, и сейчас увидели жирненького кабанчика, который "ни бе ни ме", как говорится. Мямля мямлей.

Пришлось глубоко вздохнуть и выдохнуть, собраться с духом и выбрать самый простой и легкий способ познакомится.

— Вот. — Резко заявила я и протянула мужчине письмо от старосты.

Честно говоря, я думала, что торговец заявит что-то вроде "Это вообще кто? Девочка, ты ошиблась" или "Зачем приперлась, лишних комнат нет, сваливай обратно в свою деревню. Дружба дружбой, но это слишком" или самое страшное "Ты где нашла это письмо, деточка? Что случилось с настоящей Вивиан? Куда это ты? А ну стой! Стооой!" Но по мере того, как глаза мужчины опускались с одной строчки на другую, его лицо светлело, губы раздвигались в улыбке, а мои опасения постепенно исчезали. Дочитав последние строки, Грэг смахнул слезинку, проступившую на глаза, и обратился ко мне:

— Так что же ты сразу-то не сказала, малышка Ви? А я и не признал, не признал... У нас сейчас такие времена, что к каждому человеку с осторожностью относишься. А тут ты... Ха-ха-ха! — улыбку на лице торговца заменил не менее дружелюбный и искренний смех, от которого все сердитые морщинки тут же разгладились. "Это он просто твои волосы еще не видел": охладил мою радость собственный мозг. Мужчина, вдоволь насмеявшись, вновь улыбнулся и подбодрил:

— Ну, давай, заходи, гостьей будешь! А то и вовсе у нас поселишься, места, поди, много. Расскажешь как там отец, как брат.

Я кивнула, потрясенно следя за дверью. За секунду ее треть восстановилась, послышался легкий щелчок, мгновение, и двери нет. На этот раз она осыпалась вся, будто и не было. Я подхватила сумку и под громкое - "Ну заходи, чего стоишь?" - переступила через каменную крошку на пороге: все, что осталось от двери. Не успела я толком ничего рассмотреть, как за моей спиной дверь, как феникс, восстала из пепла, и в комнате воцарился мрак. Впрочем, просуществовал он недолго - торговец Грэг зажег на уровне своего лица маленький светящийся шарик и подмигнул мне. Секунда - лицо мужчины, а вместе с ним и шарик, опустились сантиметров на десять ниже. Еще секунда - еще десять сантиметров. "Он что, хочет сесть, что ли?": пронеслась в голове быстрая мысль. "Лечь": съязвил мозг и больше признаков жизни не подавал. Тем временем, Грэг уже опустился на уровень моего лица и вновь подмигнул. Щелчок, и яркий свет озаряет комнату, заставляя меня зажмуриться с непривычки. Когда открыла глаза - увидела поистине странную и фантастическую картину, от воспоминания которой до сих пор улыбка появляется на лице. Передо мной стоит гном, ростом даже чуть ниже меня. За гномом стоит довольно высокая лестница, высота одной ступеньки которой составляет примерно десять сантиметров.

— Удобно, знаешь, гостей принимать. Это ты низенькая, а многие и не видят меня из-за двери. Ну, что стоишь? Ах, точно. Милдред, угадай, кто к нам пришел?

В прихожую вошла с виду добродушная гномиха, немного полненькая, с рыжим каре и зелеными, сверкающими как изумруд, глазами. Заметив меня, Милдред не то чтобы удивилась, скорее разозлилась.

— Это еще кто? Еще одна далекая родственница из провинции?

"Смотри-ка, она почти угадала. Думаю, ты ей понравилась": снова поиздевалось надо мной подсознание.

— Милли, ты тоже не узнала? — А вот это как раз и не удивительно. — Это же Вивиан!

— Малышка Ви?

Торговец удовлетворительно кивнул и с улыбкой протянул жене уже распечатанное письмо от моего "отца". Милдред удостоилась прочитать лишь несколько первых строк, после чего морщинки на ее лбу разгладились, и на лице засияла добрая улыбка. Женщина подбежала ко мне и с криком "Ах, малышка Ви, как я рада!" заключила меня в свои сильные объятия. Мне показалось, что рядом с позвоночником что-то хрустнуло. Грэг терпеливо дожидался, когда меня выпустят из плена. Подхватив мою сумку, как пушинку, гном тоже подошел ко мне, но в отличие от жены только слегка похлопал по плечу. На этот раз я четко слышала, как плечо издало не то хрип, не то скрип. Больше не церемонясь, меня повели в комнату, где мне предстояло жить некоторое время. Поднимаясь по винтовой мраморной лестнице, покрытой чей-то белой шкурой, я решилась задать все еще волнующий меня вопрос.