Выбрать главу

— Болтай, болтай… — Рипли сунула большие пальцы в карманы. — Едва ли я смогу рассказать вам что-нибудь интересное. Это Майя у нас крупный авторитет по части сверхъестественных явлений. Если вас интересует обычная жизнь острова, то мы с шерифом всегда к вашим услугам.

— Большое спасибо. Кстати, в области изучения мошенников я всего лишь магистр. Докторскую еще не закончил.

Рипли изобразила улыбку.

— Очень смешно. Это ваш «ровер» стоит напротив?

— Да. — Неужели он снова оставил в машине ключи зажигания? Мак начал хлопать себя по карманам. — А что?

— Да нет, ничего. Отличная тачка… Ладно, пойду поем.

— Она не хотела вас обидеть, — сказала Майя, когда Рипли ушла. — Просто уродилась такая.

— Ничего. — Мак снова сел и продолжил еду. Я часто сталкиваюсь с такими вещами. — Он кивнул Майе: — Думаю, что и вы тоже.

— Сплошь и рядом. Вы всегда так уравновешенны и терпимы, доктор Макаллистер Бук?

— Боюсь, что да. Наверно, это невыносимо.

— Не думаю. — Майя поднесла к губам чашку и посмотрела на него поверх ободка. — Нет, не думаю.

* * *

Мак оставил вещи в «ровере» и пошел к желтому коттеджу пешком, заверив Майю, что провожать его не нужно. Честно говоря, он хотел почувствовать здешнюю ауру без помех. А Постороннее присутствие помешало бы этому.

Домик был маленький, очаровательный, необычный и очень удобный. Многие считали Бука человеком, привыкшим работать в тиши библиотек. В библиотеках он работал часто, но в палатке посреди джунглей чувствовал себя ничуть не хуже. Конечно, если хватало батареек для ее оборудования.

Гостиная была маленькая и уютная, с удобным продавленным диваном и небольшим камином, который следовало немедленно растопить. Мак начал рассеянно хлопать себя по карманам, но тут увидел на узкой полке коробок спичек.

Благодарный хозяйке, предусмотревшей даже такие мелочи, Бук развел огонь и продолжил знакомство с домом. По привычке он разговаривал сам с собой, и его голос эхом отдавался от стен:

— Две спальни. Одна из них подойдет для кабинета. Думаю, сначала следует освоить гостиную.. кухней буду пользоваться только в том случае, если отчаянно захочется что-нибудь приготовить. Нелл Тодд…

Мак снова порылся в карманах, вынул визитную карточку фирмы Нелл, взятую на стойке в кафе, и положил ее на плиту. Если придет в голову заняться готовкой, он сразу увидит эту карточку и закажет еду на дом.

Он выглянул в окно и по достоинству оценил как рощу, так и отсутствие других домов. Мак часто работал в неудобное для окружающих время. Здесь соседи на него жаловаться не будут.

Добравшись до большей спальни, он бросил на пол единственную взятую с собой сумку, плюхнулся на кровать й покачался, проверяя пружины.

Перед его внутренним взором возникло лицо Майи.

— Легче, малыш, — велел он себе. — Не следует мечтать о женщине, которая в состоянии выбить у тебя из головы все греховные мысли. Кроме того, она является первоочередным объектом твоего исследования.

Довольный своими жилищными условиями, он пригнал «ровер» и стал разгружать машину.

Во время второй ходки рядом остановилась патрульная машина, из которой вышла Рипли.

— Еще раз здравствуйте, помощник шерифа Тодд.

— Еще раз, здравствуйте, доктор Бук. — Рипли испытывала чувство вины за то, что нелюбезно разговаривала с незнакомым человеком. Еще обиднее был выговор, устроенный за это Нелл. — Надо же, сколько железок…

— Это только часть. Остальные прибудут завтра. Любопытная по натуре, Рипли заглянула в багажник «ровера».

— Только часть?

— Угу. Целая куча сложного оборудования. Рипли обернулась.

— Сложного?

— Очень. Датчики, сканеры, точные приборы, камеры и компьютеры. Дорогие игрушки.

Он выглядел таким довольным, что у Рипли не хватило духу ответить ему насмешкой.

— Давайте помогу перетащить все это внутрь.

— С удовольствием. Правда, среди них есть довольно тяжелые.

Тут она не удержалась, фыркнула и вытянула из багажника самую большую коробку.

— Ничего, как-нибудь справлюсь.

«Не сомневаюсь», — подумал Мак и пошел в дом.

— Спасибо за помощь. Вы качаетесь? Сколько выжимаете?

Рипли подняла брови.

— За один подход двенадцать раз поднимаю штангу весом в сорок килограммов. — Длинное пальто и толстый свитер под ним мешали ей определить комплекцию этого человека. — А вы?

— Примерно столько же. Если учитывать разницу в весовых категориях. — Бук снова вышел наружу. Рипли пошла следом, пытаясь оценить ширину. — И что вы делаете со всем этим… всеми этими сложными приборами?

— Изучаю, наблюдаю, регистрирую, описываю. Оккультизм, паранормальные явления, необычные проявления психики… В общем, все таинственное.

— Иначе говоря, очковтирательство.

Он улыбнулся в ответ. Не только губами, но и глазами.

— Некоторые так и думают.

Остальные коробки и сумки они перетаскали вместе.

— Вам понадобится неделя, чтобы распаковать все это.

Мак обвел взглядом загроможденную гостиную и почесал в затылке.

— Я, вообще-то, не собирался брать так много. Но, с другой стороны, никогда не знаешь, что тебе понадобится. Недавно я был на Борнео и кусал себе локти из-за того, что забыл один прибор. Потом правда, выяснилось, что я его все-таки взял. Пони-маете, на Борнео таких нет.

— Могу держать пари.

— Я покажу вам. — Бук скинул пальто, небрежно бросил его в сторону, наклонился и стал рыться в коробке.

«Неплохо, — подумала Рипли. — Пожалуй, задница у него что надо».

* * *

— Вот, гляньте… Портативный. Умещается в ладони. Я сам его сконструировал.

При взгляде на прибор Рипли почему-то подумала о счетчике Гейгера, которого, впрочем, тоже никогда не видела.

— Он регистрирует и измеряет положительную и отрицательную энергию, — объяснил Мак. — Грубо говоря, реагирует на заряженные частицы в газообразной, твердой и даже жидкой среде. Правда, погружать его в воду нельзя. Я работаю над следующей модификацией, которая будет герметичной. При необходимости можно подключить его к компьютеру и получить графическое изображение размеров и плотности поля, а также других нужных данных.

— Понятно… — Рипли покосилась на его лицо. Оно было серьезным и довольным. Судя по всему, Бук очень гордился своим приборчиком. — Выходит, вы не только заклинатель змей, но и мастер на все руки?

— Да, пожалуй. — Он щелкнул выключателем, проверяя, не сели ли батарейки. — Я всегда любил электронику и паранормальные явления. Вот и нашел способ совместить эти два увлечения.

— С чем вас и поздравляю. — Она обвела взглядом горы коробок. Гостиная напоминала взорванное помещение радиостанции. — Все это высокая технология. Бьюсь об заклад, они стоят кучу денег.

— Угу… — рассеянно ответил Бук. Его включенный прибор регистрировал присутствие небольшой, но ощутимой энергии.

— Вам дают на них гранты?

— Может быть, и дали бы, но я никогда не просил. Видите ли, я богатый заклинатель змей.

— Серьезно? Тогда не говорите об этом Майе, то она поднимет плату за жилье.

Рипли бродила между коробками. Коттедже очень понравился. Она начинала жалеть, что не смогла переехать сюда, но, похоже, с Макаллистером Буком не потягаешься. Ишь ты, богатый заклинатель змей.

— Послушайте, обычно я не лезу в чужие дела и не испытываю ни малейшего интереса к тому, чем интересуетесь вы, но должна признать, что концы с концами у меня не сходятся. Профессор оккультных наук, богатый, мастер на все руки, и вдруг останавливается в каком-то желтом коттедже… Зачем вы приехали сюда?

Бук больше не улыбался. Его лицо слегка напряглось.

— За ответами.

— За какими ответами?

— За всеми, которые смогу найти… У вас поразительные глаза.

— Что?

— Я только что это заметил. Зеленые. Не серые не голубые, а ярко-зеленые. Красиво…

Рипли склонила голову.

— Заклинатель змей, вы подбиваете под меня клинья?

— Нет. — Он вспыхнул. — Просто заметил, вот и все. Я часто высказываю свои мысли вслух. На-верно, потому что много времени провожу в одиночестве и привык разговаривать сам с собой.