Выбрать главу

Сверкают смехом праздничные лица.

[Дж. Байрон, "Паломничество Чайльд Гарольда", перевод В. Левика. (Прим. переводчика.)]

Остальные трое посмотрели на него в изумлении.

- Я не знал, что тебе нравится Байрон, - удивился Хедли. - Черт, я вообще не знал, что на D-Камбре о нем кто-нибудь слышал.

- Я это мальчишкой читал, про ночь перед какой-то битвой, - смущенно ответил Ньянгу.

- В тебе есть глубины, - с восхищением заметила Маев.

- Ага, - весело отозвался Ньянгу, - в этих глубинах я по уши завяз.

Дант Ангара спокойно танцевал с женой, очень дружелюбной и веселой женщиной маленького роста. Кое-кто пытался к нему подойти, но таких людей вежливо, но настойчиво отводил в сторону адъютант и объяснял, что дант сегодня не на службе и хочет провести немного времени с человеком, которого видит реже всего.

Неподалеку от Ангары танцевали Маев Стиофан и Ньянгу Иоситаро.

- Слишком уж ответственно ты к этому относишься, - пожаловался Ньянгу. - Вряд ли сюда приглашали лариксанских убийц.

- Моя вахта, - сказала Маев. - Ты что, забыл, что спишь с солдатом?

Ньянгу рыкнул на нее, но потом рассмеялся, и она улыбнулась ему в ответ.

- И потом, Т'Лаан здесь для подкрепления, - продолжала она. - Так что можем отойти за едой или выпивкой, когда захочешь.

- Потом, может быть, - сказал Ньянгу. - Мне и здесь хорошо.

- Тогда заткнись и танцуй.

- Есть, мэм, - ответил Ньянгу. Маев положила голову ему на плечо.

Через некоторое время Ньянгу спросил:

- Ты счастлива?

- Ага, - ответила она. - Знаешь, что я думаю, Ньянгу? Про после войны?

Ньянгу дернулся:

- Не сглазь.

- Да брось, - сказала Маев. - Ты слишком большой негодник, чтобы погибнуть на честной законной войне, в военной форме и все такое.

- Спасибо. Ладно, и что ты придумала... на потом?

- Я никогда не могла разобраться в собственных поступках, - сказала Маев. - А тем более в чьих-нибудь еще.

- Добро пожаловать в ряды человечества.

- Я вот и думала, может, если... То есть, извини, когда все закончится, мне вернуться к учебе. Изучать психологию, а может, и социологию.

- Ну, не знаю, - сказал Ньянгу. - Мне это не нравится. Станешь вся такая ученая и начнешь меня обходить.

Маев рассмеялась мелодичным серебристым смехом:

- А до тебя медленно доходит. Я все время тебя обхожу.

- Что ты думаешь о детях? - спросил Хедли у Энн Хейзер, когда они поставили тарелки на стол и сели. Официант в белой форме спросил, что они будут пить, и ушел с заказом.

- Поконкретнее, Джон, - сказала Хейзер. - О детях в качестве десерта, студентов, собеседников, физиков?

- Нет, в смысле завести детей.

- А. Вопрос оригинальный, - ответила она. - У тебя есть повод его задавать?

- Ну, я... да нет. Мне вроде как было любопытно, - смутился Хедли.

- Рождалась у меня и такая мысль, - сказала Энн.

- Неудачный был каламбур.

- Да, неудачный, - согласилась она. - Поскольку у тебя с этим, похоже, проблемы, позволь мне уточнить. Ты имеешь в виду завести твоих детей?

- Ну, вроде как.

- Вроде как? Ты что, сторонник гипотезы непорочного зачатия?

- Может, хватит, Энн? Я никогда не думал, что придется задавать такой вопрос, но...

- Да, Джон Хедли, - серьезно сказала Энн Хейзер. - Я ждала этого вопроса. И мой ответ - да.

- И что это значит? - спросила Язифь, рассматривая браслет с подвешенным на нем амулетом.

- Это самая лучшая миниатюрная модель лариксанского корабля, какая только получилась у ювелира, - объяснил Гарвин. - Корабль вроде того, что ты подстрелила. Смотри, тут есть место для новых.

- Хм, Язифь Миллазин - ас Корпуса. Звучит как в романе.

- Именно, - согласился Гарвин.

- А по какому поводу?

- Я просто хотел показать тебе, как я восхищен тем, что ты сделала, и... Ну, тем, кто ты есть.

- Можешь поцеловать меня, Гарвин Янсма. Я тоже тобой восхищена.

Гарвин так и сделал. Когда они, наконец, оторвались друг от друга, Гарвин как раз успел заметить Дарод Монтагну, танцующую с высоким и красивым сентом, которого он слегка знал.

Он отвернулся и снова поцеловал Язифь.

- Какой ты у меня сегодня страстный, - прошептала она.

- Да я уж надеюсь.

- Тогда тебе лучше потанцевать со мной. По крайней мере, пока твоя страсть не поуляжется, - хихикнула Язифь.

- Ну, это вряд ли случится. Особенно если учесть твой стиль танца.

- Тогда давай поищем темный угол.

- Замечательно, - произнес Данфин Фрауде, поздравив Хейзер и Хедли. Энн, тебе не придется менять монограммы на белье.

Она рассмеялась:

- Да, мужчины настоящие романтики. Правда, Хо?

- Иногда они бывают довольно романтичными, - ответила Хо Канг. - Но, вообще, что плохого в практичности?

- Данфин, пора бы тебе сделать ей предложение, - сказала Хейзер. Вряд ли ты найдешь кого-нибудь, кто подходит тебе больше.

Канг слегка покраснела.

- Вообще-то, - отозвался Фрауде, - у меня была такая мысль. Но я не собирался делать это при свидетелях.

- Мы уже уходим, - успокоил его Хедли. - Это, черт возьми, заразно. И потом, я хочу еще похвастаться своими способностями к танцам.

Он взял Хейзер за руку, и они направились на танцплощадку.

- Ты это серьезно? - спросила Хо Канг.

- Очень серьезно, - ответил Фрауде.

Он вынул из кармана коробочку, открыл ее, и мерцающее освещение отразилось в большом бриллианте.

- Ой, - вырвалось у нее, - ты и правда серьезно. - Она встряхнула прямыми черными волосами и оглядела свою худую фигуру. - Я и не думала, что кто-нибудь когда-нибудь...

- Замолчи, - велел Данфин Фрауде. Он обнял ее и поцеловал.

- Ну, - задумчиво сказала она через некоторое время, - у меня не осталось выбора, так? Правда, его и с самого начала не было.

Другие гости вступали в менее законные и более временные связи и уходили с вечеринки с новыми партнерами.

Ангара наблюдал за тем, как они уходили, и решил, что завтрашний утренний рапорт будет либо самым лживым во всей истории Корпуса, либо, если он будет честным, ему придется обратить внимание на отсутствующий личный состав.

- И что ты собираешься делать, дорогой? - спросила его жена.

Ангара решил было, что высказал свои мысли вслух, но потом понял, что не делал этого.

- Мы так долго вместе, что и говорить уже не надо. Это даже пугает, сказал он. - Наверное, у Корпуса будут самые чистые туалеты в мире.