Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Переведено специально для группы
˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜
http://vk.com/club43447162
Переводчики:
lena68169, Julia85
Редактор:
Оливия Джеймс
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Аннотация
Реми между Ашером и Габриелем ...,
... кого она выберет?
Дед Реми, глава общины целителей, держит её отца в плену. С помощью поддержки своих
друзей Реми пытается освободить его. При этом, она погружается глубоко в историю целителей
и защитников. Узнаёт, какую роль играет сама. Какую особенную роль. После этого, она больше
не борется со своими обоими, разрывающими её на две части сторонами, а принимает их.
В будоражащей схватке она побеждает своего деда и освобождает отца. Всё это сильно
изменяет Реми и её отношения с Ашером. Что ей с этим делать? И с её хрупкой любовью к
Габриелю?
2
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Содержание
Глава 1 ........................................................................................................................................................ 4
Глава 2 ...................................................................................................................................................... 13
Глава 3 ...................................................................................................................................................... 22
Глава 4 ...................................................................................................................................................... 30
Глава 5 ...................................................................................................................................................... 39
Глава 6 ...................................................................................................................................................... 46
Глава 7 ...................................................................................................................................................... 53
Глава 8 ...................................................................................................................................................... 60
Глава 9 ...................................................................................................................................................... 68
Глава 10 .................................................................................................................................................... 71
Глава 11 .................................................................................................................................................... 77
Глава 12 .................................................................................................................................................... 86
Глава 13 .................................................................................................................................................... 92
Глава 14 .................................................................................................................................................... 99
Глава 15 .................................................................................................................................................. 106
Глава 16 .................................................................................................................................................. 115
Глава 17 .................................................................................................................................................. 123
Глава 18 .................................................................................................................................................. 128
Глава 19 .................................................................................................................................................. 135
Глава 20 .................................................................................................................................................. 142
Глава 21 .................................................................................................................................................. 149
Глава 22 .................................................................................................................................................. 154
Глава 23. ................................................................................................................................................. 159
Глава 24 .................................................................................................................................................. 166
Глава 25 .................................................................................................................................................. 173
Глава 26 .................................................................................................................................................. 180
Глава 27 .................................................................................................................................................. 187
Глава 28 .................................................................................................................................................. 197
Глава 29 .................................................................................................................................................. 203
Глава 30 .................................................................................................................................................. 214
Глава 31 .................................................................................................................................................. 221
Глава 32 .................................................................................................................................................. 230
3
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Я спряталась в тени разрисованной улочки и горячо надеялась, что донесшийся до меня
тухлый запах исходил не от того, на что наступила. На другой стороне улицы, в свете фонаря
стоял один единственный телефон-автомат - первый за 100 миль, который мы обнаружили. Еще
две минуты, пообещала я себе. Еще две минуты я останусь в тени, затем побегу к телефону.
Я почувствовала, как кто-то положил теплую руку мне на спину, одновременно утешая и
ища утешения. Моя сводная сестра Люси ждала позади меня, я чувствовала, как она дрожит.
Последние четыре месяца мы жили как загнанные звери, так что я хорошо представляла,
какие ужасные мысли бродили в ее голове. Ей было семнадцать, всего-то на год младше меня,
но наши жизненные пути протекали совершенно по-разному. Я с детства привыкла к насилию, а
для нее все происходящее было ново.
Дрожащими руками я вытерла теплую кровь с лезвия ножа, который крепко держала
другой рукой. Задрав тонкую футболку, я засунула оружие обратно за пояс джинс. Рассеченные
4
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
мускулы запротестовали, поэтому я прижала руку к животу. К сожалению, наш план мог
сработать только в том случае, если я была ранена.
- Ну? Видно что-нибудь? - прошептала Люси, глядя на меня своими широко распахнутыми
карими глазами. Ее лицо в форме сердца выделялось на фоне черных локонов. Она выглядела
такой маленькой и испуганной.
Я покачала головой и засунула непослушную прядь светлых волос обратно под лыжную
шапку. Я совсем замерзла от этого ледяного январского воздуха, поэтому опустила руки в
большие карманы пальто, чтобы согреть их. Итак, мне нужно было собраться с мужеством. Так
или иначе, этот звонок решит, каким путем нам идти дальше. Хотя для этого, нам конечно нужно
было выбраться живыми из этой переделки.
- Время пришло. Жди здесь. Беги, если что-нибудь случится или Ашер подаст тебе сигнал.
Слышишь?
Так как я пыталась не показывать чувств, мой голос звучал резче, чем обычно.
- Поняла, Баффи,- ответила Люси невыразительным голосом.
То что моя сестра даже в таком затруднительном положении пыталась шутить и дразнить
меня, сравнивая с охотницей за вампирами Баффи из одноименного сериала, удивляло меня.
Да, для нее я могла быть мужественной! Я представила свой позвоночник в виде железного
жезла, выпятила подбородок и в последний раз посмотрела на нее. Я вышла из тени на тротуар,
где меня мог видеть каждый. Ничего не произошло. На меня не накинулись ни целительницы, ни
защитники.
Может быть нам действительно удалось отвязаться от них два дня назад, после того как во
Флориде стало опасно находиться. Одному защитнику удалось заполучить Люси. К счастью он