Выбрать главу

Вокальные упражнение чернокрылого, рождали в воображении Ингрендсонов яркие видения доброго булыжника в стремительном полете, кружащийся хоровод черных перьев, перышек, пушинок и, наконец, смачный хлопок тушки о землю под суком. Гильде-же мерещилась ее ясеневая стрела. Но видя, как сочувственно улыбается Сигмонд, следя за стараниями певца, свои душевные порывы сдерживали. А ворон, замечая к себе всеобщее внимание, надрывался пуще прежнего, нарывался таки, сердечный, на булыжные аплодисменты.

— Эко разошелся, падлоед. Неймется, чтоб ему пусто было. Слетал бы за реку, видали мы там лисицу дохлую. Пожрал бы, а то горланит полудурок. — Бурчали Ингрендсоны, рассаживаясь в прохладной тени густой кроны. Но и сами уже улыбались, на старания птицы глядючи.

Из пещеры вышел старец. Седая борода волнами ниспадала на светлый хитон. Казалось, века окутывают его фигуру, но строен стан, легка хода ног, в сандалии обутых. Подошел, оперся на посох. Ворон скружил ему на плечо. Примостился поудобнее. Огромным клювом ласково тронул снежные пряди волос.

— Здравствуйте, странники. Да будут дни ваши длинны, как степные дороги. Да озарятся славой ваши имена.

— Спасибо, на добром слове, дедушка. — Поклонясь, отвечала Гильда.

— И Вам желаем того же. — Сигмонд, привстав, приглашающе повел рукой. — Присаживайтесь к нам. Вместе перекусим. Только постного у нас, разве одна только рыба.

В вежливой предупредительности своего лорда, Гильда безошибочно признала малую толику насмешки. Насмешки, обычной по отношению к духовным и равным им, особам.

Сама же властительница Гильдгарда почтила гостя не за один только возраст. В такой безлюдной глухомани, в стороне от человеческого жилья, в утробе горы мог обитать только святой схимник. Праведный, благочестивый муж в душеспасительных размышлениях, познающий истинное откровение.

…Или невиданный злодей, на склоне лет тщетно возмечтавший постом и молитвами искупить грехи перед землей и небесами.

— Не в посте служение, мил человек. Худой помысел и плесневелого сухаря не убоится, а фазаньи лапки добродетели преградой не станут. — Отвечал отшельник, не погодам легко опускаясь на землю у расстеленной скатерти. Но, вопреки сказанному, одною горбушкой хлеба обошелся.

Встретив скептический взгляд Сигмонда, улыбнулся. — Словам своим, да не перечу. Не святость — годы определили мне умеренность. Старому телу многого не надо, довлеет обойтись малым. Да и дом мой рядом, вон в этой горе. Там и кухня и кладовая имеются. А вы в пути, вам распоряжаться запасами надлежит разумно, не тратить попусту на каждого встречного поперечного. — Говорил, словно мысли шенешалевны слышал.

— Хитер дед. — Отметил Мондуэл. — Чешет гладко. Только в его смирении раздвоенное копытце наблюдается. Если послушать, так одной ногой в могиле стоит и уже вторую занес. А воронище на плече расселся, килограмм десять живого веса, но старому хоть бы хны. Словно воробьишку не замечает. Ладно, поиграем.

Гильда подвоха в речах отшельника не усмотрела. Но устыдилась. — Да что Вы, дедушка! Кушайте на здоровье. У на всех хватит. Где пятеро, там и шестому не тесно будет.

— Тогда и седьмого угостим. — Старик взял кусок солонины, протянул ворону. Тот осторожно склевал, пальцев человека не задев. С ноги на ногу переступил, принялся чистить маховые перья.

Знатная у Вас птица, ручная. — Похвалила Гильда.

— Да не оскорбиться славная дочь сенешаля, моей дерзости, только посмею возразить — не ручной он. Я его другом почитаю. А что знатен, то знатен, спору нет. Знатней некуда. Зовут его Мьюгин-Ворон. Родной брат самого Хьюгина милорда, повелителя пернатых, лорда небесных черных кланов. И сам лорд по праву.

— Да, верно, есть ли такой? — Удивленная Гильда вскинула брови.

Тебе ли, о высокородная дочь благородного сенешаля, не знать этого?

Зарделась Гильда. Ведь слова ее Песни размеренно декламировал пустынник. А тот, словно не замечая смущения собеседницы, продолжал: — И в праве Мьюгин разделить с братом престол, что на вершине Блэки-Рока в замке сплетенном из прутьев, в родовом гнездище древнем. Да пренебрег суетой власти ради подвижничества отшельнической жизни.

Пока схимник витийствовал о превосходных достоинства своего товарища, Стилл думал: Ишь, старый плут. Как ловко ввернул и «сенешалевну» и ее вирши. Небось узнал нас по рассказам, теперь думает удивить своим ясновидением. Ну, прямо, медиум на спиритическом сеансе. Видали таких.

Так подумав спросил: — Простите, сударь, как Вас величать?

Старец, не торопясь дожевал откушенное. — Имя… Мне так давно его дали… Что в нем проку? Судья судит не по имени — по свершениям.

— Так все же, как нам к Вам обращаться?

— Стар человек зовет меня братом, средних лет величает отцом, молодых кличет дедушкой. Называйте хоть котелком, главное не ставьте на огонь.

— Вот упырь лихой! — Сигмонд даже восхитился увертливой болтливости деда. — Он что, действительно думает, если я узнаю его имя, то смогу им управлять? Наверное и ногти, как сострижет, сразу бросает в огонь, чтоб злоумышленник не похитил, а похитив не навел порчу на его бесценную особу.

— Дедушка Горшок, — обратилась сенешалевна, — а другие, наоборот, твердят, что имя большое значение в судьбе человека имеет.

— Годится ли хозяйке Гильдгарда повторять басни, сложенные от себялюбивого недомыслия? Недалекие люди, не заслужившие ни славы ни почета, жаждут услышать о себе приятное, жизнью не достигнутое, деяниями не подтвержденное. Хитрые же, невежественную их тщеславность в свою корысть обращают. Но посуди, сенешалевна: ежели бы роженицей нареченное, непременно судьбу младенца определит, тогда каждого бы величали не иначе как Святославом, Ратибором, Владимиром да Владисветом. Неужто одному всем миром владеть предназначено будет, а другому всем светом править? Не тесновато ль им станется? И еще скажу: когда бы твоя достойнейшая матушка не Гильдой, но Сигрдривой тебя окрестила, много бы твоя жизнь изменилась, много бы ты другой была, другими были бы твои Песни?

— Стало быть, обманывают гадалки?

— Так не скажу. Обмануть — значит злонамерянно убедить сомневающегося в том, что неправда и есть правда. Что бы тот человек лжи уверовавши, поступил согласно дурной воле обманщика, к пользе того. Но гадающий, за плату говорит желаемое плательщику, уже самим собою обманутым, во что тот и без гаданий уверен. И захудалый лакей Аника, слыша о своей непобедимости и великих свойствах души, подобные черты в себе и прежде находил. И безмерно услышанному рад, доволен, что не он один, а и ученый человек его достоинства отметил. Хоть всех его побед — в чулане семерых тараканов не убоялся, а всех доблестей — каждоденно из хозяйского котла мясо таскать.

— Так значит, номиномант прав?

— Не прав, конечно. Но его вина, соотносима с виной гадаемого, ибо оба одною тою самою ложью питаются. Только один телесно, а другой духовно. Что горше?

— Стало быть всякое гадание дурно?

— Так сказать — душою покривить. Гадание, гаданию рознь. Девицы в ночь Леля, пуская по течению венки, ожидают вести о скорой свадьбе и долгой жизни. Что в том худого? Забавы невинных душ, не более. Иное дело кровавые безрассудства тамплиерских некромантов. Во сто крат они зловредней шаманских таинств лесных кланов. Ибо последние пребывают в первозданной дикости и не познали еще разделение добра ото зла. Но просвещенные храмовники своею волей избрали путь ночи.

Замолчал старец, погрузился в размышления. Ломтик за ломтиком, скармливал Мьюгину солонину. Пернатый лорд-отшельник, в отличие от человека, не скромничал. Не отягощал свою голову заботами о дорожном провианте, но отягощал им свою утробу.

— Во, прожора. — Обидно Гильде наблюдать, как чернокрылый падальщик уминает добрый харч. Не жуя заглатывает, словно за себя бросает. — Уж лучше бы дедок кушал, в него столько не влезет. — Думала тороватая сенешалевна, сама своих помыслов стыдясь. А еще вспоминала. Что-то она слышала о здешнем отшельнике. Но что, припомнить не могла. Вертелось за краем памяти, словно в мутном омуте, но на поверхность не всплывало.