– Видимо, ваша королева большая поклонница драконов, – усмехнулся Итан.
– О, милорд, вы даже не представляете насколько! – с таинственным блеском в глазах воскликнул королевский подданный, что заставило Джона недовольно сдвинуть брови и положить ладонь на рукоять меча. В этот момент где-то совсем рядом раздался рёв чудовища и эхом прокатился по коридору. Всадники многозначительно переглянулись, словно передавая друг другу бессловесные послания.
– Мы пришли, господа! – сообщил им мужчина, резко остановившись, так что Шерил едва не врезалась в него. – И прошу вас не забыть поклониться королеве и быть с ней учтивыми, – шёпотом добавил он. Двери в тронную залу распахнулись, и всадники оказались в просторном и довольно светлом помещении: с одной стороны были вырублены на удивление большие окна, которые и отсюда напоминали пустые глазницы. Стены украшались высеченными из камня ветвями деревьев, тянущихся к высокому своду, поддерживаемому массивными колоннами, обвитыми резными листьями и каменными цветами, а в конце залы на высоком троне восседала девушка. Её чёрные, цвета бархата ночи локоны мягко ложились на хрупкие, точно фарфоровые, плечи; тонкую талию облегало длинное кружевное зелёное платье с высоким воротником и глубоким декольте. Она сидела, положив ногу на ногу. Прямая спина и гордый взгляд выдавали в ней королевскую особу. Лицо её казалось идеальным: чёткие скулы, небольшой носик и изумрудные кошачьи глаза. Она сидела неподвижно, как каменное изваяние, обречённое на вечное заточение в этих покоях. А рядом с королевой расположились существа напротив чрезмерно подвижные и неспокойные, дети первородного огня – драконы. Один, самый маленький, сидел на плече, не переставая вертеться и перебирать лапками; второй, небольшой, лежал у её ног, притворившись спящим; третий, положив свою морду на подлокотник трона, уткнулся в руку своей хозяйки в надежде на ласку; а четвёртый, крупный взрослый дракон, которого они уже видели, находился за троном и настороженно поднялся, почуяв незнакомцев.
Путники медленно приближались к трону, а глаза королевы продолжали гореть зелёными огоньками, словно бы она пыталась пробраться в самые тайные уголки их душ.
– Кажется, подъём всё же стоил великолепного вида – зачарованно прошептал Крис, пока они шли.
– Осторожнее, не то слюньки растекутся! – так же тихо ответил Итан.
– Присматривай лучше за собой! И не трать время на пустые советы.
– Я вовсе и не собирался давать тебе советы!
– Не уж то ты вздумал сам завлечь внимание этой красавицы? Ты знаешь, Итан, я одинок и глубоко в этом несчастен. Так что лучше не мешай и позволь двум сердцам, наконец, нашедшим друг друга, соединиться!
– И не надейся! С твоей ногой ты за ней не поспеешь! Но не переживай, я приглашу тебя на нашу свадьбу! – не отрывая взгляда от Её Величества, ответил Итан.
– Может, вы всё-таки помолчите? – зашипела на них возмущенная Эстер.
– Ваше Величество, – поклонившись королеве так, что его голова едва ли не коснулась пола, пропел их сопровождающий, – это наши дорогие гости! Я привёл их, как вы и просили.
Задумчиво-строгое лицо королевы резко изменилось, она вдруг любезно улыбнулась и заговорила так мило, словно это были её давние хорошие знакомые:
– О, добро пожаловать в долину!
– Её голос, словно песнь ветра, словно шум волн! – заворожённо шептал Крис, но замолчал под гневным взглядом Шерил.
– Я надеюсь, вам у нас нравится? Жители города были с вами любезны?
– О, Ваше Величество, – выступив вперёд и опустившись на одно колено, воскликнул Итан, – ваш город прекрасен! Я никогда не видел столь изумительного творения! Но, поверьте, никакие красоты не затмят вашего очарования!
Эстер схватила своего обезумевшего от любви друга и оттащила назад. Королева засмеялась:
– Я рада это слышать. Наверняка, в ваших краях подобного не встретишь? Откуда вы прибыли к нам?
– Ваше Величество, мы приплыли сюда из Новых земель, королевства Лаури, – ответил Крис.
– Ох! Издалека! Что же случилось по пути сюда? Я вижу, вам требуется помощь, вы ранены.