Выбрать главу

— Помимо гипноза, существует масса других объяснений этому, — стояла на своем Леона.

Каролин обиженно поджала губы.

— Что ж, не стану спорить, возможно, ты и права, — сдержанно проговорила она. — Но надеюсь, что с очевидным ты спорить не станешь: медицина к гипнозу относится с большим недоверием.

— Без сомнения, это обычная профессиональная зависть, — заметила Леона.

— Но давай говорить откровенно! Ты ничего не знаешь об этом мистере Уэре, кроме того, что он, как и ты, пришел в особняк за твоим кристаллом. Но ведь одного этого факта должно быть довольно для того, чтобы вызвать у тебя подозрение.

— Мы с Адамом приняли меры предосторожности, — пожала плечами Леона. — Поверь мне, мистеру Уэру не удастся разыскать меня.

— Я бы на твоем месте не была так уверена в этом. — Каролин остановилась перед туалетным столиком и посмотрела на отражение Леоны в зеркале. — А теперь вдобавок к страху, который внушал тебе лорд Делбридж, ты будешь опасаться того, что мистер Уэр тоже ищет тебя. А ведь я с самого начала говорила о том, что твой план может привести к катастрофе, не так ли?

— Ну да, ты говорила об этом, — сухо кивнула Леона. — Более того, я не раз говорила, что твой неугасаемый оптимизм восхищает меня.

Каролин скривила гримасу.

— Едва ли ты можешь быть недовольна тем, что я указывала тебе на недостатки твоего плана, — сказала она. — По образованию я археолог, и я имею обыкновение замечать даже мелкие детали. Хотя, признаюсь, мистер Уэр не показался мне такой уж мелкой деталью.

Леона подумала о мощной мужской силе, переполнявшей мистера Уэра. Да уж, сомневаться не приходится: мелких деталей в нем нет.

— М-м-м… — неопределенно промычала она.

Глаза зеркального отражения Каролин прищурились.

— Я знаю, почему тебе был так нужен кристалл, — сказала она. — Но к чему он этому мистеру Уэру?

— Не знаю, у нас не было времени поговорить об этом, — ответила Леона. Честно говоря, оставив мистера Уэра в гостинице, она только об этом и думала. — Я же рассказывала тебе кое-что об истории кристалла.

— Ты говорила, что за долгие годы его много раз воровали, и обычно воры были как-то связаны с тайным обществом, занимающимся исследованиями в области паранормальных явлений, о котором ты тоже говорила, — сказала Каролин.

— Да, речь шла об обществе «Аркейн», — кивнула Леона. — Непорядочных, нечестных и ненадежных людей в этом Обществе полно. Некоторые из его членов вроде Делбриджа не остановятся ни перед чем ради того, чтобы добыть реликты вроде кристалла, которые, по их мнению, имеют какую-то ценность. А что касается камня утренней зари… Почему-то среди них ходит легенда о том, что камень каким-то образом связан с основателем Общества.

Каролин нахмурилась.

— Ты полагаешь, что твой мистер Уэр состоит в этом Обществе? — спросила она.

«Ну вот, он уже мой мистер Уэр!» Леона помолчала, пытаясь отогнать от себя вмиг охватившие ее фантазии. Таддеус Уэр вовсе не ее мистер Уэр… и никогда не будет им.

«Куда бы вы ни направились, я вас разыщу». Леона отогнала от себя воспоминания о Таддеусе Уэре. Ее личные соображения никого не интересуют, а вот вопрос Каролин задала интересный.

— Понятия не имею, — сказала она. — Полагаю, возможность того, что он каким-то образом связан с обществом, существует, но это уже не важно, потому что больше мы с ним никогда не увидимся.

Лицо Каролин окаменело.

— Слава Богу, мистер Пирс предложил, чтобы вы отправились на дело прошлой ночью, переодевшись в одежду лакеев. Так что даже если мистер Уэр вздумает искать тебя, он не будет знать, что нужно разыскивать женщину, — проговорила она.

— М-м-м… — промычала Леона. Еще одна тайна. Не желая тревожить подругу, она не стала говорить ей, что мистер Уэр недолго пребывал в заблуждении насчет ее пола. — А мне казалось, что ты не в восторге от мистера Пирса.

— Так оно и есть, — кивнула Каролин. — Думаю, совершенно понятно, что мистер Пирс каким-то образом связан с миром криминала.

— Именно эти связи и помогли ему выяснить, где находится мой кристалл, — сказала Леона.

Мистера Пирса принимали в высших кругах, однако сомневаться не приходилось: этот человек ведет таинственный образ жизни. Среди прочих деталей он, казалось, знает множество секретов — нехороших секретов — богатых и могущественных людей.

Кстати, и у самого Пирса тоже были тайны, о которых Леона никогда не говорила Каролин. Как и его любовник, Адам Харроу, Пирс на самом деле был женщиной, которая вела жизнь мужчины. Парочка вращалась в странном, нереальном мире, населенном такими же женщинами, которые предпочли такой же маскарад.

— Каролин, не стоит беспокоиться обо мне, со мной все будет в порядке, — сказала Леона. — Завтра ты выйдешь замуж за любимого человека, и вы уедете в Египет. Поэтому думай-ка лучше о своем будущем.

— Это моя давняя мечта, — прошептала Каролин. От счастья и удивления ее лицо засияло. Внезапно она повернулась к подруге. — Но я буду по тебе скучать, Леона.

Леона попыталась сдержать слезы, наворачивающиеся ей на глаза. И быстро подошла к Каролин, чтобы обнять ее.

— Я тоже буду скучать по тебе, — вымолвила она. — Обещай, что будешь мне писать.

— Конечно. — Голос Каролин дрогнул от охвативших ее чувств. — Ты уверена, что сумеешь справиться с одиночеством?

— Но я же не одна! У меня есть миссис Кливз и Фог.

— Экономка и собака — не самые лучшие компаньоны, — заметила Каролин.

— Ну-у, есть еще моя карьера, — проговорила Леона, заставляя себя уверенно улыбнуться. — Ты же знаешь, как это важно для меня. Это настоящая страсть — точно такая же, какую ты испытываешь к египетским древностям. Не беспокойся за меня.

— Мое замужество не повлияет на наши отношения, — пообещала Каролин.

— Разумеется, — кивнула Леона. Само собой, повлияет. «Думай о хорошем!»

Глава 9

— Она уверяла, что камень утренней зари принадлежит ей, — сказал Таддеус. Он посмотрел на своего кузена, сидевшего на противоположном конце длинной лабораторной скамьи. — Леона считает, что она — законная владелица кристалла. И я после событий, свидетелем которых стал прошлой ночью, склонен ей верить.

— В том, что камень является собственностью Общества, сомнений быть не может, — сказал Калеб Джонс. Закрыв толстую книгу в кожаном переплете, которую он только что просматривал, Джонс оставил руку лежать на ней. — Более того, это опасно. Камень принадлежит музею Общества, находящемуся в Аркейн-Хаусе, где экспонаты тщательно охраняют.

В голубоватом свете газовых ламп, освещавших лабораторию и большую библиотеку, обычно строгое и суровое лицо Калеба казалось еще более мрачным. Общительным и приветливым он никогда не был. У него не хватало терпения болтать с кем-то в гостиных и вращаться в обществе людей воспитанных. Вместо этого он предпочитал одиночество лаборатории и библиотеки. Здесь, в обществе всевозможных научных приборов, стеллажей, полных книг — древних и современных, научно-популярных журналов и записей об основателе общества «Аркейн», он мог развивать свои уникальные способности.

Калеб обладал паранормальным талантом видеть систему и порядок там, где остальные видели только хаос.

Правда, были в Обществе люди, которые шушукали о том, что он и не талантлив вовсе, а является всего лишь безумным теоретиком преступности первого порядка, а его талант служит признаком умственной нестабильности.

Таддеусу было несложно воспринимать необычные способности своего кузена, а также проявления сопровождающего их взрывного темперамента. Он понимал его, как немногие. А если говорить о пугающих людей талантах вообще, то ни у кого, даже у Калеба, не было таких же способностей, как у Таддеуса с его физическим гипнозом.

Он отлично знал, что большинство из тех людей, которым было известно о его таланте, втайне его боялись. Но разве можно их в этом винить? Очень немногие рисковали приближаться к человеку, который обладал такой хищнической силой. Именно поэтому у Таддеуса, как и у Калеба, было мало друзей.