Выбрать главу

Она зря теряла время: к этому мгновению смех так и рвался из Таддеуса наружу. Он так заливисто хохотал, что Леона не могла понять, что он пытается сказать ей. Таддеус рычал от смеха, выл от него, захлебывался им.

Фог с любопытством посмотрел на него, затем склонил голову набок. Леона застыла на месте, не зная, что делать.

Дверь в библиотеку отворилась.

Таддеус с явным усилием взял себя в руки и наградил Викторию зверской улыбкой.

— Ничего важного, тетя Вики, — заверил он ее. — Мы с Леоной как раз собирались присоединиться к вам за завтраком.

— Хм! — Виктория с подозрением посмотрела на Леону, а потом ретировалась в холл. Дверь за ней захлопнулась с неодобрительным стуком.

Леона взглянула на Таддеуса.

— Я пойму, если ты не станешь рассказывать об интимной связи с племянницей доктора Пайпвелла, — сказала она сердито.

Уэр встал из-за стола, его глаза по-прежнему блестели от смеха.

— Для меня твоя связь с доктором Пайпвеллом ничего не значит, — сказал он. — Я не терял денег, участвуя в проекте твоего дяди.

Протянув руку, он поднял Леону со стула и взял ее за подбородок.

— Таддеус…

— Мне не хочется думать ни о чем, кроме как о продолжении интимной связи с вами, мисс Хьюитт, — сказал он.

Он поцеловал ее так крепко, что вокруг них так и забурлили потоки энергии. Когда Таддеус выпустил Леону из своих объятий, ей пришлось схватиться за край стола, чтобы удержаться на ногах.

Таддеус снова улыбнулся ей, вид у него был удовлетворенный.

— Думаю, нам пора идти завтракать, — вымолвил он. — А ты что на это скажешь?

Глава 22

Леона осторожно постучала в дверь спальни.

— Это вы, мисс Хьюитт? — отозвалась своим отрывистым грубоватым голосом Виктория. — Можете войти.

Леона неохотно отворила дверь. Ей вовсе не хотелось идти на эту встречу. Виктория позвала ее после того, как Таддеус отправился на, как он выразился, «короткое свидание» с Калебом Джонсом. Леона пошла в сад с Фогом и записками своей матери. Она уютно устроилась на скамейке, но тут перед ней появилась молоденькая горничная Мэри, которая выполняла по дому любую работу.

— Леди Милден отправила меня к вам, чтобы сообщить, что она хочет вас видеть, мэм, — сказала Мэри, с опасением поглядывая на Фога, который нюхал какой-то листочек у садовой стены. — Она просила вас зайти в ее спальню.

Почти что королевское приказание.

Леона застыла в дверях, глядя на Викторию, сидевшую за изящным небольшим письменным столиком.

— Вы хотели поговорить со мной? — вежливо спросила Леона.

— Да. Прекратите маячить на пороге, оставаясь наполовину в холле, — приказала Виктория. — Войдите и закройте дверь.

Чувствуя себя чуть ли не служанкой, Леона повиновалась.

— Я хочу потолковать с вами по личному делу, — заявила Виктория.

Да уж, попала в переделку, подумала Леона. Между прочим, это была не ее идея приехать в этот дом в качестве гостьи.

— Если вы желаете говорить о моей связи с мистером Уэром, — холодно произнесла она, — то я не собираюсь обсуждать ее с вами.

Виктория недовольно поморщилась.

— Мне нечего сказать об этом, — промолвила она. — Совершенно очевидно, что вы предназначены друг для друга и должны были стать любовниками. Нет, я хочу потолковать совсем о другом.

— Понятно, — кивнула Леона. Она была в замешательстве.

— Насколько я понимаю, вы — эксперт по снам и бессоннице? — вопросительным тоном проговорила Виктория.

Леона вспомнила полоску света, которую видела в два часа под дверью спальни Виктории прошлой ночью.

— Да, у меня есть талант работать с негативной энергией, мешающей человеку нормально отдыхать ночью, — осторожно произнесла она.

— Очень хорошо, — кивнула Виктория. — В таком случае я хочу воспользоваться вашими услугами.

Леона с трудом сглотнула.

— Ну-у…

— Причем немедленно, — добавила тетушка Таддеуса.

— М-м-м…

— Какие-то проблемы, мисс Хьюитт?

— Нет-нет, никаких проблем, — быстро проговорила Леона. — Просто мне казалось, что вы неодобрительно ко мне относитесь.

— Это к делу никакого отношения не имеет! — отрезала Виктория. — Прошу вас считать меня своим клиентом.

Леона взвесила все «за» и «против» и поняла, что у нее нет никаких шансов избежать работы с Викторией, а если она сделает это, то выставит себя трусихой. «…Ты должна контролировать свою публику с того самого мгновения, когда ступаешь на сцену. И никогда не позволяй публике контролировать тебя».

Виктория встала. Она, как обычно, держалась прямо и уверенно, но утренний свет озарил целую карту линий и складочек на ее лице. Когда она подошла к окну, Леона ощутила ауру усталости, окружавшую ее.

— С тех пор как умер мой муж, я ни единой ночи не спала нормально, мисс Хьюитт, — проговорила она. — Бывает, выключу свет и лежу без сна, порой часы напролет. А если я засыпаю, то вижу мрачные сны. — Она крепко сжала рукой штору. — Иногда я просыпаюсь в слезах. Иногда…

— Да?

— Иногда мне кажется, что лучше бы мне вообще не просыпаться, — прошептала Виктория.

Боль и печаль в ее голосе мгновенно прогнали раздражение и опасения Леоны. Она сразу стала рассматривать Викторию как свою клиентку.

— Я слышала такое от многих людей, обращавшихся ко мне за помощью, — спокойно сказала она.

— Вы наверняка считаете меня слабой, — вымолвила Виктория.

— Вовсе нет, — возразила Леона.

— Я пожилая женщина, мисс Хьюитт, — продолжила тетушка Таддеуса. — Но у меня была хорошая жизнь. Мне очень повезло со здоровьем, у меня чудесная семья, благодаря которой у меня есть дом, где я могу провести остаток дней. Но почему сон донимает меня? Почему, закрывая глаза, я вынуждена видеть ужасные тяжелые сновидения?

Леона крепче сжала в руках записки матери.

— Жизнь всех людей включает в себя потери, — промолвила она. — И чем дольше мы живем, тем больше потерь нам приходится пережить. Так уж устроен мир.

Повернувшись, Виктория посмотрела на нее долгим оценивающим взглядом.

— Вижу, что и вы тоже пережили потери, хотя вам нет еще и тридцати, — сказала она.

— Да.

Виктория вновь повернулась к окну.

— Количество потерь может быть просто ошеломляющим, когда живешь долго. Я пережила родителей, брата, любимого мужа, одну из моих дочерей, ее младенца, который умер в колыбельке следом за ней, множество друзей…

— Моя мама была убеждена, что такое большое количество потерь не может не повлиять на сон в последующие годы, — сказала Леона. — Груз несчастий вырабатывает отрицательную энергию, которая влияет на человека. Поэтому с этой энергией следует бороться с помощью позитивных мыслей.

— Позитивных мыслей? — удивленно переспросила Виктория.

— Тем из нас, кто работает с кристаллами, известна сила мыслей человека. В них немало энергии. Негативная, разумеется, оказывает свое действие. Однако позитивная энергия может противостоять негативной. Скажите мне, мадам, о чем вы думаете, когда мучаетесь бессонницей?

Виктория напряженно выпрямилась. А потом очень медленно повернулась. Леона знала, что она не видит галлюцинаций вроде тех, что преследовали Таддеуса в ту ночь, когда он был отравлен. Но было в ее поведении, в напряженной позе что-то, напоминавшее поведение Уэра.

— Я думаю о прошлом, — прошептала Виктория. — Думаю обо всех ошибках, которые совершила. О тех поступках, которые должна была сделать и не сделала. Думаю о своих потерях…

— Пойду-ка я за своими кристаллами, — сказала Леона.

Глава 23

Через час она вернулась на свой стул и посмотрела на Викторию, которая сидела с другой стороны маленького письменного стола. Сияние голубого кристалла, лежащего на столе между ними, стало быстро угасать, когда они перестали фокусировать на нем внимание.