Выбрать главу

— Мы не должны говорить о том, что уважаемые леди делают или не делают в собственных покоях, — заявила она. — Я всего лишь пытаюсь втолковать тебе, что использование косметики считается делом вульгарным.

Подумав над ее словами, Леона посмотрела на Викторию.

— Если преступник хотел обратить чье-то внимание на то, что убитая им женщина была проституткой, он вполне мог оставить возле трупа коробочку с румянами, — сказала она.

— Совершенно верно, — кивнула Виктория. — Это может быть символическая попытка обвинить ее в том, что она — гулящая.

Уголки рта Таддеуса чуть напряглись.

— В случае с Беллой Ньюпорт не только оставлена коробочка, — сказал он. — Преступник к тому же измазал румянами ее лицо.

Виктория была ошеломлена.

— Преступник намазал румянами ее щеки? — переспросила она. — Ты уверен, что жертва не сделала это сама перед смертью?

— Я разглядел, что сначала он стер кое-где кровь с ее лица, а уж только потом взялся за румяна, — спокойно проговорил Таддеус.

— Святой Господь! — поежившись, прошептала Виктория.

Леона нахмурилась.

— А у женщины в галерее Делбриджа? — спросила она.

— Этого я не знаю, — признался Уэр. — Там ведь почти не было света, если ты помнишь, и у меня не было возможности осмотреть тело. — Он взглянул на маленькую коробочку, которую все еще держал в руке. — Но, учитывая, что в деле появилась эта коробочка, я полагаю, что мы можем с уверенностью говорить о том, что ту женщину убил именно Полуночный монстр.

— Гость лорда Делбриджа… — Виктория покачала головой. — Но зачем он это сделал? Я не вижу никакой логики в его действиях.

— В убийстве проституток и не может быть никакой логики, — заметил Таддеус. — Предполагаю, что он попросту получает от этого удовольствие. И скорее всего коробочка с румянами — это нечто вроде его подписи, автографа.

— Наверное, этот человек безумец, — прошептала Леона.

— Да, возможно, он сумасшедший, — согласился Таддеус. — Но он неглуп. Это очень умный человек, который умудряется держаться в тени.

— Если Калеб Джонс прав и Монстр — охотник, совсем неудивительно, что ему удается так долго скрываться, — сказала Виктория.

Таддеус продолжал рассматривать коробочку с румянами.

— Охотник, который на одну ночь, похоже, избрал другую жертву. Вопрос в том, почему он изменил собственное правило?

Леона приподняла брови:

— Ты имеешь в виду женщину из галереи Делбриджа?

— Да. — Таддеус прислонился к краю стола. — Не знаю, кем она была, но женщина, труп которой мы видели в галерее, — не простая уличная потаскуха. Она была хорошо одета и явно считалась дорогой проституткой. Что еще интереснее, об убийстве до сих пор не сообщили в Скотленд-Ярд. Об этом мне рассказал один мой друг, который работает в полиции.

— Делбридж скрывает это преступление, — сказала Леона.

— Об убийстве все равно станет известно, — тихо заметила Виктория.

— Только, похоже, не в этом случае, — промолвила Леона.

— Во всяком случае, до сих пор ничего не сообщали, — сказал Таддеус. Он посмотрел на Викторию. — Нам нужно добыть больше информации, причем быстро. Я мог бы воспользоваться помощницей, тетя Вики.

Глаза Виктории расширились от удивления.

— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе с расследованием?

— Если хотите, — ответил Таддеус. — Я уверен, что никакой опасности для вас это не представит.

Обычно серьезное лицо Виктории оживилось.

— Я была бы в восторге, если бы смогла помочь и этого убийцу привлекли бы к ответственности, — сказала она. — Но что я могу сделать?

— Вы явно много знаете о косметических средствах, — произнес Таддеус. — Поэтому я хочу, чтобы вы сегодня прошлись по магазинам и узнали, в каком из них торгуют вот такими румянами в коробочках. Явно они довольно дорогие. Если учитывать это, то список магазинов, в которые надо заглянуть, существенно уменьшится.

— Так оно и есть, — кивнула Виктория, лицо которой все еще сохраняло восторженное выражение. — В самом деле, я могу припомнить лишь несколько мест, в которых могут продавать такую хорошую косметику.

— А как же я? — спросила Леона у Таддеуса. — Не буду же я сидеть здесь, сложа руки, и развлекаться только примерками, пока вы с тетей занимаетесь расследованием.

Таддеус улыбнулся.

— Мы с тобой сегодня нанесем несколько визитов весьма интересным особам, — промолвил он. — Первая из них, мне кажется, встречала убийцу и сможет подробно описать его внешность.

— В самом деле? — воскликнула Леона. — Это же замечательно. И кто же это?

— Некто, кого ты очень хорошо знаешь, — ответил Таддеус.

Она с недоверием посмотрела на него.

— Я знакома с человеком, который встречался с Полуночным монстром? — переспросила она.

— Боюсь, что так, — ответил Уэр.

Глава 30

— Послушайте-ка, миссис Рейвенгласс. Я уже говорил вам, что собак сюда приводить нельзя. — Доктор Честер Гудхью, сидевший до этого за письменным столом, вскочил и неприязненно посмотрел на Фога. — Это негигиенично.

— Не думаю, что вы правы, — сказала Леона, улыбаясь под черной вуалью, спускавшейся со шляпки ей на лицо. — Зато я обнаружила, что вы в последнее время отправляете ко мне клиентов такого отвратительного качества, что я нуждаюсь в защитнике.

Фог, не понимавший, что его только что оскорбили, улегся на пол, вытянув вперед лапы, и стал рассматривать Гудхью немигающим взглядом.

Таддеус, вошедший в заведение следом за Леоной и Фотом, стоял рядом с Леоной, закутавшись в свой невидимый плащ спокойствия и теней. Он смотрел на доктора с таким выражением, которое, по мнению Леоны, весьма напоминало выражение собаки. У обоих был такой вид, будто ничто не доставило бы им столь же большого удовольствия, как добраться до горла Гудхью.

Сам Гудхью только сейчас заметил Таддеуса.

— Примите мои извинения, сэр, — быстро проговорил он. — Я как-то и не увидел вас. Полагаю, вы заглянули, чтобы навести справки о специальной распродаже «Жизненно необходимого эликсира для мужчин от доктора Гудхью». Подождите минутку, сейчас я вами займусь.

— Не спешите, — сказал Таддеус. Он вдохнул в свой голос совсем немного энергии, которая, однако, тут же заполнила комнату ощущением приближающейся катастрофы. — Я сопровождаю эту леди.

Гудхью побелел как полотно. С видимым усилием взяв себя в руки, он качнулся в сторону Леоны.

— Что вы имеете в виду, говоря о «клиентах отвратительного качества»? — переспросил он.

— Мы с вами заключили соглашение, — хрипло произнесла Леона. — Вы со своей стороны пообещали, что, согласно сделке, будете отправлять ко мне только законопослушных людей, которые нуждаются в моей помощи, в моих кристаллах. За это вы получали от меня весьма щедрое вознаграждение. Однако джентльмен, которого вы отправили ко мне позавчера, некий мистер Мортон, явно пребывал в уверенности, что я выполняю работу совсем иного свойства.

Ее слова привели Гудхью в негодование, его взор неуверенно скользнул с Фога на Таддеуса.

— Понятия не имею, о ком вы толкуете, — заявил он. Леона сделала несколько шагов к столу.

— Тогда почему же у Мортона создалось впечатление, что я могу оказывать услуги «особого» рода, какую-то специальную терапию, которая помогает мужчинам успокаивать нервную систему?

Как только она сдвинулась с места, Фог вскочил, тихо рыча. Гудхью неожиданно вздрогнул и отскочил назад, причем так неловко, что сильно ударился спиной о стену.

— Понятия не имею, о чем вы говорите, — повторил он. — И если Мортон вел себя неподобающим образом, моей вины в этом нет.

— Напротив, — возразила Леона, — он сказал мне, что это вы поставили ему диагноз, сообщив что-то насчет застоя определенных мужских жидкостей в организме, от которого, в свою очередь, у него возник нервный стресс, его стали преследовать нехорошие сновидения.

— Уверен, что он неправильно меня понял, — стоял на своем Гудхью.

— Он сказал, что вы пообещали ему индивидуальную терапию в интимной обстановке, — продолжала Леона.