Золотая маска открыла тяжелую дверь, за которой оказалась еще одна комната, поменьше, освещенная свечами. Леона сразу ощутила знакомую дрожь, которую в ней обычно вызывала исходящая из кристалла энергия. Она старательно притворялась равнодушной. Чем меньше члены Третьего Круга знают о ее возможностях по работе с кристаллом, тем лучше.
На дальнем конце стола, стоявшего посреди комнаты, на ковре находился старинный стальной сундук, богато украшенный алхимическими символами. В углублении на его крышке лежал темный и совершенно невыразительный кристалл.
Несмотря на ужасные обстоятельства, в которых находилась Леона, она ощутила возбуждение. Сейф Сибиллы! Для многих поколений женщин в ее семье этот сейф оставался всего лишь легендой.
Изо всех сил стараясь держаться спокойно, Леона пересекла комнату, подошла к сейфу и осмотрела его. На тонком слое покрывавшей его крышку золотой фольги она увидела знакомый алхимический код. Именно этим кодом были написаны записки ее матери; этот код вот уже более двух столетий передавался женщинам в их семье из поколения в поколение.
Леона молча прочитала надпись, сделанную Сибиллой: «Знай, что камень утренней зари — это ключ. Все тайны внутри сейфа будут уничтожены, если его силой вскроет мужская рука».
— Интересно, — пробормотала она с таким видом, словно сейф — это не более чем простой артефакт, выставленный на обозрение в музее. Леона посмотрела на Золотую маску: — Могу я спросить, почему вы просто не открыли крышку?
— Видите ли, мисс Хьюитт, так уж получил ось, что я являюсь экспертом по коду, которым пользовалась Сибилла, колдунья-девственница. И судя по надписи на сейфе, камень утренней зари — это единственный ключ, с помощью которого можно открыть его.
Черт! Он может переводить код Сибиллы!
— Как странно, — промолвила Леона вслух.
— Мы ждем, мисс Хьюитт, — проговорила Золотая маска. Скрытый под ней человек явно начинал терять терпение. — Инструкции ясны. И я намерен проследить, как они будут выполнены. Нам остается только узнать, действительно ли вы обладаете талантом работать с камнем. Если вам ничего не удастся сделать, я буду вынужден искать другого специалиста по кристаллам.
— Позвольте мне посмотреть, что я могу для вас сделать, — сказала Леона.
Она повернулась лицом к своей аудитории, состоявшей из пяти человек в мантиях и масках. Потом очень медленно, стараясь придать себе как можно более драматичный вид, она воздела руки к потолку, а затем прикоснулась кончиками пальцев к камню утренней зари.
Леона сразу ощутила его мощь. И отправила по каналу небольшое количество собственной энергии к самому сердцу камня.
Кристалл запульсировал лунным светом.
Окружавшие ее мужчины затаили дыхание и придвинулись ближе.
Как Леона и ожидала, ее действия ошеломили их.
— У нее получается, — прошептал один. Он был в настоящем шоке.
— Черт возьми! — пробормотал другой. — Вы только посмотрите!
«Ты должна всегда контролировать свою аудиторию, Леона. И никогда не позволяй ей контролировать тебя».
Леона настежь распахнула свои чувства силе кристалла.
Глава 49
Пробежав под сводчатым дверным проемом и миновав очередной опасный каменный спуск, Фог приостановился внизу, на каменном полу. Таддеус и Калеб спешили вслед за ним с пистолетами в руках. Таддеус едва удерживал поводок. Хотя Калеб и опасался, но пес не начал выть, когда они оказались в развалинах аббатства. Вместо этого, словно понимая, как важно молчать и двигаться быстро, собака начала охоту.
Фог провел Таддеуса с Калебом по лабиринтам коридоров, по скрипториуму, в котором когда-то переписывали монастырские рукописи, по руинам кухни. Там он тихонько заскулил, и Таддеус открыл дверь. Войдя в нее, пес быстро пробежал вниз по узким ступеням, царапая когтями пол.
До сих пор они никого не встретили. Это беспокоило Таддеуса больше, чем все произошедшее. Где люди, похитившие Леону?
— Должны же тут быть стражники, — сказал он Калебу.
— Не обязательно, — отозвался Калеб, поднимая фонарь выше, чтобы осветить помещение, по которому они пробегали. — Им нужна секретность, но у них нет причин опасаться полиции.
— Зато у них есть причины бояться нас.
— Верно. — Калеб холодно улыбнулся. — Но они ведь еще этого не знают, не так ли?
Фог остановился возле очередной двери. И снова тихо заскулил.
— А теперь тихо, — полушепотом проговорил Таддеус.
Калеб прижался спиной к стене. Таддеус открыл дверь. Ни криков, ни выстрелов, лишь слабый свет, освещающий комнату.
— В этой комнате кто-то был, — вымолвил Таддеус, осторожно заходя внутрь. Он посмотрел на фонарь. — Причем совсем недавно.
Фог не стал раздумывать. Подняв хвост, как знамя, он быстро протрусил к двери с железной решеткой.
Из-за двери раздался тихий сдавленный крик. Таддеус быстро подошел к двери и посмотрел в смежную комнату сквозь решетку. В углу маленького топчана он увидел съежившуюся фигуру. Его стало подташнивать. Но у женщины волосы оказались не того цвета, что у Леоны.
Фог уже потерял интерес к камере.
— Кто вы? — спросил Таддеус у сидевшей на топчане женщины. Дверь была старой, а замок — новым. Он вынул из кармана отмычку. — Где Леона?
Женщина нерешительно встала.
— Вы говорите о мисс Хьюитт? — спросила она.
— Да. — Таддеус сунул отмычку в замок. — Она ведь тут была, не так ли? Собака учуяла ее запах.
— Собака? А я-то испугалась, думала, это волк. — Женщина двинулась вперед. — Недавно за мисс Хьюитт пришли двое мужчин. Они увели ее. Этот мерзавец, доктор Халси, говорил что-то о том, что членам Третьего Круга необходимы ее таланты по работе с кристаллами.
Таддеус наконец справился с замком и распахнул дверь.
— Куда они повели ее?
— Не знаю, — ответила женщина.
— Но они по-прежнему тут, в руинах, — сказал Калеб. Он кивнул на фонарь. — Они не оставили бы здесь фонарь, если бы не были где-то рядом. Слишком велика тут возможность пожара, а огонь может привлечь внимание к их тайному логову.
Таддеус посмотрел на женщину.
— Уходите через ту дверь, в которую мы вошли, — вымолвил он. — Лестница приведет вас в монастырскую кухню. Поскорее выбирайтесь из руин и ступайте к лесу. Спрячьтесь там. Как только мы разыщем Леону, мы найдем вас. Если мы не придем в течение получаса, идите сами по направлению к городу. И сразу направляйтесь в Скотленд-Ярд. Спросите там детектива Спеллара. Расскажите ему обо всем, что с вами произошло. Скажите ему, что нас послал Призрак. Вы меня поняли?
— Да. Вы должны найти мисс Хьюитт. Она спасла меня от страшных снов с помощью кристалла. Я обязательно отблагодарю ее — сделаю ей самую красивую шляпку, какой ни у единой женщины еще не было.
— А вы кто? — спросил Таддеус.
— Меня зовут Энни Спенс, — ответила узница.
Он улыбнулся.
— Я рад узнать, что вы живы, Энни Спенс, — сказал он.
— Готова биться об заклад, что вы не настолько рады, насколько рада я. — У двери Энни остановилась и оглянулась на них. Ее взор был опустошенным и усталым. — Она сказала, что вы спуститесь в преисподнюю, чтобы найти нас. Я не поверила ей. Но она говорила правду.
Глава 50
«Всегда устраивай своим зрителям шоу, Леона».
Голос дяди Эдварда звенел в ее голове, успокаивая нервы. Всего лишь новые зрители, подумала Леона. Она направила очередную порцию энергии в сердце камня, лунный свет стал ярче, засверкал на закодированные слова, выведенные на золотой крышке сейфа.
— Господи, работает! — выдохнул кто-то. — Ключ открывает сундук!
Члены Третьего Круга наблюдали за Леоной, замирая от восхищения. Она чувствовала силу их концентрации: все члены Третьего Круга сосредоточили свое внимание на камне утренней зари. Эти люди, сами того не заметив, открыли перед ней свои паранормальные способности.