Выбрать главу

– Иногда мне кажется, что лучше бы мне вообще не просыпаться, – прошептала Виктория.

Боль и печаль в ее голосе мгновенно прогнали раздражение и опасения Леоны. Она сразу стала рассматривать Викторию как свою клиентку.

– Я слышала такое от многих людей, обращавшихся ко мне за помощью, – спокойно сказала она.

– Вы наверняка считаете меня слабой, – вымолвила Виктория.

– Вовсе нет, – возразила Леона.

– Я пожилая женщина, мисс Хьюитт, – продолжила тетушка Таддеуса. – Но у меня была хорошая жизнь. Мне очень повезло со здоровьем, у меня чудесная семья, благодаря которой у меня есть дом, где я могу провести остаток дней. Но почему сон донимает меня? Почему, закрывая глаза, я вынуждена видеть ужасные тяжелые сновидения?

Леона крепче сжала в руках записки матери.

– Жизнь всех людей включает в себя потери, – промолвила она. – И чем дольше мы живем, тем больше потерь нам приходится пережить. Так уж устроен мир.

Повернувшись, Виктория посмотрела на нее долгим оценивающим взглядом.

– Вижу, что и вы тоже пережили потери, хотя вам нет еще и тридцати, – сказала она.

– Да.

Виктория вновь повернулась к окну.

– Количество потерь может быть просто ошеломляющим, когда живешь долго. Я пережила родителей, брата, любимого мужа, одну из моих дочерей, ее младенца, который умер в колыбельке следом за ней, множество друзей…

– Моя мама была убеждена, что такое большое количество потерь не может не повлиять на сон в последующие годы, – сказала Леона. – Груз несчастий вырабатывает отрицательную энергию, которая влияет на человека. Поэтому с этой энергией следует бороться с помощью позитивных мыслей.

– Позитивных мыслей? – удивленно переспросила Виктория.

– Тем из нас, кто работает с кристаллами, известна сила мыслей человека. В них немало энергии. Негативная, разумеется, оказывает свое действие. Однако позитивная энергия может противостоять негативной. Скажите мне, мадам, о чем вы думаете, когда мучаетесь бессонницей?

Виктория напряженно выпрямилась. А потом очень медленно повернулась. Леона знала, что она не видит галлюцинаций вроде тех, что преследовали Таддеуса в ту ночь, когда он был отравлен. Но было в ее поведении, в напряженной позе что-то, напоминавшее поведение Уэра.

– Я думаю о прошлом, – прошептала Виктория. – Думаю обо всех ошибках, которые совершила. О тех поступках, которые должна была сделать и не сделала. Думаю о своих потерях…

– Пойду-ка я за своими кристаллами, – сказала Леона.

Глава 23

Через час она вернулась на свой стул и посмотрела на Викторию, которая сидела с другой стороны маленького письменного стола. Сияние голубого кристалла, лежащего на столе между ними, стало быстро угасать, когда они перестали фокусировать на нем внимание.

– Я предупреждала вас, что это может быть утомительным процессом, – ласково проговорила Леона. – С вами все в порядке?

– Да, только я ужасно устала, – промолвила Виктория. Нахмурившись, она посмотрела на кристалл. – Вы с помощью этого же метода спасли моего племянника в ту ночь, когда он был отравлен?

– Он рассказал вам об этом?

– Таддеус сказал, что вы спасли не только его разум, но скорее всего и его жизнь, – промолвила Виктория.

– Я сделала это с помощью другого кристалла, но технология была той же самой, – сказала Леона. – Мистер Уэр производит очень большое количество энергии, так что справиться с его негативной энергией было непросто, но вместе с ним мы одолели ее.

Виктория приподняла брови.

– У меня создалось впечатление, что этот процесс очень сблизил вас, – заметила она.

– Прошу вас помнить, леди Милден, что я могу вам помочь справиться с бессонницей и тяжелыми сновидениями, но не в моей власти повлиять на лежащую в их основе меланхолию.

Виктория приосанилась.

– Если я смогу поспать и если беспокоящие меня сновидения прекратятся, то я совладаю со своими эмоциями, – сказала она.

Леона помедлила, не зная, как далеко она может зайти.

– Прошу меня простить, если я слишком глубоко внедряюсь в вашу личную жизнь, но когда я несколько минут назад изучала вашу энергию, то не могла не заметить, что вы обладаете немалыми паранормальными способностями, – сказала она.

Виктория скривила гримасу.

– Боюсь, это наш семейный талант, – заметила тетя Таддеуса. – Причем передается он по обеим линиям.

– За время карьеры я изучала энергию многих людей, среди которых было немало тех, кто обладает сильной чувствительностью. Люди вас любят, леди Милден.

– И что из этого?

– Я заметила, что те, кто обладает мощным врожденным талантом, часто страдают от депрессии и меланхолии, если они не могут применять свои способности.

– Понятно.

– Им надо найти себе предмет страсти, если они хотят получать удовольствие и удовлетворение от жизни.

Виктория, шокированная словами Леоны, нахмурилась:

– О чем вы говорите?! Уверяю вас, меньше всего мне хотелось бы заводить какие-то недозволенные отношения. – Она скривила губы. – Это больше подходит для женщин вашего возраста. К тому же я очень любила мужа. И у меня нет ни малейшего желания уступить его место в сердце кому-то другому.

Леона почувствовала, что ее щеки заливает краской, однако она не остановилась, твердо намереваясь закончить то, что начала.

– Я говорю не о сексуальной страсти, леди Милден, – промолвила она в ответ на замечание Виктории. – Также я не имею в виду ту любовь, которую члены одной семьи испытывают друг к другу. Я говорю о тех поступках, которые мы делаем для того, чтобы получить удовлетворение. Люди, обладающие сильными паранормальными способностями, обычно обнаруживают, что их страсть так или иначе связана с их талантом.

– Поверьте, я понятия не имею, о чем вы говорите, мисс Хьюитт.

– Мистер Уэр занимается расследованиями, – попыталась объяснить Леона. – Это позволяет ему использовать талант гипнотизера в собственных благих целях.

Виктория хмыкнула.

– При этом у него не возникает необходимости выходить на сцену, как-то демонстрировать себя.

– Да, и это тоже, – кивнула Леона. – Дело в том, что он нашел выход для физической стороны собственной натуры, который дает ему удовлетворение.

– Его называют Призрак, вам это известно? – тихо спросила Виктория.

– Кто его так называет? – удивилась Леона.

– Люди с улиц, его информаторы, те, кто нуждается в его помощи, но не в состоянии оплатить его услуги. Честно говоря, я побаивалась, что ему угрожает стать настоящим призраком, пока он не стал агентом по частным расследованиям, – сказала Виктория.

– Полагаю, вы не имеете в виду, что он хотел причинить себе вред?

– Нет, у него очень сильная воля, – уверенно промолвила Виктория. – Он бы никогда не огорчил свою семью подобным образом. Но прежде чем Таддеус нашел свою страсть, как вы это называете, он начал все глубже и глубже зарываться в себя. Его родителей подобное самоедство стало всерьез тревожить. Создавалось такое впечатление, что он проходит сквозь жизнь, но не живет по-настоящему.

– Понимаю…

– Талант во многом осложнил ему жизнь, – продолжала Виктория. – Люди, знающие о его способностях, часто чувствуют себя не в своей тарелке рядом с ним. В результате у него осталось совсем немного друзей.

– Ясно…

Виктория внимательно посмотрела на нее:

– Именно из-за своего таланта Таддеус до сих пор не обзавелся семьей… Женщины обычно с неохотой выходят замуж за мужчин, которые могут контролировать каждый их поступок одной только силой своего голоса.

– М-м-м… Кажется, я понимаю, в чем тут проблема, – быстро проговорила Леона. Меньше всего ей хотелось обсуждать с Викторией проблемы Таддеуса, связанные с поисками жены. Она поспешила повернуть разговор в более приемлемое русло. – Он говорил мне, что чудесная оранжерея рядом с домом – результат использования ботанических талантов его родителей. Растения – вот их страсть.

Подумав, Виктория кивнула: