Выбрать главу

Я чуть не вздрагиваю. Передаст… что? То есть, он не просто будет рядом, он, он… возьмёт всю лабораторию под контроль?

— Надеюсь, для тебя это не пугающая новость? — усмехается Траяр.

Он издевается. И снова фамильярничает.

— Надеешься увидеть, что я ленива и занимаю место только благодаря поблажкам Лаэма? — я тоже перестаю играть в любезность. Почти неожиданно для самой себя. Брюнет изучает меня несколько секунд, но, к моему удивлению, ответный переход на “ты” его словно не волнует.

— Ожидаю.

Как, как мне ему понравиться? Закрыться в броне из холодной учтивости, поражать спокойствием, достойно сносить всю грубость, пока он не устанет? Не устыдится — надеясь, что стыд ему вообще знаком?

Истинная леди так бы и сделала.

Но я не очень-то всё это умею. Я леди, конечно, но ещё практикующий маг. Шесть лет обучения в академии. Два года самостоятельной службы — пусть я и устроилась к Лаэму, принял он меня далеко не за внешность, и помощи я до последних дней у него не просила.

Даже если я не самая сильная, не самая смелая женщина в Ларгоссе, своими успехами тут я могу гордиться. А вот светское общение, все эти уловки дам, умение казаться безупречной — они всегда давались мне гораздо хуже.

Набираю воздуха в грудь, подхожу к столу. Смотрю в упор в тёмные глаза, которые сейчас кажутся котлами с кипящей смолой. Я не хочу его бояться. Не хочу, чтобы он меня оскорблял.

— Мне кажется, будет лучше, если основную работу тебе покажет кто-нибудь ещё, — говорю прямо. — Я не в восторге от твоих манер, Траяр, и от нашего знакомства. А в делах предпочитаю ограждать от дурных эмоций себя и других. На выездах особенно, там бывает неспокойно.

Тёмные брови моего недоброжелателя слегка дёргаются. Взгляд продолжает меня исследовать — и в какой-то момент снова не удерживается на лице. Он что, одежду мою оценивает? Вообще-то, это чувство должно претить. Напоминать о Войере, например.

Войер. Я едва не хватаюсь за голову. С ним ведь тоже этот сноб высокородный поговорит!

— Думаешь, что не сдержишь эмоции рядом со мной? — Траяр подаётся вперёд.

— Ты не смог сдержать их ещё вчера. Я, пожалуй, тоже себя прощу.

Вдруг становится легче. Всего-то несколько слов, которые позволяешь себе в обход приличий — и мир вновь обретает краски.

Траяр Шер складывает руки на широкой груди.

— Интересно, мой брат знает, какой у тебя язык?

— Конечно. Этим я его и привлекла, — слова слетают с того самого языка, и я слишком поздно понимаю, как они звучат. Двусмысленно. Ужасающе неправильно. Жар в этот раз нападает на меня исподтишка, замедленно, но охватывает всю. От мысли, что я краснею, становится ещё хуже.

Что я наделала?

— Твои выпады Лаэм ведь тоже терпит? — выпаливаю, надеясь сгладить ситуацию. — Я же надеюсь, ты нападаешь не только на женщин, которые к тому же ниже положением?

Что-то в глазах брюнета меняется. Лицо застывает, и самоуверенность слетает с него.

Что? Неужели я его уела? Попала прямо в аристократическую гордость?

Он резко убирает руки и встаёт.

— Пойдём. Чем быстрее начнём, тем быстрее освободишься, — голос холодный и сухой.

Что ж. Какой-то повод для радости у меня есть. И я бы схватилась за него, но понимаю, что не могу.

Сколько проблем у меня теперь будет? Подумать страшно.

* * *

Траяр

Женщина Лаэма идёт чуть впереди, расправив плечи и сердито стуча каблуками. Экскурсия по лаборатории обещает быть напряжённой.

— У нас три разных отделения, — говорит Эларин. — На этом этаже выполняют мелкие и средние заказы. В нижних залах — крупные.

“У нас”. Вообще-то, у нас с Лаэмом, но я решаю её не поправлять. Хочет показать свою причастность к делу — пусть, это даже по-своему занятно.

Чарами и артефактами наша семья занимается уже три века. С тех пор, как они вообще вошли в повседневную жизнь Ларгоссы. Только если мои прадеды создавали подвески и защитные серьги для высшей знати, дед прославился тем, что решил сделать магию доступнее простым людям. Я веду семейные лаборатории, которые поставляют бытовые артефакты для ученых, лекарей, служащих короны. А Лаэм захотел больше свободы. Индивидуальных заказов, экспериментов, новых и необычных чар. Хорошее желание, на самом деле, сложно его осуждать. Вещицы он и впрямь решил создавать интересные.

Мы заглядываем в кабинеты. Работающие там артефактники подбираются, две молодые девчонки вскакивают и смотрят на меня большими глазами. Седой мужчина, явно их наставник, приподнимает очки.

Эларин прочищает горло:

— Господа. Это лорд Траяр Шер, второй владелец лаборатории, как вы знаете. Он почтил нас своим присутствием, потому что желает посмотреть, как у нас идут дела.