— Расскажите все по порядку, мистер… Кертис. И не бойтесь вывести меня из равновесия…
Но на сей раз это заявление оказалось несколько преждевременным.
— Речь идет о моем брате, Джоне Кертисе… Он вот уже двадцать лет служит кассиром в банке сэра Чезлвика…
— Так…
— Я не знал… не имел понятия о том, что он спекулировал на бирже. Он только сегодня… Это ужасно! Я боюсь, что он лишит себя жизни… Он…
— Что он натворил?
— Растратил банковскую наличность, — хрипло проговорил Кертис.
— Что, всю?!
— Нет–нет, не всю, но… в последнее время дела в банке идут не блестяще, еле–еле удалось привести в порядок баланс… Мы были почти на грани краха. Клиенты, правда, ничего не знали, но… то, что произошло сейчас — полный крах, полиция, суд…
— Сколько денег он присвоил?
— Сто пятьдесят тысяч фунтов!
Стедленд вскочил со стула.
— Сто пятьдесят тысяч фунтов?!
— Да.
— Значит, банк…
— Да.
— Что же вас привело ко мне?
— Вы ведь один из самых крупных клиентов этого банка… Вы могли бы вмешаться… Предотвратить…
— Но как?
— Н–не знаю…
Стедленд оценил ситуацию и принял единственно правильное решение. Он посмотрел на часы. Было без четверти три. Банк закроется через пятнадцать минут…
— В банке кто–нибудь знает об этом?
— Нет. Я хотел посоветоваться с вами, а потом, после закрытия банка, изложить господину директору…
— Вы собираетесь это сделать сегодня?
— Да, — ответил Кертис.
— Вот что, дружок, — твердо произнес Стедленд, вынимая из бумажника две банкноты по сто фунтов, — возьмите это и ступайте домой.
— Но мне нужно вернуться на службу…
— Вы это сделаете завтра. Уверяю вас, после того, как все это выплывет наружу, им будет не до вас. Так что, не раздумывая, отправляйтесь домой.
Кертис нерешительно потянулся за деньгами.
— Я, право, не знаю, что вы собираетесь…
— А вот это уже мое дело. Я дал вам деньги за то, что вы отправитесь домой и до завтра навесите на рот замок. Вам что–нибудь непонятно?
— Нет–нет… Все… понятно.
Кертис направился к выходу.
Прошло пять минут… Двери банка сэра Чезлвика широко распахнулись перед мистером Стедлендом, который решительными шагами направился к кассе. Кассир, лично знавший его, приветливо улыбнулся, но когда он увидел цифру на листке бумаги, протянутом в окошко кассы, улыбка сползла с его лица.
— Но… ведь это почти весь ваш вклад, мистер Стедленд…
— Совершенно верно. Мне необходимо спешно уехать, и я не менее двух лет буду отсутствовать, Оставшаяся сумма позволит держать счет открытым.
— В таком случае, наверное, вы заберете и содержимое вашего сейфа?
— Разумеется.
Стедленду вручили металлическую шкатулку с документами, которые он не решался хранить у себя дома.
Еще через пять минут он покинул здание банка. В карманах его находилось сто тысяч фунтов крупными купюрами, а в руке — заветная шкатулка. Он вскочил в такси. Еще через десять минут он запирал деньги и шкатулку в домашний несгораемый шкаф…
Потом он вызвал Джона.
— У нас есть еще одна походная кровать?
— Найдется.
— Принесешь сюда. Сегодня я буду спать в кабинете.
— Что–нибудь случилось?
— Не задавай глупых вопросов!
На следующий день он собирался поместить свое состояние в более надежное место, а пока нужно было самому позаботиться о его сохранности.
Весь вечер он провел в своем кабинете. В голове его родились десятки различных планов выгодного помещения своего чудом спасенного капитала. О лопнувшем банке сэра Чезлвика он вспоминал без тени сострадания к его владельцу. Что ж, ему тоже не повезло в игре… Только глубокой ночью он решился ненадолго прилечь, положив револьвер под подушку…
Разбудил его необычный шум, доносившийся с улицы. Он состоял из автомобильных сигналов, звона пожарного колокола и нестройного гула множества голосов. В комнате явственно ощущался запах гари.
Он мгновенно вскочил с постели и выглянул в окно.
Недостроенная фабрика в центре пустыря была охвачена пламенем. Пожарные уже приступили к тушению.
Стедленд усмехнулся. Теперь пустырь безраздельно принадлежал ему, а это сулит весьма реальную выгоду.
Вдруг он услышал какие–то голоса в прихожей. Нерешительный тенор Джона настойчиво покрывался чьим–то властным баритоном. Стедленд вышел на лестницу. Джон, закутанный в плед, тщетно спорил с высоким пожарным в сверкающей медью каске.