— А как я сейчас выгляжу?
— Я бы сказал, что ты выглядишь… как очень сексуальная бабушка.
Нелл снова рассмеялась.
— А не как счастливая бабушка?
— И это тоже.
— Я удивительно счастлива, Джекоб. Он взял в ладони ее лицо.
— А в чем причина этого счастья, ты не догадываешься?
— Думаю, мне здесь нравится.
— Здесь?
— Именно здесь, — выдохнула она, потянувшись, чтобы поцеловать его в подбородок.
— А что здесь хорошего? Скажи мне. Она прошептала:
— Я неравнодушна к твоим поцелуям.
— Прекрасный ответ, дорогая.
Джекоб обхватил Нелл и накрыл ее губы своими.
Они оба тут же поняли, что сегодня не ограничатся только поцелуями. Их тела жадно прижались друг к другу.
— Пошли со мной, — пробормотал Джекоб, целуя ее рот, подбородок и шею.
Куда угодно,мысленно ответила она и, объятая жаром, пошла за ним в его спальню.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Увидев освещенную лампой комнату Джекоба с огромной кроватью и разбросанными на ней подушками и пуховым одеялом, Нелл испытала некоторое смятение. После развода она впервые была с мужчиной. Джекоб почувствовал ее неуверенность.
— Что случилось, Нелл?
— Я… я стала такая старая.
Он запрокинул голову и рассмеялся.
— Ты не старше меня.
— У женщин это по-другому.
— Глупости, — пробормотал он и притянул ее к себе. — Иди сюда и расскажи мне, что ты старая.
Она возразила ему в плечо:
— Конечно, я уже не юная девушка, которую ты соблазнил.
— Конечно, нет. Но ты еще прекраснее, Нелл.
— Мне почти сорок.
— И что? — Джекоб поцеловал ее в подбородок, в ухо и уткнулся лицом в ее шею. — От тебя пахнет как от девятнадцатилетней.
Она рассмеялась. Джекоб всегда смешил ее.
— Это потому, что я пользуюсь детским мылом Сэма.
— Я куплю воз детского мыла. — Он продолжал целовать ее, зажигая в ней пламя желания. — На вкус ты, как моя Нелл.
Ах, Джекоб, любимый мой.
Он поднял ее и прижал к своей твердой плоти.
— Ты и на ощупь как моя Нелл. Он тихо застонал, и она тоже.
Нелл была довольна, что свет был приглушенным, когда он раздевал ее. И почему она не подумала надеть какой-нибудь сексуальный лифчик вместо обычного, из хлопка? Но, очевидно, это не имело значения. Джекоб торопливо снимал с себя футболку. Какая у него великолепная грудь! Какие плечи!
Потом он снова целовал ее, подводя к кровати. Уложил ее на матрас, лег сам, помог ей снять лифчик. И он был в таком восторге от ее наготы, что Нелл перестала беспокоиться о своем теле, забыла обо всем.
Она зажмурила глаза и раскрыла рот, как будто хотела закричать, когда Джекоб отдавал дань ее женственности. Ей было снова девятнадцать, она была безумно влюблена в этого мужчину и хотела только его.
В безумной горячке они сбросили оставшуюся одежду. Она слегка вскрикнула, когда они вместе пришли к завершению, прижимаясь друг к другу.
Он обнял ее.
— Ты красивая, Нелл, великолепная. Ты нисколько не изменилась. — Слегка отстранившись, он провел пальцем по изгибу ее бедра. — А вот и оно.
— Что?
— Маленькое родимое пятно в виде бабочки у тебя на бедре.
Наклонившись, он поцеловал это пятнышко. Когда он, целуя, поднимался от талии к ее груди, Нелл снова охватило желание.
Она была поражена, что все произошло так легко. Ничто не помешало им доставить друг другу радость.
Когда Джекоб полез в ящик своей тумбочки, Нелл едва не запротестовала. Ей хотелось отбросить осторожность. Но потом к ней вернулось здравомыслие. Ведь ей почти сорок. У них есть внук.
Сейчас ей нужен был только Джекоб.
Она посмотрела в его глаза, когда он присоединился к ней, и увидела глубокую нежность в сочетании со страстным желанием. Закрыла глаза и еще раз прошептала его имя, прежде чем погрузиться в водоворот желания.
Нелл положила голову Джекобу на плечо.
— Это было изумительно. Джекоб поцеловал ее в лоб.
— Мы были с тобой как единое целое. Нелл прижалась губами к его шее.
— Я не думала, что все будет так раскованно.
— Это потому, что мы там, где должны быть. — Он провел рукой по ее животу. — Здесь выросла наша девочка.
— Да.
Он прижал руку, и она ощутила его тепло, вспомнила о своей беременности, когда ребенок был внутри и бился ножками.
Ужасная потеря…
— Ах, Джекоб.
Ей хотелось рассказать ему о Теган, но вдруг полились слезы.