Выбрать главу

Он в нерешительности замер. Под его глазами залегли глубокие тени. Тобиас смотрел на этого человека. Именно в такую ночь ему приспичило сбежать от матери, будь он проклят, будь проклят. Ему нельзя возвращаться в поместье в одиночку, а провожать его — все равно что пометить. Тобиас смочил языком пересохшие губы.

— Оставайтесь здесь. Может, Перл даже пустит вас на кровать.

Потухшие глаза Сильвера оживились.

Спасибо! — воскликнул он и, пожав руку Тобиасу, бросился к дому, слишком измученный, чтобы помнить о хороших манерах. Тобиас остался на некоторое время, вглядываясь в темноту под деревьями, высматривая быстрое движение, вспышку ярких глаз, пятно рыжины. Ничего. Тобиас глубоко вздохнул и поднял руки.

Деревья сгрудились вокруг дома, почтительно расступаясь лишь перед старым дубом, тропинка исчезла и густой туман клоками повис на ветвях. Куманика вздыбила землю — опять в огороде, храни ее господь, — и вонзила узловатые пальцы ног в почву, разрастаясь колючками. Быть может, Повелитель Лета никогда и не узнает, что этой ночью в его лесу спит смертный. Может, он поднимет своих оголодавших призраков и отправится в «Лису и перья», или на холмы, на восток, к болотам, там они найдут заблудшего путника или беднягу-нищего, который станет достаточной жертвой до конца лета. Только не Сильвер.

Тобиас шумно выдохнул, отвернулся и вошел в дом.

Фабиан его опередил.

— Славного вечерочка, Тоби, — дружелюбно улыбнулся он и склонил голову набок. Фабиан устроился на полу у очага, вытянув длинную ногу, а Сильвер занял кресло Тобиаса у окна. Его отменное пальто висело на спинке. Кто-то же должен ему помогать снимать и надевать пальто, вдруг подумал Тобиас. Фабиан, должно быть, и помог: положил ладони на плечи Сильвера, распахнул полы, аккуратно снял и повесил на спинку.

Брови Сильвера были вздернуты в удивлении. Серое облачение Фабиана слегка мерцало, а гибкое тело окутывал старомодный плащ. Белозубая улыбка блистала на лице, которое стало еще более прекрасным, чем четыреста лет назад под лунным светом у старого святилища. Фабиан говорил с Тобиасом, но смотрел не на него — пристальным, настойчивым взглядом он сверлил Сильвера. Перл сгорбилась в углу, ее хвост тревожно бил по полу.

В животе Тобиаса скрутился узел. Он знал, что это неизбежно. Он знал и не позволял себе думать. Кем бы Тобиас ни стал, ожив под старым дубом, он был всего лишь подданным Повелителя Лета.

— Кто это, Тоби? — спросил Фабиан. Мерцали не только его одежды — сам он тускло сиял. — Я думал, у тебя нет друзей, кроме меня.

Тобиас промолчал. Сильвер бросил на него удивленный взгляд и представился.

— Сильвер, — ласково повторил Фабиан. — Что же ты за человек, Сильвер?

Странный вопрос, и откровенный. Сильвер замялся.

— Фольклорист, полагаю. И археолог-любитель, в большей степени любитель, чем археолог.

— Удивлен, вам с Тоби, видать, есть о чем поговорить друг с другом. Он никогда не верил во всякие сказочки.

Сильвер моргнул и решил не отвечать на этот выпад.

— А вы? — спросил он.

Улыбка Фабиана стала еще шире, соблазнительная, шальная.

— Думается мне, ты уже знаешь ответ на свой вопрос.

— Фабиан, — вмешался Тобиас.

— Я слышал твое пение, когда спал, — доверительно сообщил Фабиан. — Там, под старым дубом, спится так сладко. Но я услышал, как ты меня позвал, прямо здесь, посреди моих владений. Серебристый голосок в лесу, серебряные песни для принца лета.

Сильвер моргал, морща лоб в недоумении.

— Какой сладкий, — протянул Фабиан. — Угодил, Тоби. Мой великодушный друг.

— Только не он, — сказал Тобиас. — Нет, Фабиан, найди другого.

— Прямо в моем доме, — глаза Фабиана наполнились болезненным сиянием, а улыбка стала устрашающей. — Нет, Тоби, полагаю, это все-таки он.

— Я весьма сожалею, — пробормотал Сильвер. — Но вы сказали... Если я не ослышался... — Он умолк.

— Фэй, если ты когда-нибудь меня любил... — произнес Тобиас.

Фабиан встал. Он подошел к Сильверу и собственнически положил ладонь на его затылок, зарываясь пальцами в локоны. Больше, чем Тобиас когда-либо мог себе позволить. Сильвер медленно поднялся на ноги. Не веря своей дерзости, Тобиас потянулся к поясу за кремниевым ножом. Фабиан усмехнулся.

Нож разлетелся на куски.

— Быть может, ты величайший хранитель Зеленой лощины, Тоби. Но я — ее хозяин. Пойдем, мой сладкий.

Последние слова предназначались Сильверу, и тот последовал за Фабианом, слегка спотыкаясь. У двери Генри обернулся и с трудом сказал:

— Мистер Финч, могу я попросить... там... — Он мазнул взглядом пальто, висевшее на спинке кресла. — Моя записная книжка.

— Тебе она больше не понадобится, — шепнул Фабиан, прижимаясь губами к уху Сильвера.

— Конечно. Да. Если бы вы могли передать ее моей матери... Спасибо. Да... Благодарю. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Тоби, — пропел Фабиан и, обняв Сильвера за плечи, увел его в темноту. Прощальные тени очертили бледное лицо Повелителя Лета, когда он отвернулся от огня, — темная впадина на виске, тьма на лбу. А потом он ушел. Оба они ушли.

Тобиас очнулся от оцепенения и бросился за ними, но никого, разумеется, за порогом уже не было. Разумеется. Деревья прижимались к дому, туман клубился у их корней. Тобиас услышал голоса вдали, топот, крики, перезвон бубенцов. Кавалькаду, что производила такой шум, Тобиас видел всего несколько раз в жизни, но слышал каждый год.

Куманика оказалась рядом, но Тобиас не мог заставить себя заговорить. Он вернулся в дом и лег на свою кровать. Перл так и не пришла греть ему ноги. Проснувшись утром, Тобиас обнаружил ее, свернувшуюся калачиком, на пальто Сильвера.

Тобиас взял его. Аккуратно перекинул через руку. Маленькая записная книжка в кожаном переплете во внутреннем кармане пальто оттягивала ткань. В голове Тобиаса было пусто. Он направился по тропе к поместью.

На опушке он застыл у подаренной Сильвером трости, которая стараниями Куманики выросла в молодое, здоровое и сильное дерево. Тобиас аккуратно повесил пальто на нижнюю ветвь. Кто-нибудь обязательно его найдет, а вместе с ним — и записную книжку Сильвера. Это все, что мог сделать хранитель леса.

По крайней мере, теперь не нужно следить за деревней, патрулировать границы и делать все то, что он делал из года в год с марта по сентябрь, пытаясь удержать Фабиана подальше от мира, которому тот больше не принадлежал. С красивым, юным партнером для летних забав Фабиан уже не представлял никакой угрозы ничему людскому. Так повелось с давних пор, как Фабиан Рафела стал хозяином Зеленой лощины, а Тоби Финч — его верным слугой. Только вот Фабиан с тех пор сильно изменился.

Тобиас вернулся домой, все так же изгоняя всякую мысль из головы.

II

— МИСТЕР ФИНЧ! МИСТЕР ФИНЧ! МИСТЕР ФИНЧ! — разносились по лесу вопли. Тобиас не отрывал взгляда от кремниевого лезвия, над которым корпел. Ему потребен новый нож. А дом нельзя отыскать, если лес не захочет его показать.

— Мистер Финч, я ведь могу целый день стоять на этом месте, чем и планирую заняться! — в голосе слышалась угроза. Тобиас поднял глаза. Куманика за окошком вопросительно на него смотрела.

— И не полагайте, будто можете испугать меня своими колючками, — едко добавил голос. — Что за идея! Использовать дриаду вместо сторожевой собаки. Она чересчур стара, чтобы наворачивать круги вокруг меня. Вы покажете себя не с лучшей стороны, юная леди, если будете продолжать в том же духе.

— Кто там? — насторожился Тобиас.

— Ага! — послышалось за окном. — Я знала, что вы где-то поблизости. Выходите, дайте взглянуть на вас.

Тобиас зарядил арбалет и вышел наружу.

Он сразу узнал в женщине мать Сильвера, хотя никогда раньше с ней не встречался. Она оказалась ниже, чем описывал Сильвер, и полнее. Те же каштановые, но с проседью кудри у почтенной леди были гладко зачесаны в строгую прическу.

— Мистер Финч, — воскликнула незваная гостья. — Арбалет вам не пригодится, уверяю. Вы ведь тот самый Тобиас Финч, к которому повадился ходить мой сын?

— Он самый, — ответил Тобиас.

Она кивнула.

— Полагаю также, что вы человек, известный по легендам как Кровавый Тоби, бандит и пройдоха, четыреста лет назад заправлявший в этих краях вместе с Фабианом Рафелой. — Женщина подняла руку, и Тобиас вскинулся, но в ее пальцах была зажата лишь маленькая записная книжка Сильвера. — И, конечно же, вы Нелюдим из Зеленой лощины. Или Зеленого мольбища, что, по всей видимости, будет точнее. В заметках Генри не раз отмечается ваше особое отношение к местной топонимике.

— Мэм, — начал Тобиас.

— Генри довольно долго не мог прийти к очевидным выводам. — Мать Сильвера даже не обратила внимания на его попытку. — С другой стороны, ждать от него большего не стоило, ведь он новичок в подобных делах. Я миссис Адела Сильвер. Можете обращаться ко мне «миссис Сильвер». А вы, юная леди?

Куманика с подозрением уставилась на гостью.

— Я называю ее Куманикой, — прохрипел Тобиас.

— Куманика. Прекрасно. Мистер Финч, опустите уже свой арбалет. В ближайшее время он вам не понадобится. Давайте поговорим как цивилизованные люди, и вы мне расскажете, что случилось с моим сыном.