– Хорошо, я скажу, любезный. Кинжал необходим. Это – часть…
– Только не говорите снова о Заговорах! – простонал Заправи-тель и бросил кинжал в буфет. – Не с вашими куриными мозгами устраивать покушения. Занимайтесь лучше маскарадными костюмами. Вот, полюбуйтесь.
И облачился в дурацкий костюм. Нет, не в том смысле, а в самый настоящий, даже напялил колпак с бубенчиками.
– Что вы скажете об этом? – спросил он с оправданной гордостью.
Глаза Миледи засияли огнем Интриги.
– Самое то! – воскликнула она и зааплодировала. – Я всегда видела в вас дурака.
«Дурак» кисло ухмыльнулся: он не был уверен, что услышал комплимент.
– Вы, вероятно, хотели сказать, что видели во мне шута? – уточнил он, и снова осекся.
– Вот именно, – подтвердила Миледи.
– А вот что я приготовил для вас, – и он протянул ей сверток.
Миледи развернула его и завопила в восторге:
– О, какая прелесть! Вот это маскировка! Настоящий костюм эскимосской пейзанки!
Заправитель был слегка озадачен:
– Если вам угодно, считайте это костюмом эскимосской пейзанки. А я полагал, что это шкура медведя без головы. Помните, как в песне Садовника:
Разул глаза – а у ворот
Без головы медведь.
Самое подходящее для вас одеяние. Особенно из-за безголовости.
– Но я должна научиться ходить в этом, – сказала Миледи, выглядывая из-под шкуры. – Нельзя, чтобы во мне заподозрили человека. Если подойдет кто-то подозрительный, вы сразу скажите: «Гризли, ко мне!».
– Именно так, – подтвердил Заправитель и стал закреплять ошейник и цепь на своей супруге. Потом он взял хлыст.
– А ну, пройдетесь по комнате вихляющей походкой. Прелестно! Лучшего нельзя и представить. А сейчас ко мне, Гризли! Ко мне, я сказал!
Последняя фраза возникла оттого, что в комнату вошел Жабо-ронок. Он протер глаза, но не увидел ничего нового и теперь стоял с глупейшим выражением лица:
– Кошмар! – только и мог он вымолвить.
«Поводырь» медведя сделал вид, что поправляет ошейник, а сам тихонько прошептал:
– Черт побери, я забыл закрыть дверь! Если этот дегенерат нас узнает, всё пропало. Изобразите взбесившегося медведя-шатуна. Ревите минуты две как можно страшнее!
Безголовый монстр издал какое-то мурлыкающее рычание и пошел на перетрусившего ребенка. Жаборонок завизжал и брызнул наутек.
Заправитель запер дверь и сказал:
– Раздевайтесь! У нас нет времени. Он сейчас притащит сюда Профессора.
И заговорщики разоблачились, убрали костюмы в буфет, затем отперли дверь сели на чиппендейловский диван и стали заинтересованно обсуждать план реконструкции столицы.
Через некоторое время дверь тихонько отворилась, и в комнату заглянули преисполненное любопытства лицо Профессора и тупая физиономия Жаборонка.
– Какой замечательный прожект! – говорил Заправитель. – Вот эти пятнадцать домов с фонарями на перекрестке Липовой улицы и Желтого бульвара.
– Пятнадцать домов! – воскликнула Миледи. – А я думала – их будет четырнадцать. Не много ли – пятнадцать?
И при этом хоть бы краем глаза посмотрела на Профессора и Жаборонка!
Впрочем, Миледи каким-то шестым чувством уловила их присутствие.
– О, Профессор! – запела она. – И мое сокровище тоже! Как уроки?
– Произошло нечто феноменальное! – начал Профессор нерешительно. – Его Сальность (так иногда называли Жаборонка в интимном кругу) уверяет, будто видел в этой комнате натуральнейше-го дурака и престранное животное: мяукающего медведя, причем без головы!
Заправитель и его жена затряслись от хохота.
– Где угодно, только не здесь, – категорично заявила нежнейшая из матерей. – Мы здесь сидим не меньше часа, разбираем прожект – вот, не угодно ли вам взглянуть?
– Дайте-ка проверить ваш пульс, дитя мое, – сказал добрейший из отцов. – А теперь покажите язык (Жаборонок охотно показал). Так и есть. У него маразм в легкой форме. Профессор, сделайте милость, возьмите его за ухо и уведите отсюда. Уложите его на сквозняке, пусть отоспится.
– Не я дурак! – завопил Жаборонок в знак протеста, когда Профессор взял его за ухо и потащил прочь.
– И займитесь с ним словесностью, – добавил родитель. – Впрочем, задержитесь, пожалуйста, на секунду. Знаете, ходит молва, что народ желает избрать… – он заговорщически подмигнул, – вы понимаете, кого?
– Неужели Старого Профессора Президентом Академии Наук? – в ужасе воскликнул старец.
– Нет! Конечно, нет! – не без досады ответил Заправитель. – Так далеко никто не заходит. Народ жаждет избрать Императора.