Входит Клотальдо, королевский канцлер
Клотальдо.
Тебя с наследником, мой царь.Поздравить я пришел...
Базилио.
Клотальдо, я не царь.Ты знаешь ли, пред кем, благоговея.Колена ты склонил? – перед отцом злодея.О, если б пред тобой был честный государь.И любящий народ, и преданный закону.Давно уже, не внемля ничему. —Ни голосу любви своей, ни стонуНесчастной матери, он сыну своемуРазбил бы голову о камень. Бедный, милый.Погибший сын, неведомою силойТы на злодейства обречен.Мелькнешь ты грозным метеором.Венец мой запятнав проклятьем и позором.И нет спасенья, нет. Таков судьбы закон.Под ликом ангела коварный демон скрылся.Дыханье уст его – как аромат цветов...Но легче было б мне, чтоб в сумраке лесовЧудовищем косматым он родился.
Клотальдо.
Кто лживый, дерзостный пророк,Кто царский дух смутил лукавыми речами.Кто нечестивыми устамиСудьбу ужасную наследнику предрек?
Базилио.
Он тот, кому и мстить я не могу!Что мой палач, моя секираСозвездьям вечного эфира —Неодолимому врагу.Увы! от них какие брони.Какие крепости спасет,От их безжалостной погониКакие бешеные кониДобычу рока унесут?
Клотальдо.
Тебе ли царь, склониться в детском страхеПод иго случая главой покорной?Взгляни – ничтожный червь и тот во прахеС врагом пред смертью борется упорно.А ты, умом и волей одаренный.Ужель падешь, без битвы побежденный?Порви оковы трусости позорной:Бессмертной жизнью грудь твоя согрета.О, пусть кругом ревут и стонут бури,Но там, в глубоких недрах сердца где-тоЕсть уголок немеркнущей лазури.Одна в груди – божественная сила,Одна скала – на разъяренном море,Над ней не властны – ни земное горе.Ни рок, ни смерть, ни боги, ни светила.Та сила – долг. Найди же в ней опору,И светлой мыслью победив природу.Стихий безумных бешеному споруПротивосставь разумную свободу.Ты сам себя, о смертный, будь достоин.Коль надо пасть – пади на поле брани,Бразды судеб сжимая в твердой длани.Лицом к врагу, как побежденный воин!
Король в глубоком раздумьи.
Шут(напевает про себя).
Если б капля водянаяДумала, как ты,В час урочный упадаяС неба на цветы.И она бы говорила:«Не бессмысленная силаУправляет мной.По моей свободной волеЯ на жаждущее полеУпаду росой!»Но ничто во всей природеНе мечтает о свободе.И судьбе слепой.Все покорно – влага, пламень.Птицы, звери, мертвый камень;Только весь свои векО неведомом тоскуетИ на рабство негодуетГордый человек.Но увы! лишь те блаженны.Сердцем чисты те.Кто беспечны и смиренныВ детской простоте.Нас, глупцов, природа любит.И ласкает, и голубит.Мы без дум живем.Без борьбы, послушны року.Вниз по вечному потоку.
Базилио(выходит из задумчивости).
Клотальдо, что же делать?
Клотальдо.
Дай мне сына.От мира надо скрыть ребенка твоего.Народу возвестив, что ранняя кончинаБезвременно похитила его.И тихо заживу я с ним в уединеньи;Мой царь, мой друг, доверься мне:Его, как нежное растенье,Я воспитаю в тишине.Не будет горестна его простая доля.Коль лучше всех корон сердечный мир и воляВ тиши неведомых лесов.Вдали от шумных городов.От лицемерья и порокаЕго, как чистую лилею, возрощу.Ему, чтоб превозмочь несправедливость рока.Всю нежность, всю любовь и силы посвящу.Я стар и одинок; из душного чертога.Из града пыльного давно меня влечетТуда, туда, под звездный небосвод,В пустыни вечные, где слышен голос Бога.И я мечтал уже давно:Ужель спасти нам не даноОт нашей лжи людской, от гибели позорной.В оковах пошлости тлетворнойОдно хоть сердце юное, одно.И снова дать ему блаженное незнанье;Пред вольной птицей клетку отворить:Лети, лети в лазурь, свободное созданье!Святым его святой природе возвратить.О, если гложут нас бессонные печалиНа ложах пурпурных и в мраморных дворцах.О, если мы одну, одну лишь скорбь позналиВ заветах мудрости, в богатстве и пирах.Быть может, нет и там от жгучих дум спасенья.Здоровья, счастья и забвеньяТам, в простоте, в затишии лугов.Где на заре последняя былинкаИ одинокая росинкаТак жадно солнце пьют, так счастливы без слов.Мой царь, на склоне лет Клотальдо не обманет.Он не погубит сына твоего.Он друга старого любить не перестанет...Доверь младенца мне, молю – отдай его.Спаси народ, спаси себя!..