Выбрать главу

…ПРОДОЛЖАТСЯ НА РАССВЕТЕ.

Кармен молчала. Фальку слышно было ее дыхание. На экране территория гор казалась огромной. Неизмеримой. Толстый ковер древесных крон выглядел непроницаемым для камер.

– Давай я еще раз прослушаю сообщение, – сказал он. – Перезвоню тогда.

– Хорошо. – Кармен отключилась.

Фальк сел на диван в полумраке, освещаемом голубым мерцанием телевизора. Он не задернул на ночь шторы, и поверх балкончика видно было, как светятся небоскребы Мельбурна на горизонте. Сигнальный огонек на башне «Эврика» через равные отрезки времени вспыхивал красным.

ПОИСКИ ПРОПАВШЕЙ В ГОРАХ ГИРАЛАНГ…

Он выключил телевизор и набрал голосовую почту. В 04:26 было получено сообщение от абонента Элис Рассел.

Поначалу в трубке стояла тишина, и Фальк плотнее прижал телефон к уху. Пять секунд шли слабые помехи. Десять. Он прослушал до самого конца. Белый шум накатывал волнами, словно он находился под водой. Слышалось слабое гудение, которое могло быть голосами разговаривающих людей. А затем вдруг отчетливо прозвучал чей-то голос. Фальк резко оторвал телефон от уха и уставился на него. Звук был таким слабым, что он усомнился, не померещилось ли ему.

Он медленно нажал на экран. Закрыл глаза в тишине квартиры и снова прослушал сообщение. Ничего, ничего, а затем, в темноте, далекий голос произнес ему в ухо два слова:

«…ей навредить…»

Глава 2

Еще не рассвело, когда машина Кармен остановилась возле дома Фалька. Он уже ждал на тротуаре, рюкзак лежал рядом. Почти не ношенные походные ботинки жали ноги.

– Давай прослушаем сообщение, – сказала Кармен, когда он сел в машину. Водительское сиденье было отодвинуто. Из всех женщин, которые встречались Фальку, Кармен была одной из тех немногих, чей рост позволял, стоя с ним лицом к лицу, смотреть ему в глаза.

Фальк включил громкую связь на телефоне и нажал на кнопку. Салон заполнился шумом помех. Пять, десять секунд ничего нельзя было разобрать, а потом прозвучали два слова, произнесенные высоким резким голосом. Дальше снова стало неразборчиво, и сообщение оборвалось.

Кармен нахмурилась.

– Еще раз.

Фальк наблюдал за ее лицом, пока она, закрыв глаза, слушала. Кармен было тридцать восемь, она всего на полгода опережала его по возрасту и опыту службы в федеральной полиции, но раньше их пути не пересекались. В мельбурнском отделе финансовых расследований она появилась недавно, перебравшись из Сиднея. Фальк не мог понять, жалела ли она об этом. Кармен открыла глаза. В оранжевом свете уличных фонарей ее кожа и волосы казались слегка темнее, чем обычно.

– «Ей навредить», – сказала она.

– Мне тоже так послышалось.

– Ты больше ничего не расслышал в самом конце?

Фальк увеличил громкость до максимума и снова включил сообщение. Он поймал себя на том, что сдерживает дыхание, напряженно прислушиваясь.

– Здесь, – сказала Кармен. – Кто-то произнес: «Элис»?

Они прослушали еще раз, и теперь Фальк различил едва слышное шипение.

– Не знаю, – ответил он. – Может, это просто помехи.

Кармен завела мотор. Он громко зарычал в предрассветном мраке. Она отъехала от тротуара и только потом заговорила снова:

– Насколько ты уверен, что это голос Элис?

Фальк попытался вспомнить ее тембр. У Элис Рассел был довольно запоминающийся голос. Она часто говорила отрывисто. Всегда решительным тоном.

– Ничто не указывает, что это не она. Но сложно разобрать.

– Очень. Я даже не готова поклясться, что это женщина.

– Согласен.

Небоскребы Мельбурна в боковом зеркале становились все меньше. Впереди, на востоке, небо из черного переходило в темно-синий.

– Я знаю, Элис – дамочка не из приятных, – сказал Фальк, – но надеюсь, что она не попала в беду из-за нас.

– Я тоже. – Обручальное кольцо Кармен блеснуло, когда она крутанула руль, чтобы выехать на шоссе. – А что говорит тот коп из полиции штата? Как там его фамилия?

– Кинг.

Едва прослушав сообщение Элис Рассел вчера вечером, Фальк сразу же позвонил в полицию. Прошло полчаса, прежде чем ему перезвонил старший сержант, руководящий расследованием.

– Простите, – голос старшего сержанта Кинга звучал устало. – Пришлось искать стационарный телефон. Из-за погоды связь еще хуже, чем обычно. Расскажите о том сообщении.

Он внимательно выслушал Фалька.

– Ясно, – сказал Кинг, когда Фальк закончил. – Слушайте, мы отследили историю звонков с ее мобильного.