Рассказал и о возможных проблемах со Странником и том, что не знаю, чем все это может кончиться. Потом последовало повествование Лауры о её жизни и нашей встрече в том злосчастном бункере. Закончили мы только к утру, когда город уже проснулся и зажил привычной жизнью. К моей глубокой радости, ни страха, ни отвращения в эмоциях слушателей я не чувствовал, а ведь там были моменты и с закуской человечиной и с наказанием Кимуры. Но, ничего. Наконец, старшее поколение Харди, переглянувшись, забрали Лауру и пошли немного прогуляться, давая нам с Фелицией время побыть наедине, да и им было что обсудить. Несколько минут в комнате царила тишина, потом Фелиция перебралась ко мне в кресло, уселась на колени и…
— Вальтер, ты дурак, — как и несколько часов назад, обратилась ко мне мисс Харди, сейчас небось сидишь и размышляешь, как далеко я тебя пошлю? Ну так вот, и не надейся! — улыбнулось это чудо.
— И тебя не смущает, что я, по сути, жуткий монстр из космоса с кучей тараканов в голове, да еще и со списком преступлений на три года непрерывного расстрела? — девушка только тяжело вздохнула.
— Про тараканов я и так уже вижу, а по поводу всего остального — мы знаем друг друга уже год и за этот год ничего, кроме любви и заботы я от тебя не видела, это если не считать, сколько раз ты спасал всю мою семью. По поводу твоих способностей по улучшению и изменению живых организмов я тоже не переживаю, хм, появилось даже пару интересных идей, — девушка окинула меня таким взглядом, что сомнений по поводу её идей у меня не осталось, — Так что упускать такого парня я не намерена, а теперь замолчи и поцелуй меня уже наконец! — как можно было не выполнить такое требование?
Когда вернулись Мистер и миссис Харди, мы с Фелицией спокойно сидели в кресле, наслаждаясь обществом друг друга.
— Вижу, вы пришли к взаимопониманию? — ухмыльнулся Хардески, в этот момент он действительно чем — то напоминал довольного жизнью кошака.
— Более чем, пап, более чем, — подтвердила Фелиция.
— Да, осталось решить еще один вопрос, — слово уже взял я, — что делать с вами.
— Ну, я, наверное, опять рвану в бега, — пожал плечами Кот, — другого варианта все равно не знаю — содержимое моей головы интересно слишком многим.
— Хм, а как насчет умереть? — хотел было зловеще ухмыльнуться, но прилетевший подзатыльник испортил всю атмосферу, — ай, за что?
— За тупые шуточки! — девушка прожгла меня взглядом.
— Прости — прости, я имел ввиду, почему бы легендарному Коту, Джону Хардески, не умереть? А некоему мистеру Смиту, не завести бурный роман с миссис Харди?
— Ну — ка, ну — ка, с этого момента поподробнее, — навострил уши легендарный вор.
— Хм, видимо вы не совсем поняли, когда я говорил о своих способностях менять живые организмы. Все жаждут содержимое вашей головы или ваш труп, дабы это содержимое никому не досталось, так вот. Я могу полностью изготовить этот самый труп — все шрамы, самые незначительные приметы, даже ДНК — отличить его от вас будет невозможно, в то же время, эти параметры мы подкорректируем в вашем организме и единственное, что будет связывать мистера Смита с Мистером Хардески — их увлечение одной и той же женщиной, которая, право слово, действительно способна вскружить голову любому мужчине, ай, ну сейчас то за что? — острый локоток девушки опять вонзился мне в бок.
— Это чтобы не увлекался, мы тебя поняли, дорогой, — окружающие дружно засмеялись.
Ник закрыл папку. Ну вот и кончилось это дело. Пусть и несколько трагично для семьи Харди, но вполне приемлемо для государства. Кот устал бегать и устал сидеть в застенках Щита, а когда он понял, что даже вдали от своей семьи все равно является угрозой, решил обезопасить их и свое знание самым радикальным способом — забрать его с собой на тот свет. Такой поступок вызывал уважение у старого вояки, пожертвовать собой, чтобы спасти семью. Достойная смерть, кто бы что ни говорил. Кот был мастером фальсификаций и вводу окружающих в заблуждение, но в этот раз все было по настоящему. Полиция, приехавшая на звонок странного человека, спокойным голосом сообщившего, что в таком — то номере отеля произойдет самоубийство, ничего не успела тронуть, когда поступило сообщение, какое именно тело нашли полицейские, Щит сразу же забрал дело под свою юрисдикцию. Полковник Фьюри и яйцеголовые из от лабораторий чуть ли не до молекул разобрали номер, где нашли тело легендарного вора. Как и само тело, само собой. Но никаких следов фальсификации — записка, поясняющая причины такого поступка лежала на столе, почерк принадлежал Хардески, пистолет, зажатый в руке трупа был самым настоящим, как и аккуратная дырочка в виске. Анализы крови, ДНК и характерных примет утверждали — это именно обладатель тайны формулы суперсолдата. Чтож, покойся с миром, великий вор.
Фьюри лично известил миссис Харди, вдову Кота, о кончине мужа. В записке говорилось, что с семьей он попрощался, но… так требовала совесть. Женщина (Фьюри невольно засмотрелся, в свои сорок с лишним, она не выглядела даже на тридцать и больше напоминала старшую сестру стоявшей рядом девушки, чем её мать) стоически перенесла известие, только опустила лицо и всхлипнула пару раз, после чего оказалась в объятиях высокого поджарого мужчины с короткими темными волосами и серыми глазами. Возраст незнакомца на взгляд был где — то между тридцатью пятью и сорока пятью годами.
Полковник принес свои соболезнования и поспешил откланяться — его ожидала еще целая гора бумажной работы.
— Он ушел? — Фелиция в нетерпении переминалась с ноги на ногу.
— Да, отчалил на свою летучую посудину, — я почувствовал, как метка Фьюри стремительно несется в небеса.
— Фух, я уж думала все, не выдержу — рассмеялась «безутешная вдова».
— Ну, дорогая, ты сыграла просто потрясающе, думаю, теперь ни у кого никаких вопросов не возникнет.
— Пожалуй, ты прав, а значит, теперь ты не отвертишься… — хищно оскалилась женщина, — у тебя накопилось много, очень много долгов, дорогой, — черноволосый мужчина сглотнул.
— Эээ, каких долгов?
— Супружеских, дорогой и пока ты все мне не вернешь с процентами за те десять лет отсутствия… В общем так, билеты на Майорку я уже заказала, в фонде и фирме пару месяцев обойдутся и без меня, если что — Фелиция уже взрослая девочка и сама со всем справится. Так что не скучайте тут без нас, мальчики и девочки, позванивайте, а так до встречи осенью, — и больше ни слова не говоря, Миссис Харди чуть ли не за шкирку схватила своего слегка поменявшего вид мужа и отправилась по магазинам — покупать вещи для отдыха. Я проводил бывшего вора, а ныне, главного консультанта по системам безопасности Дум — инкорпорейтед веселым взглядом.
— Счастливо отдохнуть! — помахала родителям рукой Фелиция, — ну, а мы чем займемся?
— Даже не знаю, хотя, нет, знаю, пока родителей нет дома, а Лаура в школе, этим просто необходимо воспользоваться! — подхватив девушку на руки, я понес её по направлению в спальню…
Глава 42. И снова о магии
«Обязательно нужно дунуть, если не дунуть, магии не получится!»