Він грав напевне. Він знав, чим суворішим він буде до себе, тим менше зброї лишить у руках Кальтенбруннера.
— Не треба бути тютею, — сказав Кальтенбруннер, закурюючи, і Крюгер збагнув, що обрав абсолютно точну лінію поведінки. — Слід проаналізувати провал, щоб не повторити його.
Крюгер сказав:
— Обергрупенфюрер, я розумію, що моя провина — безмірна. Але я хотів би, щоб ви вислухали штандартенфюрера Штірліца. Він повністю був у курсі нашої операції, і він може потвердити: все було підготовлено надзвичайно ретельно й сумлінно.
— Яку причетність до операції мав Штірліц? — знизав плечима Кальтенбруннер. — Він же з розвідки, в нього були свої справи в Кракові.
— Я знаю, що він займався розшуком ФАУ, який пропав, але я вважав за свій обов'язок ознайомити його з усіма подробицями нашої операції, бо думав, що, повернувшись, він доповість рейхсфюреру чи вам про те, як ми організували діло. Я ждав певних додаткових розпоряджень від вас, але так нічого й не одержав.
Кальтенбруннер викликав секретаря і попросив його:
— Будь ласка, дізнайтесь, чи було внесено Штірліца з шостого управління в список осіб, допущених для проведення операції «Шварцфайєр». Дізнайтесь також, чи був на прийомі в начальства Штірліц після того, як повернувся з Кракова, коли був, то в кого. Поцікавтесь, яких саме питань він торкався в розмові.
Крюгер зрозумів, що дуже рано почав підставляти під удар Штірліца.
— В усьому винен тільки я один, — знову заговорив він, опустивши голову, вичавлюючи з себе глухі, важкі слова, — мені буде прикро, якщо ви покараєте Штірліца. Я глибоко шаную його як відданого борця. Для мене немає виправдання, і я зможу спокутувати свою провину лише кров'ю на полі бою.
— А хто боротиметься з ворогами тут?! Я?! Сам-один?! Це дуже просто — вмерти за батьківщину й фюрера на фронті! І набагато складніше жити тут, під бомбами, і випікати розпеченим залізом скверну! Тут потрібна не тільки хоробрість, а й розум. Великий розум, Крюгер!
Крюгер зрозумів: на фронт не пошле.
Секретар, нечутно відчинивши двері, поклав на стіл Кальтенбруннера кілька тоненьких папок. Кальтенбруннер перегорнув папки й очікувально подивився на секретаря.
— Ні, — сказав секретар, — після повернення з Кракова Штірліц зразу ж переключився на виявлення стратегічного передавача, який працює на Москву…
Крюгер вирішив вести свою гру далі, він подумав, що Кальтенбруннер, як усі жорстокі люди, надто сентиментальний.
— Обергрупенфюрер, усе-таки я прошу вас дозволити мені піти на передову.
— Сядьте, — мовив Кальтенбруннер, — ви генерал, а не тютя. Сьогодні можете відпочити, а завтра докладно, в деталях, напишете мені про всю операцію. Тоді й подумаємо, куди направити вас на роботу… Людей мало, а справ багато, Крюгер. Дуже багато справ.
Коли Крюгер пішов, Кальтенбруннер викликав секретаря і попросив його:
— Підготуйте мені всі справи Штірліца за останні рік-два, тільки так, щоб про це не дізнався Шелленберг: Штірліц цінний працівник і смілива людина, не варто кидати на нього тінь. Просто така собі товариська взаємна перевірка… І підготуйте наказ на Крюгера: ми пошлемо його заступником начальника празького гестапо — там гаряче місце…
(З партійної характеристики члена НСДАП з 1938 року Холтоффа, оберштурмбанфюрера СС (IV відділ РСХА): «Істинний арієць. Характер — наближається до нордичного, стійкий. З товаришами по роботі підтримує хороші стосунки. Має прекрасні показники в роботі. Спортсмен. Нещадний до ворогів рейху. Не одружений. Зв'язків, які порочили б його, не мав. Відзначений нагородами фюрера й подяками рейхсфюрера СС…»)
Штірліц вирішив для себе, що сьогодні звільниться раніше і поїде з Принц-Альбрехтштрасе в Науен: там, у лісі, на розвилці доріг, стояв невеличкий ресторан Пауля, і, як рік і як п'ять років тому, син Пауля, безногий Курт, якимось дивом діставав свинину і частував своїх постійних клієнтів справжнім айсбайном з капустою.
Коли не бомбили, то здавалося, що війни взагалі нема: так само, як і колись, грала радіола, і низький голос Бруно Варнке наспівував: «О, як прекрасно було там, на Могельзеє…»
Але звільнитися раніше так і не вдалося Штірліцу. До нього зайшов Холтофф з гестапо й сказав:
— Я зовсім заплутався. Може, мій заарештований психічно неповноцінний, а може, його слід передати вам, у розвідку, бо він повторює те, що говорять по радіо ці англійські свині.